background image

ComfoFond-L Q

Manuel d‘uso

Dubbi o richieste

In caso di dubbi o richieste è possibile contattare il fornitore. 
L’ultima pagina del presente manuale contiene un elenco con i dati 
per contattare i principali fornitori.

A cosa serve questo apparecchio?

Il ComfoFond-L Q è uno scambiatore geotermico (anche detto 
scambiatore di calore geotermico) che, a seconda delle esigenze, 
preriscalda o preraffredda l’aria esterna con il calore geotermico 
prima che questa sia immessa all’interno dell’abitazione.

Funzionamento del sistema

L’impianto è costituito da alcuni componenti tra cui un’unità di 
recupero calore ComfoAir Q, un ComfoFond-L Q e un sistema di 
tubazioni. Questi apparecchi vengono gestiti dal pannello comandi 
del ComfoAir Q.

2

1

3

1.  

Tubazione.

2.  

ComfoFond-L Q.

3.  

ComfoAir Q.

Le tubazioni vengono interrate e collegate all’abitazione. In inverno l’aria 
fredda esterna viene preriscaldata e il sistema di ventilazione continua a 
funzionare in maniera ottimale in presenza di basse temperature. In estate 
l’aria calda esterna viene preraffreddata.
Il ComfoFond-L Q è stato progettato appositamente per funzionare abbi-
nato a un sistema di ventilazione Zehnder del tipo ComfoAir Q con Option 
Box.

Funzionamento

Il ComfoFond-L Q è controllato dal ComfoAir Q al quale è collegato 
e funziona in maniera completamente automatica in base al profilo 
di temperatura impostata del ComfoAir Q.

Manutenzione

Il controllo e la pulizia del ComfoFond-L Q vanno effettuati annual-
mente da parte di uno specialista. Per essere certi che il ComfoFond-
L Q continui a funzionare correttamente per diversi anni, si consiglia 
di stipulare un contratto di manutenzione con una ditta specializzata.

Utilizzo dell’unità

 L’unità può essere utilizzata esclusivamente 

dopo essere stata correttamente installata 

nel rispetto delle istruzioni fornite nel 

manuale per l’installatore.

 Non aprire il telaio. L’installatore si 

assicurerà che tutti i componenti in grado 

di provocare lesioni personali siano 

assicurati dietro al telaio.

 L‘unità può essere utilizzata da bambini 

di età superiore a 8 anni e da persone 

con ridotte capacità fisiche, sensoriali o 

mentali, nonché da persone inesperte o 

incompetenti purché sorvegliate o istruite in 

merito all’utilizzo dell’unità in condizioni di 

sicurezza e che ne comprendano i rischi.

 I bambini non devono giocare con.

 l’unità, né provvedere alla sua pulizia e 

manutenzione senza supervisione.

  Corpi riscaldanti design 

 Ventilazione comfort per ambienti

  Sistemi con soffitti e pannelli radianti

  Soluzioni per l’aria pulita

Содержание ComfoFond-L Q

Страница 1: ...bs uga Urz dzenie ComfoFond L Q jest sterowane poprzez ComfoAir Q do kt rego jest pod czone Jego praca jest ca kowicie automaty czna i odbywa si w zale no ci od pro lu temperatury ustawionego dla Comf...

Страница 2: ...y ltr B z urz dzenia ComfoFond L Q B 4 Wsun do urz dzenia ComfoFond L Q nowy ltr 5 W o y uchwyty A do urz dzenia ComfoFond L Q 6 Pod cz ponownie zasilanie Option Box modu przy czeniowy oraz urz dzenie...

Страница 3: ...nation with a Zehnder ventilation system of type ComfoAir Q with Option Box Operation The ComfoFond L Q is controlled by the ComfoAir Q to which it is connected This works entirely automated based on...

Страница 4: ...R 3 Remove the old lter B from the ComfoFond L Q B 4 Slide the new lter back into the ComfoFond L Q 5 Click the handle A in the ComfoFond L Q 6 Return power to the Option Box and the ComfoAir Q Filter...

Страница 5: ...ird durch den ComfoAir Q gesteuert an den der ComfoFond L Q angeschlossen ist Dieses System l uft vollautomatisch auf der Basis des eingestellten Temperaturpro ls des ComfoAir Q Wartung Der ComfoFond...

Страница 6: ...Den gebrauchten Filter B aus dem ComfoFond L Q ziehen B 4 Den neuen Filter in den ComfoFond L Q schieben 5 Den Handgriff A im ComfoFond L Q einrasten 6 Die Option Box und das ComfoAir Q wieder unter...

Страница 7: ...foFond L Q est actionn par le ComfoAir Q auquel est rac cord le ComfoFond L Q Le fonctionnement est assur de mani re enti rement automatique sur la base du pro l di temp rature r gl pour le ComfoAir Q...

Страница 8: ...R 3 Retirez le ltre usag B du ComfoFond L Q B 4 Remettez le nouveau ltre en place dans le ComfoFond L Q 5 Clipsez la poign e A dans le ComfoFond L Q 6 Rebranchez l alimentation lectrique du Option Box...

Страница 9: ...l tipo ComfoAir Q con Option Box Funzionamento Il ComfoFond L Q controllato dal ComfoAir Q al quale collegato e funziona in maniera completamente automatica in base al pro lo di temperatura impostata...

Страница 10: ...e il vecchio ltro B dal ComfoFond L Q B 4 Inserire il nuovo ltro nel ComfoFond L Q 5 Montare la maniglia A nel ComfoFond L Q 6 Riallacciare la corrente del Option Box e al ComfoAir Q Sostituire i ltri...

Страница 11: ...ventilatieunit waaraan de ComfoFond L Q is aangesloten De bediening gaat geheel automatisch aan de hand van het ingestelde temperatuurpro el op de ComfoAir Q Onderhoud De ComfoFond L Q dient elk jaar...

Страница 12: ...L Q TR 3 Trek het oude lter B uit de ComfoFond L Q B 4 Schuif het nieuwe lter weer in de ComfoFond L Q 5 Klik de handgreep A in de ComfoFond L Q 6 Plaats de Option Box en ventilatieunit weer onder sp...

Страница 13: ...cuadro de opci n Funcionamiento El dispositivo ComfoFond L Q est regulado por la unidad ComfoAir Q a la que est conectado Funciona de modo totalmente autom tico en base al per l de temperatura estable...

Страница 14: ...itivo ComfoFond L Q B 4 Deslice el ltro nuevo dentro del dispositivo ComfoFond L Q 5 Ajuste las asas A del dispositivo ComfoFond L Q hasta escuchar clic 6 Devuelva la alimentaci n al Option Box cuadro...

Страница 15: ...EN 15...

Страница 16: ...D T 44 0 1276 605800 F 44 0 1276 605801 ventilation zehnder co uk www zehnder co uk Italia Italy Zehnder Group Italia S r l Via XXV Luglio 6 Campogalliano MO 41011 T 39 059 978 62 00 F 39 059 978 62 0...

Отзывы: