manualshive.com logo in svg
background image

15

GW41-001_v01

Grilovanie – Barbecue

1.  Zapnite zariadenie tlačidlom „zapni/vypni”. Následne používajúc tlačidlo 

MENU nastavte funkciu grilovanie „Barbecue”. Kontrolný indikátor pro

-

gramu grilovanie – Barbecue sa zasvieti, podobne kontrolný indikátor 

teploty (Temp. °C). Vopred nastavená teplota predstavuje 180°C. Indi

-

kátor vyhrievacieho výkonu sa bude svietiť. Aby ste zvolili inú teplotu, 

stlačte tlačidlo „+” alebo „-”. Táto funkcia má možnosť nastavenia 5 rôz

-

nych  teplôt:  120°C,  140°C,  160°C,  180°C,  200°C,  ktoré  zopovedajú 

príslušných odoberaným výkonom: 1000 W, 1000 W, 1400 W, 1600 W 

a 1800 W. Funkciu grilovania môžete zmeniť na inú funkciu pomocou 

tlačidlou MENU. 

2.  Za  účelom  nastavenia  požadovanej  teploty,  stlačte  tlačidlo  „+”  alebo 

„-”. Keď teplota dosiahne hornú hranicu, tlačidlo „+” prestane pracovať. 

Podobne v prípade tlačidla „-“, ktoré znižuje teplotu. Keď teplota dosi

-

ahne dolnú hodnotu, tlačidlo „-“ prestane pracovať. Regulácia teploty 

pracuje výlučne pred nastavením času práce danej funkcii. Po nasta

-

vení času teplotu nemôžete meniť.

3.  Za  účelom  nastavenia  času  varenia  stlačte  tlačidlo TIMER  (do  výberu 

rozsah 00:01–23:59 minút). Nastavený čas bude odpočítavaný na dis

-

plaji. Navyše ak meníme nastavenie času, indikátor ukazovateľa výkonu 

(W) sa nebude svietiť, avšak indikatóry vyhrievacieho výkonu budú sa 

kruhovo pohybovať zľava na pravo pokiaľ sa varenie neskončí. Ak ste 

nezmenili vopred nastavený čas varenia vody, bude odpočítavaný pred

-

nastavený čas 15 minút (na displaji bude viditeľná teplota, ale nie čas).

4.  Pri grilovaní nie pracuje funkcia udržiavania tepla. Ukončenie varenia 

zariadenie zasignalizuje 10-násobným zvukovým signálom.

5.  Zariadenie môžete kedykoľvek vypnúť tlačidlom „zapni/vypni”. 

Udržanie tepla – Keep warm

1.  Zapnite zariadenie tlačidlom „zapni/vypni”. Následne používajúc tlačidlou 

MENU nastavte spôsob udržanie tepla „Keep warm”. Kontrolný indiká

-

tor programu udržiavanie tepla – Keep warm sa zasvieti. Na displaji sa 

zobrazia štyri diódy: „04 : 00”. Je to čas vopred nastavený pre túto funk

-

ciu. Pričom len znak „:” oddeľujúci číslice bude svietiť pulzujúco. Všetky 

indikatóry  vyhrievacieho  výkonu  budú  sa  kruhovo  pohybovať  zľava  na 

pravo, pokiaľ sa varenie neskončí. Ostatné indikátory nebudú aktívne. 

2.  Počas  funkcie  udržiavanie  tepla  zariadenie  kontroluje  zároveň  výkon 

a tiež teplotu. Nemôžete zmeniť ich nastavenia (nebude reagovať na 

stlačenie tlačidliel  „+” alebo „-”). Funkciu udržania teploty môžete kedy

-

koľvek zmeniť na inú funkciu. 

3.  Teplota  funkcie  udržanie  tepla  by  sa  mala  pohybovať  medzi  60°C 

a  80°C.  Na  dne  riadu  nemôže  byť  žiadna  prilepená  látka  ani  hustý 

alebo  žltý  povlak,  v  opačnom  prípade  sa  presvedčte,  či  používate 

vhodný riad. Nepoužívajte funkciu varenia po 4-hodinovej funkcii udr

-

žania tepla. Ukončenie varenia zariadenie zasignalizuje 10-násobným 

zvukovým signálom.

4.  Zariadenie môžete kedykoľvek vypnúť tlačidlom „zapni/vypni”.

Varenie pod tlakom (vopred nastavené varenie ryże, polievky) 
– Pressure cook

1.  Zapnite zariadenie tlačidlom „zapni/vypni”. Následne používajúc tlačidlo 

MENU nastavte funkciu varenie pod tlakom „Pressure cook”. Kontrolný 

indikátor programu varenia pod tlakom – Pressure cook sa zasvieti. Na 

displaji sa zobrazia štyri diódy: „00 : 40”. Je to čas vopred nastavený pre 

túto funkciu, pričom len znak „:” oddeľujúci číslice bude pulzujúco svietiť. 

indikatóry  vyhrievacieho  výkonu  sa  budú  kruhovo  pohybovať  zľava  na 

pravo, pokiaľ sa varenie neskončí. Ostatné indikatóry nebudú aktívne.

2.  Počas  varenia  indikátor  úspory  energii  „Energy  saving”  sa  nesvieti, 

pretože stále trvá dodávanie tepla. Keď proces prejde na prerušovaný 

spôsob dodávania tepla, zasvieti sa indikátor úspory.

3.  Počas funkcie varenie pod tlakom zariadenie kontroluje zároveň výkon 

a  tiež  teplotu.  Nemáte  možnosť  zmeniť  ich  nastavenia  (nebude  rea

-

govať na stlačenie tlačidiel „+” alebo „-”). Funkciu varenia pod tlakom 

môžete kedykoľvek zmeniť na inú funkciu.

4.  Ak chcete zvoliť funkciu varenia pod tlakom polievky „Pressure cook/

soup”, preverte, či sa indikátor varenia pod tlakom pohybuje. Ak áno, 

stlačte  raz  tlačidlo  MENU,  vyberte  možnosť  „Soup”  (zupa).  Ak  sa 

súčasne budú svietiť indikatóry polievky a varenia pod tlakom, môžete 

si  byť  istý,  že  funkcia  varenia  pod  tlakom  polievky  bola  nastavená 

dobre. Na displaji sa zobrazia štyri diódy: „01 : 00”, je to čas vopred 

nastavený pre túto funkciu.

5.  V  riade  je  zväčšený  tlak,  čo  zapríčiňuje  že  uvedená  potrava  sa  varí, 

keď sa voda vrie. Ak odpočítavanie času príde k „00 : 00”, budete počuť 

10-násobný  zvukový  signál.  Zariadenie  sa  prepne  do  stavu  udržania 

tepla, diódy na displaji zobrazia „b”. Automaticky sa začne cyklus udr

-

žiavania tepla v rozsahu 60°C - 80°C. Svietiť sa bude len funkčný indi

-

kátor. Po 2 hodinách udržiavania tepla sa zariadenie vypne.

6.  Zariadenie môžete kedykoľvek vypnúť tlačidlom „zapni/vypni”.

Varenie na pare – Steam

1.  Zapnite zariadenie tlačidlom „zapni/vypni”. Následne používajúc tlačidlo 

MENU nastavte funkciu varenie na pare „Steam”. Kontrolný indikátor 

programu varenie na pare – Steam sa zasvieti. Na displaji sa zobrazia 

štyri diódy: „00 : 45”. Je to vopred nastavený čas pre túto funkciu, pri

-

čom len znak „:” oddeľujúci číslice sa bude mihotať. Všetky indikatóry 

vyhrievacieho výkonu budú kruhovo pohybovať zľava na pravo, pokiaľ 

sa varenie neskončí. Ostatné indikatóry nebudú aktívne.

2.  Počas varenia na pare zariadenie kontroluje zároveň výkon a tiež tep

-

lotu. Nemáte možnosť zmeniť ich nastavenia (nebude reagovať na stla

-

čenie tlačidiel „+” alebo „-”). Funkciu varenia pod tlakom môžete kedy

-

koľvek zmeniť na inú funkciu.

3.  Vopred  nastavený  čas  varenia  na  pare  predstavuje  45  minút.  Medzi 

10 a 45 minútou máte možnosť regulovať čas o 1 minútu jednotlivým 

tlačidlom  „+”  alebo  „-”.  Ak  pri  odpočítavaní  času  zostalo  menej  než 

10 minút, môžete stlačiť „+” aby ste oneskorili varenie (znovu sa vysvieti 

10 minút), avšak nemôžete urýchliť varenia na pare stláčajúc „-”.

4.  Ak  odpočítavanie  času  príde  k  „00  :  00”,  budete  počuť  10-násobný 

zvukový  signál.  Zariadenie  sa  prepne  do  stavu  udržania  tepla,  diódy 

na displaji zobrazia „b”. Automaticky prejde do cyklu udržiavania tepla 

v rozsahu 60°C - 80°C, bude sa svietiť len funkčný indikátor. Po 2 hodi

-

nách udržiavania tepla sa zariadenie vypne.

5.  Zariadenie môžete kedykoľvek vypnúť tlačidlom „zapni/vypni”.

Pomalé varenie – Slow cook

1.  Zapnite  zariadenie  tlačidlom  „zapni/vypni”.  Následne  používajúc  tla

-

čidlo  MENU  nastavte  funkciu  pomalé  varenie  „Slow  cook”.  Kontrolný 

indikátor  programu  pomalé  varenie  –  Slow  cook  sa  zasvieti.  Na  dis

-

plaji diódy sa zobrazia: „01 : 30”. Je to vopred nastavený čas pre túto 

funkciu, pričom len znak „:” oddeľujúci číslice sa bude mihotať, všetky 

indikatóry vyhrievacieho výkonu sa budú kruhovo pohybovať zľava na 

pravo, pokiaľ sa varenie neskončí. Ostatné indikatóry nebudú aktívne.

2.  Počas  varenia  sa  indikátor  úspory  energii  „Energy  saving”  nesvieti, 

pretože stále trvá dodávanie tepla. Keď proces prejde na prerušovaný 

spôsob dodávania tepla, zasvieti sa indikátor úspory.

3.  Počas  pomalého  varenia  zariadenie  kontroluje  zároveň  výkon  a  tiež 

teplotu.  Nemáte  možnosť  zmeniť  ich  nastavenia  (nebude  reagovať 

na stlačenie tlačidiel „+” alebo „-”). Funkciu pomalého varenia môžete 

kedykoľvek zmeniť na inú funkciu.

4.  Vopred  nastavený  čas  varenia  na  pare  predstavuje  90  minút.  Každé 

jednotlivé stlačenie tlačidla „+” alebo „-”, bude zväčšovať alebo zmen

-

šovať čas o 1 minútu. Každé stlačenie tlačidla „+” alebo „-” dlhšie než 

2 sekundy zväčší alebo zmenší čas v závislosti alebo o 1 minútu alebo 

o 10 minút.

  Minútový  rozsah  na  displaji  predstavuje  od  01  do  59  minút.  Ak  čas 

v minútách na displaji je v rozsahu >50 ale <10, bude sa meniť o 1 min

-

útu  (napr.  ak  čas  na  displaji  predstavuje  „00  :  59”,  môže  sa  zväčšiť 

o minútu do „01:00”). Ak aktuálny čas v minútovom rozsahu je medzi 

10~50, vtedy zmena bude o 10 minút. Maximálny čas varenia predsta

-

vuje 3 hodiny. 

5.  Môžete  ľubovolne  nastaviť  čas  pomalého  varenia  (ak  sa  pohybuje 

v  rozmedzí  „01:00–03:00”)  prostredníctvom  stlačenia  tlačidiel  “+” 

alebo „-“. Ak odpočítavaný čas bude nižší než 1 hodina, budete mať 

možnosť použiť tlačidlo „-” a ľubovolné zmenšenie času. 

6.  Ukončenie  varenia  zariadenie  zasignalizuje  10-násobným  zvukovým 

signálom. Zariadenie preveruje teplotu vo vnútri riadu. Ak teplota dosi

-

ahne 60°C - 80°C, zariadenie prejde do stavu udržania tepla, diódy na 

displaji zobrazia „b”, svietiť sa bude len funkčný indikátor. Po 2 hodi

-

nách udržiavania tepla sa zariadenie vypne. 

7.  Zariadenie môžete kedykoľvek vypnúť tlačidlom „zapni/vypni”.

Varenie polievky – Soup 

1.  Zapnite zariadenie tlačidlom „zapni/vypni”. Následne používajúc tlačid

-

lou MENU nastavte spôsob varenie polievky “Soup”. Kontrolný indikátor 

programu varenie polievky – Soup a kontrolný indikátor výkonu Power 

(W) sa zasvietia, avšak diódy na displaji a tiež všetky indikatóry vyhrie

-

vacieho výkonu sa budú kruhovo pohybovať zľava na pravo, pokiaľ sa 

varenie neskončí. Ostatné indikatóry nebudú aktívne. 

2.  Počas  varenia  sa  indikátor  úspory  energie  „Energy  saving”  nesvieti, 

pretože stále trvá dodávanie tepla. Keď proces prejde na prerušovaný 

spôsob dodávania tepla, zasvieti sa indikátor úspory.

3.  Počas  varenia  polievky  zariadenie  kontroluje  zároveň  výkon  a  tiež 

teplotu. Nemáte možnosť zmeniť ich nastavenie (nebude reagovať na 

stlačenie tlačidiel „+” alebo „-”).Funkciu varenia polievky môžete kedy

-

koľvek zmeniť na inú funkciu. 

4.  Indikátor  výkonu  (W)  sa  musí  stále  svietiť  počas  procesu  varenia. 

Ak sťahujete riad z varnej dosky a ak riad nie je na doske, indikátor 

zhasne. Položenie riadu na varnej doske zapríčiní, že indikátor výkonu 

(W) sa znova zasvieti.

Содержание 41Z012

Страница 1: ... ПЛИТА Tип 41Z012 28 33 RU User manual INDUCTION COOKER Type 41Z012 46 50 EN Kezelési utasítás INDUKCIÓS FŐZŐLAP 41Z012 Típus 18 22 HU Návod na použitie INDUKČNÁ VARNÁ DOSKA Typ 41Z012 Instrucţiuni de folosire PLITĂ DE GĂTIT CU INDUCŢIE Tip 41Z012 23 27 RO 13 17 SK Instrukcja użytkowania KUCHENKA INDUKCYJNA Typ 41Z012 2 7 Návod k obsluze INDUKČNÍ VAŘIČ Typ 41Z012 8 12 CZ PL ...

Страница 2: ... PL Niektóre elementy nagrzewają się podczas trybu pracy Nie dotykaj gorących części urządzenia Istnieje ryzyko poparzenia Pozostaw urządzenie do ochłodzenia przed czyszczeniem Nie myj pod bieżącą wodą ani nie zanurzaj urządzenia i przewodu zasilającego w wodzie Do mycia obudowy nie używaj agresywnych detergentów w postaci emulsji mleczka past itp Mogą one między innymi usunąć naniesione informacy...

Страница 3: ...ocy Power W będzie się świecić Dopóki gotowanie się nie zakończy wszystkie lampki wskaźnika mocy grzewczej będą się świecić Pozostałe lampki pozostają nieaktywne Funkcja gotowania może zostać w dowolnym momencie zmieniona na inną funkcję za pomocą przycisku MENU 2 W przypadku gdy podczas gotowania naczynie zostanie zabrane z płyty indukcyjnej urządzenie automatycznie przestanie pracować 3 Aby usta...

Страница 4: ...ostać w dowolnym momencie zmieniona na inną funkcję 3 Temperatura funkcji utrzymanie ciepła powinna oscylować między 60 C a 80 C Na dnie naczynia nie powinno być żadnej przyklejonej substancji ani też gęstego czy żółtego nalotu w przeciwnym wypadku upewnij się czy stosuje się odpowiednie naczynie Nie stosuj funkcji gotowania po 4 godzinnej funkcji utrzymania ciepła Zakończenie goto wania urządzeni...

Страница 5: ...ku który obniża temperaturę Kiedy dolna wartość zostanie osiągnięta przycisk przestaje reagować 3 Aby ustawić czas gotowania wciśnij przycisk TIMER do wyboru prze dział 00 01 23 59 minut Ustawiony czas będzie odliczany na wyświe tlaczu Ponadto jeśli zmieniamy ustawienia czasu lampka wskaźnika mocy W nie będzie świecić zaś lampki mocy grzewczej będą błyskać rotacyjnie od lewej strony do prawej dopó...

Страница 6: ...eprowadzana jakakol wiek funkcja gotowania 2 Wentylator automatycznie się włączy po wybraniu danej funkcji goto wania oprócz ustawień wstępnych oraz funkcji utrzymania ciepła 3 Odpowiedni czujnik temperatury decyduje czy należy włączyć wentyla tor czy też nie a Gdy temperatura zwoju mocy wyjściowej osiągnie 55 C to system ochrony spowoduje uruchomienie wentylatora b W przypadku gdy temperatura zwo...

Страница 7: ... W tym celu opakowanie kartonowe przekaż na makulaturę worki z polietylenu PE wrzuć do kontenera na plastik Zużyte urządzenie oddaj do odpowiedniego punktu skła dowania gdyż znajdujące się w urządzeniu niebezpieczne składniki mogą być zagrożeniem dla środowiska Nie wyrzucaj wraz z odpadami komunalnymi Importer Zelmer Market Sp z o o Polska ZAKUP CZĘSCI EKSPLOATACYJNYCH AKCESORIÓW w punktach serwis...

Страница 8: ...krémů past a pod Mohlo by dojít k odstranění grafických infor mačních symbolů označení varovných symbolů atd Indukční vařič může představovat nebezpečí pro osoby s kardiosti mulátorem Magnetické pole které vzniká během práce vařiče může narušit činnost kardiostimulátoru CZ Indukční sporák může být nebezpečný pro osoby s kardiostimulátory a s aktivními implantáty Magnetické pole vznikající během pr...

Страница 9: ... pak pomocí tlačítka MENU nastavte funkci ohřívání mléka Heat milk Kontrolka programu ohří vání mléka Heat milk a kontrolka výkonu Power W se rozsvítí Čtyři diody na displeji a všechny kontrolky ukazatele topného výkonu budou rotačně blikat zleva doprava dokud ohřívání neskončí Ostatní kont rolky zůstanou zhasnuté 2 Pokud vařič pracuje kontroluje jak výkon tak teplotu Není možné je průběžně měnit ...

Страница 10: ...ení v páře můžete kdykoli změnit na jinou funkci 3 Továrně nastavená hodnota doby vaření v páře činí 45 minut V roz mezí mezi 10 a 45 minutami lze změnit nastavený čas o 1 minutu jed notlivým stisknutím nebo Pokud při odpočítávání zůstalo méně než 10 minut je možno stisknout za účelem zpomalení vaření opět se zobrazí 10 minut avšak urychlit vaření v páře stisknutím není možné 4 Jakmile odpočítáván...

Страница 11: ... ne čas 2 Nejdelší čas jaký lze nastavit je 23 59 časový interval který lze nastavit činí od 00 01 do 23 59 3 Manuální úprava nastavení času Každé jednotlivé stisknutí tlačítka nebo prodlouží nebo zkrátí tuto dobu o 1 minutu Každé stisknutí tlačítka nebo na dobu delší než 2 vteřiny pro dlouží nebo zkrátí dobu buď o 1 minutu nebo o 10 minut Minutový rozsah na displeji je od 01 do 59 minut Pokud je ...

Страница 12: ...displeji se objeví kód závady E6 kontrolka ukazatele výkonu bude blikat kontrolky funkčních tlačítek budou svítit nezazní žádný zvukový signál Vařič je třeba ručně vypnout z elektrické zásuvky 7 Příliš malá nádoba Pokud na varnou desku indukčního vařiče umístíte příliš malou nádobu o průměru 8 cm vařič se nezapne Aby vařič mohl pracovat normálně musí mít nádoba průměr alespoň 12 cm ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽB...

Страница 13: ...ást atď Môžu okrem iného odstrániť nanesené informačné grafické symbole ako napríklad označenia výstražne značky atď SK Indukčná varná doska môže byť nebezpečná pre osoby s elektrickým strojčekom na srdci Počas práce varnej dosky vzniká magnetické pole ktoré môže rušiť prácu elektrického strojčeka Indukčný sporák môže byť nebezpečný pre osoby s kardiostimulátorom a s aktívnymi implantátmi Vznikajú...

Страница 14: ...arení vody nie pracuje funkcia udržiavania tepla Ukončenie varenia zariadenie zasignalizuje 10 násobným zvuko vým signálom 6 Zariadenie môžete kedykoľvek vypnúť tlačidlom zapni vypni Varenie mlieka Heat milk 1 Zapnite zariadenie tlačidlom zapni vypni následne používajúc tlačidlo MENU nastavte funkciu varenia mlieka Heat milk Kontrolný indiká tor programu varenie mlieka Heat milk a kontrolný indiká...

Страница 15: ...a bude len funkčný indi kátor Po 2 hodinách udržiavania tepla sa zariadenie vypne 6 Zariadenie môžete kedykoľvek vypnúť tlačidlom zapni vypni Varenie na pare Steam 1 Zapnite zariadenie tlačidlom zapni vypni Následne používajúc tlačidlo MENU nastavte funkciu varenie na pare Steam Kontrolný indikátor programu varenie na pare Steam sa zasvieti Na displaji sa zobrazia štyri diódy 00 45 Je to vopred na...

Страница 16: ...alé varenie slow cook varenie polievky soup kedy teplota vo vnútri riadu dosiahne asi 60 C 80 C systém ohrievania sa vypne a zasvieti sa kont rolný indikátor Energy saving čo znamená že zariadenie pracuje s funkciou úspory energie Kedy teplota vo vnútri riadu sa zníži pod asi 60 C 80 C systém ohrievania sa zapne a indikátor Energy saving zhasne Časomiera TIMER 1 Slúži na manuálne nastavenie času v...

Страница 17: ...splay LED ukáže kód havárie E5 indikátor výkonu bude miho tať funkčné indikatóry sa budú svietiť avšak nebudete počuť zvukový sig nál Potrebné je manuálne odpojiť varnú dosku od zdroja napájania Ak by prišlo k elektrickému skratu na displaji sa zobrazí kód havárie E6 6 Ochrana pred prehriatím varnej dosky alebo elektrickým skratom Keď počas práce pri ktorejkoľvek funkcii varenia teplota na povrchu...

Страница 18: ...lyozóval rendelkező szemé lyek számára mert elektromágneses teret gerjeszt mely megzavar hatja a szívritmus szabályozó munkáját HU Az indukciós tűzhely a szívritmus szabályzóval vagy beültetett implantátummal rendelkező személyek számára veszélyes lehet A tűz hely működése közben keletkező mágneses mező a működésüket megzavarhatja A szívritmus szabályzó megfelelő működésére vonat kozólag kérje a g...

Страница 19: ... főzés befejezését a készülék 10x megismételt hangjelzéssel jelzi 6 A készülék a főzés során bármikor kikapcsolható a be ki kapcsoló segítségével Tejforralás Heat milk 1 Kapcsolja be a készüléket a be ki kapcsoló segítségével majd a MENU választókapcsoló segítségével állítsa be a Tejforralást Heat milk A Tejforralás visszajelzője Heat milk valamint a Teljesítmény visszajelzője Power W világítani k...

Страница 20: ...smételt hangjelzés lesz hallható A főzés befejezését a készülék 10x megismételt hangjelzéssel jelzi Ekkor automatikusan átáll melegentartásra és a kijelző diódák ekkor a b jelet írják ki a kijelzőre A készülék í hőmérsékletet 60 C 80 C között fogja tartani Csak a funkció visszajelzője fog világítani 2 óra melegentartás utána a készülék kikapcsol 6 A készülék a főzés során bármikor kikapcsolható a ...

Страница 21: ...sággal történik 5 Ebben az üzemmódban nem működik a melegentartás funkciója A főzés befejezését a készülék 10x megismételt hangjelzéssel jelzi 6 A készülék a főzés során bármikor kikapcsolható a be ki kapcsoló segítségével Energiatakarékosság Energy saving A tejforralás heat milk melegentartás keep warm kuktában főzés pressure cook gőzön főzés steam lassú főzés slow cook levesfőzés soup funkcók so...

Страница 22: ...anít és a kijelzőn az E4 hibakód jelenik meg a Teljesítmény visszajelzője villogni fog míg a programok visszajelzői folyamatosan fognak égni Nem lesz hangjelzés Mikor a feszültség visszaáll a készülék automatikusan bekapcsol 5 Hibás főérzékelő Amikor a fő hőmérsékletérzékelő nem megfelelően működik a készülék egy perc után kikapcsol A kijelző LEDjén az E5 hibakód jelenik meg A Teljesítmény visszaj...

Страница 23: ...rea dispozitivul trebuie să se răcească RO Nu spălaţi dispozitivul sub jet de apă şi nu introduceţi dispozitivul şi cablul de alimentare în apă Pentru a curăţa plita nu folosiţi detergenţi agresivi sub formă de emulsii paste etc Printre altele pot înlătura informaţiile simbolurile grafice care se află pe dipozitiv de ex însemnările simbolurile de avertizare etc Plita de gătit cu inducţie poate fi ...

Страница 24: ...te Pe panou veţi vedea numărătoarea inversă a timpului pe care l aţi ales Dacă nu aţi schimbat timpul de fierbere al apei dispozitivul automat va cronometra 15 minute în acest caz pe panou va fi afişată puterea nu timpul Dacă schimbaţi timpul de fier bere becul de indicaţie al puterii W nu va lumina iar becurile puterii de încălzire vor lumina rotativ de la stânga la dreapta până când fierbe rea n...

Страница 25: ... În timpul gătirii becul care indică economisirea de energie Energy saving nu luminează deoarece tot timpul căldura este furnizată Atunci când procesul trece în stadiu întrerupt de furnizare a căldurii becul care indică economisirea de energie va lumina 3 În timpul funcţionării acestui program dispozitivul controlează puterea şi temperatura Nu puteţi să schimbaţi valorile lor butoanele sau nu vor ...

Страница 26: ...ntru a schimba nivelul puterii Puteţi alege nivelul puterii de care aveţi nevoie dintre 100 300 600 800 1000 1200 1400 1600 1800 2000 Funcţia de înăbuşire rumenire poate fi schimbată în orice clipă cu o altă funcţie cu ajutorul butonului MENU 2 Pentru a stabili timpul de fierbere apăsaţi butonul TIMER aveţi de ales între 00 01 23 59 minute Pe panou veţi vedea numărătoarea inversă a timpului pe car...

Страница 27: ...funcţiilor vor lumina permanente Veţi auzi un semnal sonor 3 Protecţie împotriva tensiuni prea ridicate Dacă tensiunea curentului electric din reţea va fi mai ridicată decât tensi unea indicată pe eticheta cu specificaţii tehnice dispozitivul automat va opri alimentarea cu curent electric pe panou se va aprinde codul de avarie E3 becul indicator al puterii de încălzire va lumina clipind iar becuri...

Страница 28: ...рованное лицо во избе жание возникновения опасности Ремонт устройства может проводить исключительно специ ально обученный персонал Неправильно проведённый ремонт может стать причиной серьёзной опасности для пользова теля В случае возникновения неисправностей советуем обра титься в специализированный сервисный пункт RU Некоторые элементы нагреваются во время работы Нельзя при касаться к горячим час...

Страница 29: ...ной минуты посуда будет поставлена на плиту устройство проверит можно ли использовать эту посуду и после 3 секунд начнет реализовывать заданную раньше функцию приготовления пищи ИНСТРУКЦИИ ДЛЯ КАЖДОЙ ИЗ ФУНКЦИЙ ВНИМАНИЕ Для каждой из нижеописанных функций всегда нужно использовать посуду предназначенную для приготовле ния на индукционной варочной панели Диаметр дна посуды для индукционных плит дол...

Страница 30: ...ыбора время между 00 01 23 59 минут Установ ленное время будет отсчитываться на дисплее Более того если изменишь установку времени лампочка указателя мощности W не будет светится а лампочки греющей мощности будут мигать вращаясь слева направо пока приготовление пищи не закончится Если установление времени приготовления пищи не было изме нено будет отсчитываться 15 минут на дисплее тогда будет уста...

Страница 31: ...лючится 7 В каждый момент устройство можно выключить кнопкой включи выключи Приготовление супа Soup 1 Включи устройство при помощи кнопки включи выключи Затем используя кнопку MENU установи режим приготовления супа Soup Контрольная лампочка программы приготовления супа Soup и контрольная лампочка мощности Power W засветятся а все диоды на дисплее как и все лампочки греющей мощности будут мигать вр...

Страница 32: ...дварительная установка PRESET 1 Режим предварительной установки можно использовать только для функций кипячение молока heat milk удерживание тепла keep warm приготовление пищи под давлением pressure cook при готовление супа под давлением pressure cook soup приготов ление пищи при помощи пара steam медленное приготовление slow cook приготовление супа soup В установке выбранной функции нельзя вручну...

Страница 33: ...ь лампочки ука зателей функции будут светится Не будет звукового сигнала Когда напряжение вернётся в норму устройство самостоятельно включится и вернётся к работе 4 Защита перед очень низким напряжением Если в сети напряжение тока будет меньше чем показано на номи нальной табличке устройства индукционная плита автоматически выключит доступ энергии на цифровом дисплее появится код аварии Е4 а лампо...

Страница 34: ...оизводителя в специалистично ремонтно предприятие или от квалифицирано лице за да се избегне опасност Уредът може да се поправя само от обучени специалисти Неправилно извършените поправки могат да причинят сери BG озна опасност за потребителя В случай на неизправност Ви съветваме да се обърнете към специализиран сервиз на Някои елементи се нагряват в работен режим Не се докосвайте до горещите част...

Страница 35: ...ото ще се изключи автоматично Ако в течение на 1 минута върху плочата бъде помес тен някакъв съд устройството ще провери дали това е съответен съд и след 3 секунди ще започне да реализира избраната функция на готвене ИНСТРУКЦИИ ЗА ОТДЕЛНИТЕ ФУНКЦИИ ВНИМАНИЕ За всяка от описаните по долу функции винаги използвайте подходящ съд предназначен за индукционна печка Диаметърът на дъното на индукционния с...

Страница 36: ...а не действа Устройството сигнализира край на готвенето с 10 кратен звук 5 Устройството може по всяко време да се изключи с копчето включ ване изключване Поддържане на топлина Keep warm 1 Задвижете устройството с копчето включване изключване След това като използвате копчето MENU поставете режима на поддър жане на топлина Keep warm Контролната лампичка на програма за поддържане на топлина Keep war...

Страница 37: ...на супа трае ок 120 минути Край на готвенето устройството сигнализира с 10 кратен звук Устройството проверява температура в съда ако тя достигне 60 C 80 C то ще премине към състояние на поддържане на топлина диодове върху дисплея ще покажат b Ще свети само лампичката на функция След 2 часа поддържане на топлина устройството ще се изключи 6 Устройството може по всяко време да се изключи с копчето в...

Страница 38: ...то ще се върне към предиш ните настройки 2 Като натиснете копчето MENU и потвърдите предварителната настройка на времето устройството автоматично ще се превключи към следващата автоматична функция но няма да анулира пред варителната настройка Блокада от детето CHILD LOCK Както в автоматичния така и в ръчния режим за да включите блокада от детето натиснете и придържете копчето CHILD LOCK лампичката...

Страница 39: ...ят с постоянна светлина Няма звуков сигнал Също така котлонът следва ръчно да се отключи от захранването 7 Много малък съд Когато върху индуктивния котлон поставите много малък съд с диа метър 8 см устройството няма да започне цикъл на работа Когато съдът е с диаметър минимум 12 см котлонът ще започне да работи нормално ПОЧИСТВАНЕ И ПОДДЪРЖАНЕ Преди почистване отключете устройството от захранващат...

Страница 40: ...иробник або спеціалізована ремонтна майстерня чи кваліфікована особа з метою уникнення виник нення небезпеки Ремонт обладнання може виконуватися тільки підготовленим персоналом Неправильно проведений ремонт може привести UA до виникнення серйозної небезпеки для користувача У разі виявлення дефектів треба звернутися за порадою до спеціа лізованого сервісного центру Деякі елементи під час робочого р...

Страница 41: ...3 секунди почне реалізовувати раніше задану функцію варіння ІНСТРУКЦІЇ ДЛЯ ОКРЕМИХ ФУНКЦІЙ УВАГА Для будь якої з нижчевказаних функцій завжди корис туйтесь відповідним посудом призначеним для індукційної печі Діаметр дна індукційного посуду повинен складати 12 24 см Кип ятіння води Boil water 1 Ввімкніть пристрій кнопкою вмикання вимикання Далі за допо могою кнопки MENU установіть режим кип ятіння...

Страница 42: ... час 4 У цьому режимі не працює функція підтримання тепла Закінчення варіння пристрій просигналізує 10 разовим звуковим сигналом 5 У будь який момент пристрій можна вимкнути кнопкою вмикання вимикання Підтримання тепла Keep warm 1 Ввімкніть пристрій кнопкою вмикання вимикання Далі за допо могою кнопки MENU установіть режим підтримання тепла Keep warm Контрольний індикатор програми підтримання тепл...

Страница 43: ...у коли вона досягне 60 C 80 C то переходить у стан підтримання тепла діоди на дисплеї покажуть b тільки індикатор функції буде світитися Через 2 години підтримання тепла пристрій вимкнеться 6 У будь який момент пристрій можна вимкнути кнопкою вмикання вимикання Смаження Fry 1 Ввімкніть пристрій кнопкою вмикання вимикання Далі за допо могою кнопки MENU установіть режим смаження Fry Контр ольний інд...

Страница 44: ...новку шляхом натискання на кнопку вми кання вимикання що призведе до вимкнення пристрою Після повторного вмикання пристрій повернеться до попередньої уста новки 2 Коли Ви натиснете на кнопку MENU та підтвердити попередню установку часу пристрій автоматично перемкнеться на наступну автоматичну функцію але не анулює попередньої установки Блокада від дітей CHILD LOCK Як в автоматичному так і в ручном...

Страница 45: ... миючий засіб детергент Для миття корпусу не застосовуйте агресивні миючі засоби детергенти у вигляді емульсій молочка паст та ін Вони можуть серед іншого усунути нанесені інформаційні графічні символи такі як позна чення застережні знаки та ін Всі залишки та крихти з плити усувайте за допомогою вологого рушника Забороняється занурювати пристрій у воду Не очищуйте індукційну плиту парою Ударення п...

Страница 46: ...ng of the device do not use aggressive detergents present in some cream cleaners emulsions etc They may remove the information such as graphical symbols safety marks etc The induction cooker may be dangerous for people with artificial pacemakers The magnetic field generated by the cooker may interfere with the functioning of a pacemaker EN The induction cooker can be dangerous for people with hear...

Страница 47: ...vice will automatically turn itself off The function does not support the Keep warm mode You will be informed about the end of the boiling process by a ten times sound signal 6 At any moment the cooker may be turned off by pushing the Power on off button Heat milk function 1 Turn on the cooker by pressing the Power on off button Using the MENU key select the Heat milk function The Heat milk functi...

Страница 48: ...Keep warm mode will be turned off 6 At any moment the cooker may be turned off by pushing the Power on off button Steam function 1 Turn on the cooker by pressing the Power on off button Using the MENU key select the Steam function The Steam function indicator will turn on Four LED on the display panel will indicate 00 45 It is the default time setting for the function Only the between the digits w...

Страница 49: ...ssure cook steam slow cook soup during which the temperature inside the utensil reaches ca 60 C to 80 C the heating system turns off and the Energy saving indicator is lit on informing you that the device is working in energy saving mode When the temperature of the utensil drops below ca 60 C to 80 C the heating system turns on and the Energy saving indicator is off TIMER function 1 The TIMER opti...

Страница 50: ...indicate an E4 error code symbol The power indicator will flash and the function indicators will all be lit permanently No sound signal will be emitted When the voltage is back to the standard value the cooker will automatically turn itself back on again and return to work 5 Malfunction of the main sensor If the main temperature sensor is malfunctioned the cooker will automatically turn off after ...

Страница 51: ...GW41 001_v01 ...

Страница 52: ...GW41 001_v01 ...

Отзывы: