background image

7

2

 

AVERTISSEMENT

ZKH 20

 est une pompe de relevage pour eau de condensation 

provenant d’une climatisation, d’une  

chaudière à condensations, ou d’appareils réfrigérants. 

Intercaler si nécessaire un dispositif de neutralisation  

(voir les instructions du fabricant de votre chaudière).
Il démarre automatiquement et il bénéficie d’un haut niveau 

de performance, de sécurité et fiabilité dans la mesure où 

toutes les règles d’installation et d’entretien décrites dans 

cette notice sont scrupuleusement respectées.
En particulier les indications repérées par : 

«

»  indication avertissant de la présence d’un risque

d’origine électrique,

«

»  instructions réservées exclusivement aux profession-

nels qualifiés.

PRINCIPE DE FONCTIONNEMENT

ZKH 20

 contient une pompe. La cuve du  

ZKH 20

 

est équipée d’un 

flotteur qui commande la marche du moteur. Dès que les 

condensats rentrent dans la cuve, la pompe se met en marche.

ZKH 20

 est également équipé d’un deuxième flotteur pouvant 

commander une alarme (sonore et visuelle).

5

 DIMENSIONS : 

voir schéma 

2

3

 

 

DOMAINE D’APPLICATION ET DONNÉES 

TECHNIQUES 

ZKH 20

Application 

climatisations, chaudières, 

appareils réfrigérants

Type

CD10

Évacuation verticale max. 4,5 m

Débit maximum (litre/heure) 

342

Débit à 4 m 

156

pH mini 

2,5

Tension 

220-240 V

Fréquence 

50 Hz

Puissance absorbée maximale 

60 W

Intensité absorbée maximale 

0,52 A

Classe électrique 

I

Indice protection 

IP20

Niveau sonore 

< 45 dBA

Température. moyenne d’utilisation 

35°

Température maximum admissible 80° 

par intermittence 

S3 15%  

(1min30 ON/8min30 OFF)

6

 

COURBES DE PERFORMANCES : 

voir schéma 

3

7

 

 ÉQUIVALENCE HAUTEUR/LONGUEUR EVACUATION : 

voir schéma 

4

8

 INSTALLATION

ZKH 20

 possède des dispositifs de fixation murale.

L’appareil doit être d’accès aisé pour le contrôle et la 

maintenance.

     Le module doit être installé horizontalement : avant 

la fixation, ajuster l’installation au moyen d’un niveau à 

bulle.

Lors de la mise en œuvre, veillez à ce que l’appareil soit protégé 

contre l’humidité.
Cet appareil ne nécessite pas de maintenance particulière.

5

a

  

RACCORDEMENT À L’ENTRÉE DU COUVERCLE

L’appareil dispose d’ 1 entrée de diamètre 28.  
Brancher les arrivées des eaux sur l’entrée choisie. Le cas 
échéant utiliser l’adaptateur 

X

 de diamètre 19, 32, 40.

5

b

 RACCORDEMENT À L’ÉVACUATION

L’évacuation du 

ZKH 20

 doit être 

impérativement réalisée avec le tuyau flexible 

A

 

(longueur de 5 m). Le tuyau doit être utilisé        

la partie verticale de l’évacuation.
•  Enfoncer le tuyau flexible sur le clapet anti-retour du

 

ZKH 20

 (voir schéma 

5

b

). 

•  Positionner le flexible le plus vertical possible, afin d’évi- 

ter tout pincement de celui-ci.

•  Il est conseillé de faire un arc de cercle pour éviter tout

pincement du flexible.

Le 

ZKH 20

 est équipé d’un clapet anti-retour pour 

empêcher un démarrage intempestif. 

RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE

L’appareil doit être raccordé à un circuit d’alimentation relié à 

la terre. Raccorder l’appareil au réseau selon les normes du 

pays (France : Norme NF C 15-100). Le raccordement doit 

servir exclusivement à l’alimentation de l’appareil. Le circuit 

d’alimentation électrique doit être protégé par un disjoncteur 

différentiel haute sensibilité (30mA). En cas de doute, faire 

contrôler par un électricien qualifié. Pour interventions sur les 

parties électriques de l’appareil s’adresser à un dépanneur 

agréé 

Zehnder Pumpen

.

L’appareil doit être placé de façon telle que la fiche de prise 

de courant soit accessible.

INSTRUCTIONS RÉSERVÉES EXCLUSIVEMENT 

AUX PROFESSIONNELS QUALIFIES

4

 

LISTE DES PIÈCES FOURNIES : 

voir schéma 

1

FR

pour établir

1

 

PRÉCAUTIONS

Cet appareil peut être utilisé par des enfants 

âgés d’au moins 8 ans et par des personnes 

ayant des capacités physiques sensorielles ou 

mentales réduites ou dénuées d’expérience 

ou de connaissance, s’ils (si elles) sont 

correctement surveillé(e)s ou si des

 

instructions relatives à l’utilisation de 

l’appareil en toute sécurité leur ont été 

données et si les risques encourus ont été 

appréhendés. Les enfants ne doivent pas jouer 

avec l’appareil. Le nettoyage et l’entretien par 

l’usager ne doivent pas être effectués par des 

enfants sans surveillance.

Poids net 

2000 g

Volume du réservoir 

1,2 litre

Câble d’alimentation 

2 m

Tuyau évacuation 

5 m

Câble d’alarme (3 brins) 

2 m

Fixation murale 

oui

 

ATTENTION :

 

 

Toutes applications autres que celles décrites dans cette 

notice sont à proscrire.

Содержание ZKH 20

Страница 1: ...for the Contractor cz erpadlo kondenz tu N vod k instalaci a dr b pro odborn ka nl Condensafvoerpomp Installatie en onderhoudshandleiding voor de installateur ZKH 20 F r eine sichere und sachgerechte...

Страница 2: ......

Страница 3: ...287 268 160 127 40 32 l min m 0 0 1 2 3 4 5 6 1 2 3 4 4 5 50 m 4m 3m 2m 1m 1 1 1 1 1 1 max 4 5m 40 m 30 m 20 m 10 m OK 1 2 3 4 3...

Страница 4: ...4 X 1 2 3 A 1 2 3 5 5a 5b 5c 5d...

Страница 5: ...unktion ber zwei Schaltspiele pr fen berpr fung aller Verbindungen auf Dichtheit und Festigkeit 5a ANSCHLUSS AN DEN EINLAUF IM DECKEL Das Ger t besitzt einen Zulauf mit 28 mm Durchmesser f r den Konde...

Страница 6: ...beh lter des ZKH berpr fen DenEinlaufschlauchdes ZKH 20reinigen DieKlappereinigen Den Ablaufschlauch reinigen DIE FOLGENDEN INFORMATIONEN SIND NUR F R QUALIFIZIERTES FACHPERSONAL BESTIMMT Zum Schutz d...

Страница 7: ...E DU COUVERCLE L appareil dispose d 1 entr e de diam tre 28 Brancher les arriv es des eaux sur l entr e choisie Le cas ch ant utiliser l adaptateur X dediam tre19 32 40 5b RACCORDEMENT L VACUATION L...

Страница 8: ...le V rifiertensiondur seau Nettoyer le r servoir du ZKH 20 Nettoyer le tuyau d arriv e du ZKH 20 Nettoyerleclapet Nettoyer le tuyau d vacuation INSTRUCTIONS R SERV ES EXCLUSIVEMENT AUX PROFESSIONNELS...

Страница 9: ...lexible hose supplied length 5 m This hose should be used to form the vertical section of the discharge pipe A Place the flexible hose onto the non return valve of the ZKH 20 see diagram 5b Position t...

Страница 10: ...cut Float blocked Condensates inlet pipe blocked Non return valve blocked Discharge pipe blocked ACTION NEEDED Plug in the unit Remove the lock pin Please check the unit with a spirit level Checkthema...

Страница 11: ...omoc vodov hy Toto za zen mohou pou vat d ti star 8 let osoby s omezen mi t lesn mi smyslov mi nebo du evn mi schopnostmi nebo osoby bez pat i n ch v domost i znalost pouze tehdy jsou li pod dozorem o...

Страница 12: ...12 ZKH20 ZKH20 ZKH20 ZKH20 Blokovac zar ka nebyla vyjmuta P stroj nen v rovin Vyjm te blokovac zar ku Zkontrolujte instalaci pomoc vodov hy ZKH20 ZKH20 5c 5d 5c...

Страница 13: ...PVOERHOOGTE AFVOERCAPACITEIT zie schema4 8 INSTALLATIE ZKH 20 heeft een voorziening voor bevestiging aan de wand Het apparaat moet bereikbaar zijn voor controle en onderhoud ZKH 20 moet horizontaal ge...

Страница 14: ...l wordt deze uitgeschakeld wanneer het waterpeil in het apparaat abnormaal hoog is LET OP De maximaal toelaatbare stroomsterkte voor ons meldsysteem is 0 5A Teneinde het elektrische gedeelte van de ZK...

Страница 15: ...r Wandmontage 7 Kondensatzulauf Anschluss 8 Schraube 1 Cover 2 Condensate drain with check valve 3 Pump unit 4 Screw for wall mounting 5 Condensate tank 6 Rawl plug for wall mounting 7 Condensate inle...

Страница 16: ...pricht 2014 35 EU 2014 30 EU Niederspannungsrichtlinie Elektromagnetische Vertr glichkeit RoHS Richtlinie 2011 65 EU Produktbezeichnung ZKH 20 Angewandte EN Normen EN 6035 1 2014 11 EN 61000 6 1 EN 61...

Отзывы: