background image

ComfoFond-L Q

Manuel de l’utilisateur

Questions

En cas de questions, n’hésitez pas à contacter le fournisseur. Au 
dos de ce manuel, vous trouverez une liste avec les coordonnées 
des fournisseurs les plus courants.

À quoi sert cet appareil?

Le ComfoFond-L Q est un échangeur géothermique à fluide 
(également appelé puits canadien) qui, en fonction des besoins, 
réchauffe ou refroidit l’air extérieur par géothermie avant qu’il soit 
introduit dans l’habitation.

Principe de fonctionnement

Le système est composé de plusieurs éléments, dont une unité 
de récupération de chaleur ComfoAir Q, un ComfoFond-L Q et un 
système de canalisations. Les appareils sont actionnés à l’aide d’un 
panneau de commande situé sur le ComfoAir Q.

2

1

3

1.  

Canalisation pour fluide.

2.  

ComfoFond-L Q.

3.  

ComfoAir Q.

Des canalisations servant au fluide sont installées dans le sol en dessous 
de l’habitation et sont reliées à cette dernière. En hiver, l’air extérieur 
froid est préchauffé et le système de ventilation continue de fonctionner 
de façon optimale lors de basses températures. En été, l’air extérieur 
chaud est prérefroidi. Le ComfoFond-L Q a été conçu spécialement pour 
fonctionner en combinaison avec un système de ventilation Zehnder de 
type ComfoAir Q avec Option Box (boîtier d’options).

Actionnement

Le ComfoFond-L Q est actionné par le ComfoAir Q auquel est rac-
cordé le ComfoFond-L Q.Le fonctionnement est assuré de manière 
entièrement automatique sur la base du profil di température réglé 
pour le ComfoAir Q.

Maintenance

Le ComfoFond-L Q doit être inspecté et nettoyé chaque année par 
un spécialiste. Afin d’assurer un fonctionnent sans problèmes de 
votre ComfoFond-L Q des années durant, nous vous conseillons de 
passer un contrat de maintenance avec une entreprise spécialisée.

Utilisation de l’unité

 

L’unité ne peut être utilisée que lorsque 

celle-ci a été installée correctement 

et conformément aux consignes et 

recommandations indiquées dans le manuel 

de l’installateur de  l’unité.

 

N’ouvrez pas l’enveloppe. L’installateur doit 

s’assurer que toutes les pièces susceptibles 

de provoquer des blessures corporelles sont 

fixées derrière l’enveloppe.

 L’unité peut être utilisée par: les enfants 

âgés de 8 ans et plus, les personnes ayant 

des capacités physiques, sensorielles 

ou mentales réduites ou qui n’ont pas 

l’habitude d’utiliser ce type d’appareil, s’ils 

sont supervisés ou ont reçu des instructions 

concernant l’utilisation sûre de l’appareil et 

comprennent les dangers que cela implique.

 

Il est interdit aux enfants de jouer avec 

l’appareil.

 

Le nettoyage et la maintenance pour 

l’utilisateur ne doivent pas être réalisés par 

des enfants sans surveillance.

 Radiateurs décoratifs

 Ventilation double flux

  Systèmes de plafonds chauffants et rafraîchissants

  Solutions d’air pur

Содержание ComfoFond-L Q

Страница 1: ...bs uga Urz dzenie ComfoFond L Q jest sterowane poprzez ComfoAir Q do kt rego jest pod czone Jego praca jest ca kowicie automaty czna i odbywa si w zale no ci od pro lu temperatury ustawionego dla Comf...

Страница 2: ...y ltr B z urz dzenia ComfoFond L Q B 4 Wsun do urz dzenia ComfoFond L Q nowy ltr 5 W o y uchwyty A do urz dzenia ComfoFond L Q 6 Pod cz ponownie zasilanie Option Box modu przy czeniowy oraz urz dzenie...

Страница 3: ...nation with a Zehnder ventilation system of type ComfoAir Q with Option Box Operation The ComfoFond L Q is controlled by the ComfoAir Q to which it is connected This works entirely automated based on...

Страница 4: ...R 3 Remove the old lter B from the ComfoFond L Q B 4 Slide the new lter back into the ComfoFond L Q 5 Click the handle A in the ComfoFond L Q 6 Return power to the Option Box and the ComfoAir Q Filter...

Страница 5: ...ird durch den ComfoAir Q gesteuert an den der ComfoFond L Q angeschlossen ist Dieses System l uft vollautomatisch auf der Basis des eingestellten Temperaturpro ls des ComfoAir Q Wartung Der ComfoFond...

Страница 6: ...Den gebrauchten Filter B aus dem ComfoFond L Q ziehen B 4 Den neuen Filter in den ComfoFond L Q schieben 5 Den Handgriff A im ComfoFond L Q einrasten 6 Die Option Box und das ComfoAir Q wieder unter...

Страница 7: ...foFond L Q est actionn par le ComfoAir Q auquel est rac cord le ComfoFond L Q Le fonctionnement est assur de mani re enti rement automatique sur la base du pro l di temp rature r gl pour le ComfoAir Q...

Страница 8: ...R 3 Retirez le ltre usag B du ComfoFond L Q B 4 Remettez le nouveau ltre en place dans le ComfoFond L Q 5 Clipsez la poign e A dans le ComfoFond L Q 6 Rebranchez l alimentation lectrique du Option Box...

Страница 9: ...l tipo ComfoAir Q con Option Box Funzionamento Il ComfoFond L Q controllato dal ComfoAir Q al quale collegato e funziona in maniera completamente automatica in base al pro lo di temperatura impostata...

Страница 10: ...e il vecchio ltro B dal ComfoFond L Q B 4 Inserire il nuovo ltro nel ComfoFond L Q 5 Montare la maniglia A nel ComfoFond L Q 6 Riallacciare la corrente del Option Box e al ComfoAir Q Sostituire i ltri...

Страница 11: ...ventilatieunit waaraan de ComfoFond L Q is aangesloten De bediening gaat geheel automatisch aan de hand van het ingestelde temperatuurpro el op de ComfoAir Q Onderhoud De ComfoFond L Q dient elk jaar...

Страница 12: ...L Q TR 3 Trek het oude lter B uit de ComfoFond L Q B 4 Schuif het nieuwe lter weer in de ComfoFond L Q 5 Klik de handgreep A in de ComfoFond L Q 6 Plaats de Option Box en ventilatieunit weer onder sp...

Страница 13: ...cuadro de opci n Funcionamiento El dispositivo ComfoFond L Q est regulado por la unidad ComfoAir Q a la que est conectado Funciona de modo totalmente autom tico en base al per l de temperatura estable...

Страница 14: ...itivo ComfoFond L Q B 4 Deslice el ltro nuevo dentro del dispositivo ComfoFond L Q 5 Ajuste las asas A del dispositivo ComfoFond L Q hasta escuchar clic 6 Devuelva la alimentaci n al Option Box cuadro...

Страница 15: ...EN 15...

Страница 16: ...D T 44 0 1276 605800 F 44 0 1276 605801 ventilation zehnder co uk www zehnder co uk Italia Italy Zehnder Group Italia S r l Via XXV Luglio 6 Campogalliano MO 41011 T 39 059 978 62 00 F 39 059 978 62 0...

Отзывы: