manualshive.com logo in svg
background image

5

GW41-001_v01

strony do prawej, dopóki gotowanie się nie zakończy. Pozostałe lampki 

będą nieaktywne.

2.  Podczas gotowania lampka oszczędności energii „Energy saving” nie 

świeci  się,  bowiem  cały  czas  trwa  dostarczanie  ciepła.  Gdy  proces 

przejdzie w przerywany tryb dostarczania ciepła, lampka oszczędności 

zaświeci się.

3.  Podczas trybu pracy, urządzenie kontroluje zarówno moc jak i tempe

-

raturę. Nie ma możliwości zmiany ich ustawienia (nie będzie reakcji na 

naciśnięcie przycisków „+” bądź „-”). Funkcja wolnego gotowania może 

zostać w dowolnym momencie zmieniona na inną funkcję za pomocą 

przycisku MENU.

4.  Domyślne  ustawienie  czasu  gotowania  na  parze  wynosi  90  minut. 

Każde pojedyncze naciśnięcie przycisku „+” lub „-”, będzie zwiększało 

bądź zmniejszało czas o 1 minutę. Każde naciśnięcie przycisku „+” lub 

„-” przez dłużej niż 2 sekundy zwiększy bądź zmniejszy czas w zależ

-

ności albo o 1 minutę albo o 10 minut.

  Minutowy  przedział  na  wyświetlaczu  ma  zakres  od  01  do  59  minut. 

Jeżeli czas w minutach na wyświetlaczu jest w zakresie >50 ale <10, 

będzie się zmieniał o 1 minutę (np. jeżeli czas na wyświetlaczu wynosi 

„00 : 59”, może zwiększyć się o minutę do „01:00”). Jeżeli aktualny czas 

w przedziale minutowym jest w zakresie 10-50, wtedy zmiana będzie 

o 10 minut. Maksymalny czas gotowania to 3 godziny. 

5.  Można  dowolnie  ustawić  czas  wolnego  gotowania  (jeżeli  zawiera  się 

w przedziale „01:00–03:00”) przez naciśnięcie przycisków “+” bądź „-“. 

Kiedy odliczany czas zejdzie poniżej 1 godziny, możliwe będzie użycie 

przycisku „-” i dowolne zmniejszenie czasu.

6.  Zakończenie  gotowania  urządzenie  zasygnalizuje  10-krotnym  sygna

-

łem dźwiękowym. Urządzenie sprawdza temperaturę wewnątrz naczy

-

nia. Gdy osiągnie ona 60°C – 80°C, przechodzi w stan utrzymania cie

-

pła, diody na wyświetlaczu pokażą „b”, jedynie lampka funkcyjna będzie 

świecić. Po 2 godzinach utrzymywania ciepła urządzenie się wyłączy.

7.  W  dowolnym  momencie,  urządzenie  można  wyłączyć  przyciskiem 

„włącz/wyłącz”.

Gotowanie zupy – Soup 

1.  Uruchom urządzenie przyciskiem „włącz/wyłącz”. Następnie używając 

przycisku MENU ustaw tryb gotowanie zupy “Soup”. Lampka kontrolna 

programu gotowanie zupy – Soup oraz lampka kontrolna mocy Power 

(W) zaświeci się, zaś diody na wyświetlaczu jak i wszystkie lampki mocy 

grzewczej będą błyskać rotacyjnie od lewej strony do prawej, dopóki 

gotowanie nie zakończy się. Pozostałe lampki będą nieaktywne. 

2.  Podczas gotowania lampka oszczędności energii „Energy saving” nie 

świeci  się,  bowiem  cały  czas  trwa  dostarczanie  ciepła.  Gdy  proces 

przejdzie w przerywany tryb dostarczania ciepła, lampka oszczędności 

energii zaświeci się.

3.  Podczas trybu pracy, urządzenie kontroluje zarówno moc jak i tempe

-

raturę. Nie ma możliwości zmiany ich ustawienia (nie będzie reakcji na 

naciśnięcie  przycisków  „+”  bądź  „-”).  Funkcja  gotowania  zupy  może 

zostać w dowolnym momencie zmieniona na inną funkcję. 

4.  Lampka  mocy  (W)  powinna  świecić  się  cały  czas  podczas  procesu 

gotowania. W przypadku, gdy zdejmiemy naczynie z płyty oraz gdy nie 

będzie naczynia na płycie, lampka zgaśnie. Postawienie naczynia na 

płycie spowoduje, że lampka mocy (W) ponownie się zaświeci.

5.  Cały proces gotowania zupy zajmuje ok. 120 minut. Zakończenie goto

-

wania  urządzenie  zasygnalizuje  10-krotnym  sygnałem  dźwiękowym. 

Urządzenie  sprawdza  temperaturę  wewnątrz  naczynia.  Gdy  osiągnie 

ona  60°C  –  80°C  urządzenie  przechodzi  w  stan  utrzymania  ciepła, 

diody  na  wyświetlaczu  pokażą  „b”,  jedynie  lampka  funkcyjna  będzie 

świecić. Po 2 godzinach utrzymywania ciepła urządzenie się wyłączy. 

6.  W  dowolnym  momencie,  urządzenie  można  wyłączyć  przyciskiem 

„włącz/wyłącz”.

Smażenie – Fry 

1.  Uruchom urządzenie przyciskiem „włącz/wyłącz”. Następnie używając 

przycisku  MENU  ustaw  tryb  smażenie  „Fry”.  Lampka  kontrolna  pro

-

gramu  smażenie  –  Fry  zaświeci  się.  Domyślne  ustawienie  tempera

-

tury  to  „220°C”.  Wszystkie  lampki  wskaźnika  mocy  będą  świecić  się. 

Aby  wybrać  inną  temperaturę,  naciśnij  przycisk  „+”  lub  „-”.  Funkcja 

ta  posiada  możliwość  ustawienia  8  różnych  temperatur:  60°C,  90°C, 

120°C, 140°C, 160°C, 180°C, 200°C, 220°C, które odpowiadają odpo

-

wiednio pobieranym mocom: 800 W, 800 W, 1000 W, 1000 W, 1400 W, 

1600 W, 1800 W oraz 2000 W. Funkcja smażenia może zostać zmie

-

niona na inną funkcję za pomocą przycisku MENU.

2.  W celu ustawienia żądanej temperatury, wciśnij przycisk „+” lub „-”. Kiedy 

temperatura  osiągnie  górną  wartość,  przycisk  „+”    przestaje  działać. 

Podobnie  w  przypadku  przycisku  „-“,  który  obniża  temperaturę.  Kiedy 

dolna wartość zostanie osiągnięta, przycisk „-“ przestaje reagować. 

3.  Aby ustawić czas gotowania wciśnij przycisk TIMER (do wyboru prze

-

dział 00:01–23:59 minut). Ustawiony czas, będzie odliczany na wyświe

-

tlaczu. Ponadto, jeśli zmieniamy ustawienia czasu, lampka wskaźnika 

mocy (W) nie będzie świecić zaś lampki mocy grzewczej będą błyskać 

rotacyjnie od lewej strony do prawej, dopóki gotowanie się nie zakoń

-

czy.  Jeżeli  nie  zmieniliśmy  ustawień  czasu  gotowania  wody,  będzie 

odliczany  domyślny  czas  15  minut  (na  wyświetlaczu  będzie  wyświe

-

tlona temperatura a nie czas).

4.  Chcąc  sprawdzić  ustawioną  temperaturę,  wciśnij  przycisk  MENU. 

Lampka  wskaźnika  zaświeci  się  wraz  z  jednorazowym  sygnałem 

dźwiękowym, pojawią się dane odnośnie temperatury na wyświetlaczu. 

W przeciągu 5 sekund można zmienić zakres temperatury. Jeżeli nie 

dokonamy  zmian,  urządzenie  powróci  do  ustawionych  parametrów, 

a na wyświetlaczu ponownie pojawi się odliczany czas.

5.  W trybie tym nie działa funkcja utrzymywania ciepła. Zakończenie goto

-

wania urządzenie zasygnalizuje 10-krotnym sygnałem dźwiękowym.

6.  W  dowolnym  momencie,  urządzenie  można  wyłączyć  przyciskiem 

„włącz/wyłącz”.

Podsmażanie – Stir Fry 

1.  Uruchom urządzenie przyciskiem „włącz/wyłącz”. Następnie używając 

przycisku MENU ustaw tryb podsmażanie „Stir fry”. Lampka kontrolna 

programu  podsmażanie  –  Stir  fry  zaświeci  się.  Domyślne  ustawienie 

mocy to „2000”. Wszystkie lampki wskaźnika mocy będą się świecić. 

Naciśnij  przycisk  „+”  lub  „-“,  aby  wybrać  odpowiednią  moc.  Można 

wybrać moc z zakresu: 100, 300, 600, 800, 1000, 1200, 1400, 1600, 

1800,  2000.  Funkcja  podsmażania  może  zostać  zmieniona  na  inną 

funkcję. 

2.  Aby ustawić czas gotowania wciśnij przycisk TIMER (do wyboru prze

-

dział 00:01–23:59 minut). Ustawiony czas, będzie odliczany na wyświe

-

tlaczu. Ponadto, jeśli zmieniamy ustawienia czasu, lampka wskaźnika 

mocy (W) nie będzie świecić, zaś lampki mocy grzewczej będą błyskać 

rotacyjnie od lewej strony do prawej, dopóki gotowanie się nie zakoń

-

czy. Jeżeli nie zmienisz ustawień czasu gotowania wody, będzie odli

-

czany  domyślny  czas 15  minut  (na  wyświetlaczu  będzie  wyświetlona 

moc a nie czas). 

3.  Chcąc  sprawdzić  ustawioną  moc,  wciśnij  przycisk  MENU,  lampka 

wskaźnika  zaświeci  się  wraz  z  jednorazowym  sygnałem  dźwięko

-

wym. Pojawią się dane odnośnie mocy na wyświetlaczu. W przeciągu 

5 sekund można zmienić zakres mocy. Jeżeli nie dokonasz zmian, urzą

-

dzenie wraca do ustawionych parametrów, na wyświetlaczu ponownie 

pojawi się odliczany czas.

4.  Kiedy  pobierana  moc  będzie  maksymalna,  urządzenie  nie  będzie 

reagowało  na  przyciskanie  przycisku  „+”,  jak  również,  gdy  urządze

-

nie  pobiera  minimalną  moc,  nie  zareaguje  na  naciskanie  przycisku 

„-”.  Zakres  tolerancji  odnośnie  faktycznie  pobieranej  mocy  mieści  się 

w obrębie „-100W,+100W”.

5.  W trybie tym nie działa funkcja utrzymywania ciepła. Zakończenie goto

-

wania urządzenie zasygnalizuje 10-krotnym sygnałem dźwiękowym.

6.  W  dowolnym  momencie,  urządzenie  można  wyłączyć  przyciskiem 

„włącz/wyłącz”.

Oszczędzanie energii – Energy saving 

Przy  funkcjach:  podgrzewanie  mleka  – 

heat  milk

,  utrzymanie  ciepła  – 

keep warm

, gotowanie pod ciśnieniem – 

pressure cook

, gotowanie na 

parze – 

steam

, wolne gotowanie – 

slow cook

, gotowanie zupy – 

soup

gdy  temperatura  wewnątrz  naczynia  osiągnie  temperaturę  około  60°C 

– 80°C, system ogrzewania wyłącza się i zaświeci się lampka kontrolna 

Energy saving, co oznacza, iż urządzenie pracuje w trybie oszczędzania 

energii. Gdy temperatura wewnątrz naczynia spadnie poniżej około 60°C 

– 80°C, system ogrzewania włącza się i lampka Energy saving zgaśnie.

Czasomierz – TIMER 

1.  Służy  do  ręcznego  ustawienia  czasu  w  standardowych  trybach  prac. 

Aby  ustawić  czas  gotowania  wciśnij  przycisk  TIMER.  Ustawiony 

czas,  będzie  odliczany  na  wyświetlaczu  pokazując  aktualne  odlicza

-

nie: „xx : xx”, przy czym jedynie „:” oddzielający cyfry będzie błyskać. 

Ponadto, jeśli zmienisz ustawienia czasu, lampka wskaźnika mocy (W) 

nie będzie świecić zaś lampki mocy grzewczej będą błyskać rotacyjnie 

od lewej strony do prawej, dopóki gotowanie się nie zakończy. Jeżeli 

nie  zmieniłeś  ustawień  czasu,  będzie  odliczany  domyślny  czas  15 

minut (na wyświetlaczu będzie wyświetlona temperatura, a nie czas).

2.  Najdłuższy czas jaki można ustawić to „23:59”, zaś przedział czasowy 

jaki można ustawić to od „00:01” do „23:59”.

3.  Ręczna regulacja ustawienia czasu: 

Każde  pojedyncze naciśnięcie  przycisku  „+” lub  „-”, będzie  zwięk

-

 

szało bądź zmniejszało czas o 1 minutę.
Każde naciśnięcie przycisku “+” lub “-“ przez dłużej niż 2 sekundy 

 

zwiększy bądź zmniejszy czas w zależności albo o 1 minutę albo 

o 10 minut.

Содержание 41Z012

Страница 1: ... ПЛИТА Tип 41Z012 28 33 RU User manual INDUCTION COOKER Type 41Z012 46 50 EN Kezelési utasítás INDUKCIÓS FŐZŐLAP 41Z012 Típus 18 22 HU Návod na použitie INDUKČNÁ VARNÁ DOSKA Typ 41Z012 Instrucţiuni de folosire PLITĂ DE GĂTIT CU INDUCŢIE Tip 41Z012 23 27 RO 13 17 SK Instrukcja użytkowania KUCHENKA INDUKCYJNA Typ 41Z012 2 7 Návod k obsluze INDUKČNÍ VAŘIČ Typ 41Z012 8 12 CZ PL ...

Страница 2: ... PL Niektóre elementy nagrzewają się podczas trybu pracy Nie dotykaj gorących części urządzenia Istnieje ryzyko poparzenia Pozostaw urządzenie do ochłodzenia przed czyszczeniem Nie myj pod bieżącą wodą ani nie zanurzaj urządzenia i przewodu zasilającego w wodzie Do mycia obudowy nie używaj agresywnych detergentów w postaci emulsji mleczka past itp Mogą one między innymi usunąć naniesione informacy...

Страница 3: ...ocy Power W będzie się świecić Dopóki gotowanie się nie zakończy wszystkie lampki wskaźnika mocy grzewczej będą się świecić Pozostałe lampki pozostają nieaktywne Funkcja gotowania może zostać w dowolnym momencie zmieniona na inną funkcję za pomocą przycisku MENU 2 W przypadku gdy podczas gotowania naczynie zostanie zabrane z płyty indukcyjnej urządzenie automatycznie przestanie pracować 3 Aby usta...

Страница 4: ...ostać w dowolnym momencie zmieniona na inną funkcję 3 Temperatura funkcji utrzymanie ciepła powinna oscylować między 60 C a 80 C Na dnie naczynia nie powinno być żadnej przyklejonej substancji ani też gęstego czy żółtego nalotu w przeciwnym wypadku upewnij się czy stosuje się odpowiednie naczynie Nie stosuj funkcji gotowania po 4 godzinnej funkcji utrzymania ciepła Zakończenie goto wania urządzeni...

Страница 5: ...ku który obniża temperaturę Kiedy dolna wartość zostanie osiągnięta przycisk przestaje reagować 3 Aby ustawić czas gotowania wciśnij przycisk TIMER do wyboru prze dział 00 01 23 59 minut Ustawiony czas będzie odliczany na wyświe tlaczu Ponadto jeśli zmieniamy ustawienia czasu lampka wskaźnika mocy W nie będzie świecić zaś lampki mocy grzewczej będą błyskać rotacyjnie od lewej strony do prawej dopó...

Страница 6: ...eprowadzana jakakol wiek funkcja gotowania 2 Wentylator automatycznie się włączy po wybraniu danej funkcji goto wania oprócz ustawień wstępnych oraz funkcji utrzymania ciepła 3 Odpowiedni czujnik temperatury decyduje czy należy włączyć wentyla tor czy też nie a Gdy temperatura zwoju mocy wyjściowej osiągnie 55 C to system ochrony spowoduje uruchomienie wentylatora b W przypadku gdy temperatura zwo...

Страница 7: ... W tym celu opakowanie kartonowe przekaż na makulaturę worki z polietylenu PE wrzuć do kontenera na plastik Zużyte urządzenie oddaj do odpowiedniego punktu skła dowania gdyż znajdujące się w urządzeniu niebezpieczne składniki mogą być zagrożeniem dla środowiska Nie wyrzucaj wraz z odpadami komunalnymi Importer Zelmer Market Sp z o o Polska ZAKUP CZĘSCI EKSPLOATACYJNYCH AKCESORIÓW w punktach serwis...

Страница 8: ...krémů past a pod Mohlo by dojít k odstranění grafických infor mačních symbolů označení varovných symbolů atd Indukční vařič může představovat nebezpečí pro osoby s kardiosti mulátorem Magnetické pole které vzniká během práce vařiče může narušit činnost kardiostimulátoru CZ Indukční sporák může být nebezpečný pro osoby s kardiostimulátory a s aktivními implantáty Magnetické pole vznikající během pr...

Страница 9: ... pak pomocí tlačítka MENU nastavte funkci ohřívání mléka Heat milk Kontrolka programu ohří vání mléka Heat milk a kontrolka výkonu Power W se rozsvítí Čtyři diody na displeji a všechny kontrolky ukazatele topného výkonu budou rotačně blikat zleva doprava dokud ohřívání neskončí Ostatní kont rolky zůstanou zhasnuté 2 Pokud vařič pracuje kontroluje jak výkon tak teplotu Není možné je průběžně měnit ...

Страница 10: ...ení v páře můžete kdykoli změnit na jinou funkci 3 Továrně nastavená hodnota doby vaření v páře činí 45 minut V roz mezí mezi 10 a 45 minutami lze změnit nastavený čas o 1 minutu jed notlivým stisknutím nebo Pokud při odpočítávání zůstalo méně než 10 minut je možno stisknout za účelem zpomalení vaření opět se zobrazí 10 minut avšak urychlit vaření v páře stisknutím není možné 4 Jakmile odpočítáván...

Страница 11: ... ne čas 2 Nejdelší čas jaký lze nastavit je 23 59 časový interval který lze nastavit činí od 00 01 do 23 59 3 Manuální úprava nastavení času Každé jednotlivé stisknutí tlačítka nebo prodlouží nebo zkrátí tuto dobu o 1 minutu Každé stisknutí tlačítka nebo na dobu delší než 2 vteřiny pro dlouží nebo zkrátí dobu buď o 1 minutu nebo o 10 minut Minutový rozsah na displeji je od 01 do 59 minut Pokud je ...

Страница 12: ...displeji se objeví kód závady E6 kontrolka ukazatele výkonu bude blikat kontrolky funkčních tlačítek budou svítit nezazní žádný zvukový signál Vařič je třeba ručně vypnout z elektrické zásuvky 7 Příliš malá nádoba Pokud na varnou desku indukčního vařiče umístíte příliš malou nádobu o průměru 8 cm vařič se nezapne Aby vařič mohl pracovat normálně musí mít nádoba průměr alespoň 12 cm ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽB...

Страница 13: ...ást atď Môžu okrem iného odstrániť nanesené informačné grafické symbole ako napríklad označenia výstražne značky atď SK Indukčná varná doska môže byť nebezpečná pre osoby s elektrickým strojčekom na srdci Počas práce varnej dosky vzniká magnetické pole ktoré môže rušiť prácu elektrického strojčeka Indukčný sporák môže byť nebezpečný pre osoby s kardiostimulátorom a s aktívnymi implantátmi Vznikajú...

Страница 14: ...arení vody nie pracuje funkcia udržiavania tepla Ukončenie varenia zariadenie zasignalizuje 10 násobným zvuko vým signálom 6 Zariadenie môžete kedykoľvek vypnúť tlačidlom zapni vypni Varenie mlieka Heat milk 1 Zapnite zariadenie tlačidlom zapni vypni následne používajúc tlačidlo MENU nastavte funkciu varenia mlieka Heat milk Kontrolný indiká tor programu varenie mlieka Heat milk a kontrolný indiká...

Страница 15: ...a bude len funkčný indi kátor Po 2 hodinách udržiavania tepla sa zariadenie vypne 6 Zariadenie môžete kedykoľvek vypnúť tlačidlom zapni vypni Varenie na pare Steam 1 Zapnite zariadenie tlačidlom zapni vypni Následne používajúc tlačidlo MENU nastavte funkciu varenie na pare Steam Kontrolný indikátor programu varenie na pare Steam sa zasvieti Na displaji sa zobrazia štyri diódy 00 45 Je to vopred na...

Страница 16: ...alé varenie slow cook varenie polievky soup kedy teplota vo vnútri riadu dosiahne asi 60 C 80 C systém ohrievania sa vypne a zasvieti sa kont rolný indikátor Energy saving čo znamená že zariadenie pracuje s funkciou úspory energie Kedy teplota vo vnútri riadu sa zníži pod asi 60 C 80 C systém ohrievania sa zapne a indikátor Energy saving zhasne Časomiera TIMER 1 Slúži na manuálne nastavenie času v...

Страница 17: ...splay LED ukáže kód havárie E5 indikátor výkonu bude miho tať funkčné indikatóry sa budú svietiť avšak nebudete počuť zvukový sig nál Potrebné je manuálne odpojiť varnú dosku od zdroja napájania Ak by prišlo k elektrickému skratu na displaji sa zobrazí kód havárie E6 6 Ochrana pred prehriatím varnej dosky alebo elektrickým skratom Keď počas práce pri ktorejkoľvek funkcii varenia teplota na povrchu...

Страница 18: ...lyozóval rendelkező szemé lyek számára mert elektromágneses teret gerjeszt mely megzavar hatja a szívritmus szabályozó munkáját HU Az indukciós tűzhely a szívritmus szabályzóval vagy beültetett implantátummal rendelkező személyek számára veszélyes lehet A tűz hely működése közben keletkező mágneses mező a működésüket megzavarhatja A szívritmus szabályzó megfelelő működésére vonat kozólag kérje a g...

Страница 19: ... főzés befejezését a készülék 10x megismételt hangjelzéssel jelzi 6 A készülék a főzés során bármikor kikapcsolható a be ki kapcsoló segítségével Tejforralás Heat milk 1 Kapcsolja be a készüléket a be ki kapcsoló segítségével majd a MENU választókapcsoló segítségével állítsa be a Tejforralást Heat milk A Tejforralás visszajelzője Heat milk valamint a Teljesítmény visszajelzője Power W világítani k...

Страница 20: ...smételt hangjelzés lesz hallható A főzés befejezését a készülék 10x megismételt hangjelzéssel jelzi Ekkor automatikusan átáll melegentartásra és a kijelző diódák ekkor a b jelet írják ki a kijelzőre A készülék í hőmérsékletet 60 C 80 C között fogja tartani Csak a funkció visszajelzője fog világítani 2 óra melegentartás utána a készülék kikapcsol 6 A készülék a főzés során bármikor kikapcsolható a ...

Страница 21: ...sággal történik 5 Ebben az üzemmódban nem működik a melegentartás funkciója A főzés befejezését a készülék 10x megismételt hangjelzéssel jelzi 6 A készülék a főzés során bármikor kikapcsolható a be ki kapcsoló segítségével Energiatakarékosság Energy saving A tejforralás heat milk melegentartás keep warm kuktában főzés pressure cook gőzön főzés steam lassú főzés slow cook levesfőzés soup funkcók so...

Страница 22: ...anít és a kijelzőn az E4 hibakód jelenik meg a Teljesítmény visszajelzője villogni fog míg a programok visszajelzői folyamatosan fognak égni Nem lesz hangjelzés Mikor a feszültség visszaáll a készülék automatikusan bekapcsol 5 Hibás főérzékelő Amikor a fő hőmérsékletérzékelő nem megfelelően működik a készülék egy perc után kikapcsol A kijelző LEDjén az E5 hibakód jelenik meg A Teljesítmény visszaj...

Страница 23: ...rea dispozitivul trebuie să se răcească RO Nu spălaţi dispozitivul sub jet de apă şi nu introduceţi dispozitivul şi cablul de alimentare în apă Pentru a curăţa plita nu folosiţi detergenţi agresivi sub formă de emulsii paste etc Printre altele pot înlătura informaţiile simbolurile grafice care se află pe dipozitiv de ex însemnările simbolurile de avertizare etc Plita de gătit cu inducţie poate fi ...

Страница 24: ...te Pe panou veţi vedea numărătoarea inversă a timpului pe care l aţi ales Dacă nu aţi schimbat timpul de fierbere al apei dispozitivul automat va cronometra 15 minute în acest caz pe panou va fi afişată puterea nu timpul Dacă schimbaţi timpul de fier bere becul de indicaţie al puterii W nu va lumina iar becurile puterii de încălzire vor lumina rotativ de la stânga la dreapta până când fierbe rea n...

Страница 25: ... În timpul gătirii becul care indică economisirea de energie Energy saving nu luminează deoarece tot timpul căldura este furnizată Atunci când procesul trece în stadiu întrerupt de furnizare a căldurii becul care indică economisirea de energie va lumina 3 În timpul funcţionării acestui program dispozitivul controlează puterea şi temperatura Nu puteţi să schimbaţi valorile lor butoanele sau nu vor ...

Страница 26: ...ntru a schimba nivelul puterii Puteţi alege nivelul puterii de care aveţi nevoie dintre 100 300 600 800 1000 1200 1400 1600 1800 2000 Funcţia de înăbuşire rumenire poate fi schimbată în orice clipă cu o altă funcţie cu ajutorul butonului MENU 2 Pentru a stabili timpul de fierbere apăsaţi butonul TIMER aveţi de ales între 00 01 23 59 minute Pe panou veţi vedea numărătoarea inversă a timpului pe car...

Страница 27: ...funcţiilor vor lumina permanente Veţi auzi un semnal sonor 3 Protecţie împotriva tensiuni prea ridicate Dacă tensiunea curentului electric din reţea va fi mai ridicată decât tensi unea indicată pe eticheta cu specificaţii tehnice dispozitivul automat va opri alimentarea cu curent electric pe panou se va aprinde codul de avarie E3 becul indicator al puterii de încălzire va lumina clipind iar becuri...

Страница 28: ...рованное лицо во избе жание возникновения опасности Ремонт устройства может проводить исключительно специ ально обученный персонал Неправильно проведённый ремонт может стать причиной серьёзной опасности для пользова теля В случае возникновения неисправностей советуем обра титься в специализированный сервисный пункт RU Некоторые элементы нагреваются во время работы Нельзя при касаться к горячим час...

Страница 29: ...ной минуты посуда будет поставлена на плиту устройство проверит можно ли использовать эту посуду и после 3 секунд начнет реализовывать заданную раньше функцию приготовления пищи ИНСТРУКЦИИ ДЛЯ КАЖДОЙ ИЗ ФУНКЦИЙ ВНИМАНИЕ Для каждой из нижеописанных функций всегда нужно использовать посуду предназначенную для приготовле ния на индукционной варочной панели Диаметр дна посуды для индукционных плит дол...

Страница 30: ...ыбора время между 00 01 23 59 минут Установ ленное время будет отсчитываться на дисплее Более того если изменишь установку времени лампочка указателя мощности W не будет светится а лампочки греющей мощности будут мигать вращаясь слева направо пока приготовление пищи не закончится Если установление времени приготовления пищи не было изме нено будет отсчитываться 15 минут на дисплее тогда будет уста...

Страница 31: ...лючится 7 В каждый момент устройство можно выключить кнопкой включи выключи Приготовление супа Soup 1 Включи устройство при помощи кнопки включи выключи Затем используя кнопку MENU установи режим приготовления супа Soup Контрольная лампочка программы приготовления супа Soup и контрольная лампочка мощности Power W засветятся а все диоды на дисплее как и все лампочки греющей мощности будут мигать вр...

Страница 32: ...дварительная установка PRESET 1 Режим предварительной установки можно использовать только для функций кипячение молока heat milk удерживание тепла keep warm приготовление пищи под давлением pressure cook при готовление супа под давлением pressure cook soup приготов ление пищи при помощи пара steam медленное приготовление slow cook приготовление супа soup В установке выбранной функции нельзя вручну...

Страница 33: ...ь лампочки ука зателей функции будут светится Не будет звукового сигнала Когда напряжение вернётся в норму устройство самостоятельно включится и вернётся к работе 4 Защита перед очень низким напряжением Если в сети напряжение тока будет меньше чем показано на номи нальной табличке устройства индукционная плита автоматически выключит доступ энергии на цифровом дисплее появится код аварии Е4 а лампо...

Страница 34: ...оизводителя в специалистично ремонтно предприятие или от квалифицирано лице за да се избегне опасност Уредът може да се поправя само от обучени специалисти Неправилно извършените поправки могат да причинят сери BG озна опасност за потребителя В случай на неизправност Ви съветваме да се обърнете към специализиран сервиз на Някои елементи се нагряват в работен режим Не се докосвайте до горещите част...

Страница 35: ...ото ще се изключи автоматично Ако в течение на 1 минута върху плочата бъде помес тен някакъв съд устройството ще провери дали това е съответен съд и след 3 секунди ще започне да реализира избраната функция на готвене ИНСТРУКЦИИ ЗА ОТДЕЛНИТЕ ФУНКЦИИ ВНИМАНИЕ За всяка от описаните по долу функции винаги използвайте подходящ съд предназначен за индукционна печка Диаметърът на дъното на индукционния с...

Страница 36: ...а не действа Устройството сигнализира край на готвенето с 10 кратен звук 5 Устройството може по всяко време да се изключи с копчето включ ване изключване Поддържане на топлина Keep warm 1 Задвижете устройството с копчето включване изключване След това като използвате копчето MENU поставете режима на поддър жане на топлина Keep warm Контролната лампичка на програма за поддържане на топлина Keep war...

Страница 37: ...на супа трае ок 120 минути Край на готвенето устройството сигнализира с 10 кратен звук Устройството проверява температура в съда ако тя достигне 60 C 80 C то ще премине към състояние на поддържане на топлина диодове върху дисплея ще покажат b Ще свети само лампичката на функция След 2 часа поддържане на топлина устройството ще се изключи 6 Устройството може по всяко време да се изключи с копчето в...

Страница 38: ...то ще се върне към предиш ните настройки 2 Като натиснете копчето MENU и потвърдите предварителната настройка на времето устройството автоматично ще се превключи към следващата автоматична функция но няма да анулира пред варителната настройка Блокада от детето CHILD LOCK Както в автоматичния така и в ръчния режим за да включите блокада от детето натиснете и придържете копчето CHILD LOCK лампичката...

Страница 39: ...ят с постоянна светлина Няма звуков сигнал Също така котлонът следва ръчно да се отключи от захранването 7 Много малък съд Когато върху индуктивния котлон поставите много малък съд с диа метър 8 см устройството няма да започне цикъл на работа Когато съдът е с диаметър минимум 12 см котлонът ще започне да работи нормално ПОЧИСТВАНЕ И ПОДДЪРЖАНЕ Преди почистване отключете устройството от захранващат...

Страница 40: ...иробник або спеціалізована ремонтна майстерня чи кваліфікована особа з метою уникнення виник нення небезпеки Ремонт обладнання може виконуватися тільки підготовленим персоналом Неправильно проведений ремонт може привести UA до виникнення серйозної небезпеки для користувача У разі виявлення дефектів треба звернутися за порадою до спеціа лізованого сервісного центру Деякі елементи під час робочого р...

Страница 41: ...3 секунди почне реалізовувати раніше задану функцію варіння ІНСТРУКЦІЇ ДЛЯ ОКРЕМИХ ФУНКЦІЙ УВАГА Для будь якої з нижчевказаних функцій завжди корис туйтесь відповідним посудом призначеним для індукційної печі Діаметр дна індукційного посуду повинен складати 12 24 см Кип ятіння води Boil water 1 Ввімкніть пристрій кнопкою вмикання вимикання Далі за допо могою кнопки MENU установіть режим кип ятіння...

Страница 42: ... час 4 У цьому режимі не працює функція підтримання тепла Закінчення варіння пристрій просигналізує 10 разовим звуковим сигналом 5 У будь який момент пристрій можна вимкнути кнопкою вмикання вимикання Підтримання тепла Keep warm 1 Ввімкніть пристрій кнопкою вмикання вимикання Далі за допо могою кнопки MENU установіть режим підтримання тепла Keep warm Контрольний індикатор програми підтримання тепл...

Страница 43: ...у коли вона досягне 60 C 80 C то переходить у стан підтримання тепла діоди на дисплеї покажуть b тільки індикатор функції буде світитися Через 2 години підтримання тепла пристрій вимкнеться 6 У будь який момент пристрій можна вимкнути кнопкою вмикання вимикання Смаження Fry 1 Ввімкніть пристрій кнопкою вмикання вимикання Далі за допо могою кнопки MENU установіть режим смаження Fry Контр ольний інд...

Страница 44: ...новку шляхом натискання на кнопку вми кання вимикання що призведе до вимкнення пристрою Після повторного вмикання пристрій повернеться до попередньої уста новки 2 Коли Ви натиснете на кнопку MENU та підтвердити попередню установку часу пристрій автоматично перемкнеться на наступну автоматичну функцію але не анулює попередньої установки Блокада від дітей CHILD LOCK Як в автоматичному так і в ручном...

Страница 45: ... миючий засіб детергент Для миття корпусу не застосовуйте агресивні миючі засоби детергенти у вигляді емульсій молочка паст та ін Вони можуть серед іншого усунути нанесені інформаційні графічні символи такі як позна чення застережні знаки та ін Всі залишки та крихти з плити усувайте за допомогою вологого рушника Забороняється занурювати пристрій у воду Не очищуйте індукційну плиту парою Ударення п...

Страница 46: ...ng of the device do not use aggressive detergents present in some cream cleaners emulsions etc They may remove the information such as graphical symbols safety marks etc The induction cooker may be dangerous for people with artificial pacemakers The magnetic field generated by the cooker may interfere with the functioning of a pacemaker EN The induction cooker can be dangerous for people with hear...

Страница 47: ...vice will automatically turn itself off The function does not support the Keep warm mode You will be informed about the end of the boiling process by a ten times sound signal 6 At any moment the cooker may be turned off by pushing the Power on off button Heat milk function 1 Turn on the cooker by pressing the Power on off button Using the MENU key select the Heat milk function The Heat milk functi...

Страница 48: ...Keep warm mode will be turned off 6 At any moment the cooker may be turned off by pushing the Power on off button Steam function 1 Turn on the cooker by pressing the Power on off button Using the MENU key select the Steam function The Steam function indicator will turn on Four LED on the display panel will indicate 00 45 It is the default time setting for the function Only the between the digits w...

Страница 49: ...ssure cook steam slow cook soup during which the temperature inside the utensil reaches ca 60 C to 80 C the heating system turns off and the Energy saving indicator is lit on informing you that the device is working in energy saving mode When the temperature of the utensil drops below ca 60 C to 80 C the heating system turns on and the Energy saving indicator is off TIMER function 1 The TIMER opti...

Страница 50: ...indicate an E4 error code symbol The power indicator will flash and the function indicators will all be lit permanently No sound signal will be emitted When the voltage is back to the standard value the cooker will automatically turn itself back on again and return to work 5 Malfunction of the main sensor If the main temperature sensor is malfunctioned the cooker will automatically turn off after ...

Страница 51: ...GW41 001_v01 ...

Страница 52: ...GW41 001_v01 ...

Отзывы: