background image

 

1.4 Einsatzbereich 
 
Die  Pumpen  der  Baureihe  ZPK  eignen  sich  zur  Förderung  von  leicht  verunreinigtem  Wasser  mit 
Schwebestoffen (keine Steine) aus privaten Haushalten Industrie und Landwirtschaft. 
Die Größe der Schwebstoffe darf die in Punkt 1.3 genannte maximale Korngröße nicht überschreiten.  
Die Pumpen dürfen nicht zur Förderung von Schmutzwässern eingesetzt werden, welche In-
haltsstoffe enthalten die die Materialien der Pumpe angreifen oder schädigen. 
Die Pumpen sind nicht zugelassen für die Förderung von fäkalhaltigen Abwässern.
 
 
1.5  Zubehör 
 
Den  Pumpen  der  Baureihe  ZPK  liegt ein Abgangsbogen mit einer Überwurfmutter (1¼

) bei, auf den 

ein Schlauch (1

 bei ZPK 30, 1

1

/

4

 bei ZPK 35 und ZPK 40) aufgesteckt werden kann. 

Als optionales Zubehör (nicht im Lieferumfang) ist ein Nachrüstsatz, Abgangsbogen mit Rückschlag-
klappe, mit der Artikelnummer 17016 erhältlich. Dieser ist vormontiert und besteht aus: 
Bogen 90° 1 1/4" IG/AG, Rückschlagklappe 1 1/4", Sc hlauchtülle gerade 1 1/4" mit Dichtung 
für Schlauchdurchmesser 25 und 32 mm. 
Außerdem sind die mit „A“ bezeichneten Pumpen mit einem Schwimmerschalter und die mit „KS“ be-
zeichneten Pumpen mit einem Kompaktschwimmer für beengte Platzverhältnisse ausgestattet. 
 

2. Sicherheit: 

( aus:“VDMA-Einheitsblatt 24 292“)

 

 
Diese  Betriebsanleitung  enthält  grundlegende  Hinweise,  die  bei  Aufstellung,  Betrieb  und  Wartung  zu 
beachten  sind.  Daher  ist  diese  Betriebsanleitung  unbedingt  vor  Montage  und  Inbetriebnahme  vom 
Monteur sowie dem zuständigen Fachpersonal/Betreiber zu lesen und muß ständig am Einsatzort des 
Gerätes verfügbar sein. 
 
Es  sind  nicht  nur  die  unter  diesem  Hauptpunkt  Sicherheit  aufgeführten,  allgemeinen  Sicherheitshin-
weise  zu  beachten,  sondern  auch  die  unter  anderen  Hauptpunkten  eingefügten,  speziellen  Sicher-
heitshinweise, so z.B. für den privaten Gebrauch. 
 
2.1  Kennzeichnung von Hinweisen in der Betriebsanleitung 
 
Die in dieser Betriebsanleitung enthaltenen Sicherheitshinweise, die bei Nichtbeachtung Gefährdungen 
für Personen hervorrufen können, sind mit Allgemeinem Gefahrensymbol  

 

 

 

 

Sicherheitszeichen nach DIN 4844 - W 9 
 
 

bei Warnung vor elektrischer Spannung mit 

 

 

 

 

Sicherheitszeichen nach DIN 4844 - W 8 
 
 

besonders gekennzeichnet. 
 
Bei Sicherheitshinweisen, deren Nichtbeachtung Gefahren für das Gerät und deren Funktion hervorru-
fen kann, ist das Wort  ACHTUNG  eingefügt. 
 
Direkt am Gerät  angebrachte Hinweise wie z.B.  

- Drehrichtungspfeil 

 

 

 

 

 

 

 

 

- Kennzeichen der Fluidanschlüsse 

müssen unbedingt beachtet und in vollständig lesbarem Zustand gehalten werden. 
 
2.2  Personalqualifikation und Schulung 
 
Das Personal für Bedienung, Wartung, Inspektion und Montage muß die entsprechende Qualifikation 
für diese Arbeiten aufweisen. Verantwortungsbereich, Zuständigkeit und die Überwachung des Perso-
nals müssen durch den Betreiber genau geregelt sein. Liegen bei dem Personal nicht die notwendigen 
Kenntnisse vor, so ist dieses zu schulen und zu unterweisen. Dies kann, falls erforderlich, im Auftrag  

 

 

Содержание S-ZPK Series

Страница 1: ...Tauchpumpe Submersible pump Pompes submersibles Betriebsanleitung Operation manual Manuel d utilisation ZPK S ZPK ZPK S ZPK...

Страница 2: ...9 Kennlinien 8 10 Einbaubeispiel station rer Einbau 8 11 Schnittzeichnung und Ersatzteilliste ZPK 30 A ZPK 35 A 9 12 Schnittzeichnung und Ersatzteilliste ZPK 40 A 11 Konformit tserkl rung Hiermit erk...

Страница 3: ...e ZPK 30 S ZPK 30 ZPK 35 S ZPK 35 ZPK 40 Ausf hrung A mit Schwimmerschalter Ausf hrung KS mit Kompaktschwimmer Stand der Betriebsanleitung 2012 1 2Anfragen und Bestellungen Anfragen und Bestellungen r...

Страница 4: ...nd Daher ist diese Betriebsanleitung unbedingt vor Montage und Inbetriebnahme vom Monteur sowie dem zust ndigen Fachpersonal Betreiber zu lesen und mu st ndig am Einsatzort des Ger tes verf gbar sein...

Страница 5: ...ie Pumpen sind mit einem thermischen Wicklungsschutz ausger stet bei erkal ten des Motors l uft die Pumpe automatisch an Bei Reparatur oder Wartungsar beiten ist das Ger t deshalb unbedingt vom Netz z...

Страница 6: ...ofachmann 4 Aufstellung und Inbetriebnahme berpr fen Sie die Pumpe vor Inbetriebnahme auf eventuelle u ere Besch digungen z B Transportsch den um Unf llen mit elektrischem Strom vorzubeugen F r ein ei...

Страница 7: ...Pr fen Kundendienst informieren Schwimmer h ngt Pumpe so positionieren da Schwimmer frei arbeiten kann 1 Motor dreht nicht Motor defekt Austausch Kundendienst Laufrad verstopft oder verschlissen Rein...

Страница 8: ...8 8 Technische nderungen Technische nderungen im Sinne der Weiterentwicklung behalten wir uns vor 9 Kennlinien 10 Einbaubeispiel station rer Einbau...

Страница 9: ...9 11 Schnittzeichnung und Ersatzteilliste ZPK 30 A ZPK 35 A...

Страница 10: ...chwimmerschalter L 0 5 m Ausf hrung A 1 270016 G 16 A Kompaktschwimmerschalter Ausf hrung KS 1 550 041 21 Gleitringdichtung 1 270021 270921 22 O Ring 95x7 1 270022 24 Linsenblechschraube 4 2 x 19 6 27...

Страница 11: ...11 12 Schnittzeichnung und Ersatzteilliste ZPK 40 A...

Страница 12: ...21 270921 22 O Ring 95x7 1 270022 24 Linsenblechschraube 4 2 x 19 6 270024 24 Linsenblechschraube 4 2 x 19 f r Bodenplatte 4 270024 25 Linsenblechschraube 3 9 x 19 3 270025 27 Klemmleiste 5 polig 1 27...

Страница 13: ...tion 18 7 Warranty 18 8 Technical modifications 19 9 Characteristics 19 10 Example of installation stationary installation 19 11 Sectional drawing and spare parts list ZPK 30 A ZPK 35 A 20 12 Sectiona...

Страница 14: ...e housing Manufactured sizes Drainage pump ZPK 30 ZPK 35 ZPK 40 Design A with floating switch design KS with compact floater State of the operation manual 2011 1 2Enquiries and orders In case of enqui...

Страница 15: ...vailable on site of operation of the device The general safety notes listed under the main point safety are not the only notes to be taken into account Please also observe the specific safety instruct...

Страница 16: ...dous materials to be conveyed e g explosive toxic hot must be discharged in such a way that no danger arises for persons or the environment The legal requirements must be observed Endangerments throug...

Страница 17: ...ring operation of the pump Ask your professional electrician 4 Installation and commissioning Before commissioning of the pump check it for possible external damages e g transport damages in order to...

Страница 18: ...e or other defect Check inform the after sales service Floater got stuck Position the pump in such a way that the floater can work freely 1 No motor rotation Motor is defective Replacement after sales...

Страница 19: ...19 8 Technical modifications Technical modifications are reserved for the purpose of further development 9 Characteristics 10 Example of installation stationary installation...

Страница 20: ...20 11 Sectional drawing and spare parts list ZPK 30 A ZPK 35 A...

Страница 21: ...m 1 270015 16 Floating switch L 0 5 m design A 1 270016 G 16 A Compact floating switch design KS 1 550 041 21 Mechanical seal 1 270021 270921 22 O ring 95x7 1 270022 24 Sheet metal screw 4 2 x 19 6 27...

Страница 22: ...22 12 Sectional drawing and spare parts list ZPK 40 A...

Страница 23: ...1 21 Mechanical seal 1 270021 270921 22 O ring 95x7 1 270022 24 Sheet metal screw 4 2 x 19 6 270024 24 Sheet metal screw 4 2 x 19 for base plate 4 270024 25 Sheet metal screw 3 9 x 19 3 270025 27 Term...

Страница 24: ...odifications techniques 30 9 Courbe de caract ristique 30 10 Exemple d installation fixe 30 11 Sch ma de coupe et liste des pi ces d tach es ZPK 30 A ZPK 35 A 31 12 Sch ma de coupe et liste des pi ces...

Страница 25: ...e construction pompe vide cave ZPK 30 ZPK 35 ZPK 40 Version A avec interrupteur flotteur version KS avec flotteur compact Version du manuel d utilisation 2011 1 2 Demandes et commandes Pour toute dema...

Страница 26: ...on contient des remarques fondamentales devant tre respect es lors de la mise en place du fonctionnement et de l entretien Le pr sent manuel doit donc imp rativement avoir t lu avant le montage et la...

Страница 27: ...audes ou froides sont susceptibles d tre source de dangers ces parties doivent tre prot g es au moyen de dispositifs emp chant le contact Les pompes sont quip es d une protection thermique de l enroul...

Страница 28: ...ion de la pompe pour une piscine ou un tang de jardin et dans leur zone de protection n est autoris e que si les installations y sont implant es conform ment la directive DIN VDE 0100 partie 702 Veuil...

Страница 29: ...on ou tout autre dommage v rifier informer le service client le flotteur est suspendu positionner la pompe de telle mani re que le flotteur puisse se mouvoir librement 1 Le moteur ne d marre pas moteu...

Страница 30: ...30 8 Modifications techniques Modifications techniques sous r serve d un possible perfectionnement 9 Courbe de caract ristique 10 Exemple d installation fixe...

Страница 31: ...31 11 Sch ma de coupe et liste des pi ces d tach es ZPK 30 A ZPK 35 A...

Страница 32: ...L 0 5 m version A 1 270016 G 16 A interrupteur flotteur compact version KS 1 550 041 21 joint d tanch it rotatif 1 270021 270921 22 joint torique 95x7 1 270022 24 vis autotaraudeuse t te bomb e 4 2x19...

Страница 33: ...33 12 Sch ma de coupe et liste des pi ces d tach es ZPK 40 A...

Страница 34: ...0021 270921 22 joint torique 95x7 1 270022 24 vis autotaraudeuse t te bomb e 4 2x19 6 270024 24 vis autotaraudeuse t te bomb e 4 2x19 pour plaque de fond 4 270024 25 vis autotaraudeuse t te bomb e 3 9...

Отзывы: