background image

 

18 

5. Maintenance

 

 

 

Disconnect  the  power  supply  before  carrying  out  any  kind  of  work  on  the  pump  and 
protect it against unauthorised reconnection! 

 
Maintenance contains an inspection and a cleaning of the pump housing. For this purpose loosen the 
four cross-head screws (pos. 24 of the sectional drawing), remove and clean the inlet filter (pos. 3) and 
the base plate (pos. 4). Subsequently, reassemble all parts in the right order.   

ATTENTION In case of a worn running wheel (e.g. due to abrasive media) a wear of the mechanical 

seal is also possible. The inspection of the mechanical seal and the motor as well as the replacement 
of  the  electric  connecting  cable  should  be  effected  by  authorised  after-sales  services  or  by 
manufacturing factory only. 

 
6. Malfunctions; causes and elimination 

 

 
-  Disconnect the power supply before carrying out any kind of work on the ejection unit! 
 

 

Failure 

 Cause 

Removal 

-

  Mains voltage missing or faulty 

-

  Check power supply 

-

  Incorrect connection 

-

  Correct the connection 

-

  Defective current cable 

-

  Replacement (after-sales-service) 

-

  Running wheel is blocked 

-

  Cleaning 

-

  Activated motor protection 

(overheating, blockage, voltage 
failure or other defect) 

  Check, 

inform 

the 

after-sales-

service 

-

  Floater got stuck 

-

 Position  the  pump  in  such  a  way 

that the floater can work freely 

1. No motor rotation 

-

  Motor is defective 

-

  Replacement (after-sales-service) 

-

  Running wheel is blocked or worn 

-

  Cleaning/Replacement 

-

  Pressure pipe is blocked/hose is 

bended  

-

  Clean/remove kinks 

2.  Motor  rotates  but  does  not 
convey 

-

  Intake socket is blocked 

-

  Clean 

3. Discharge flow is too low 

-

  Pump is not properly bled (air 

bubble inside of the housing) 

-

 Bleed  the  pressure  pipe  during 

initial commissioning of the pipe, so 
that  water  reaches  the  pump 
housing 

4. Discharge flow is too low 

-

  Too small dimension of the pressure 

pipe 

-

  min. diameter 25 mm (1“) 

 

7. Warranty 

 
As manufacturer, for all pumps of the type series ZPK we provide a warranty of 24 months from date of 
purchase.  Your  sales  receipt  passes  for  verification.  During  that  warranty  period,  we  gratuitously 
remedy  all  deficiencies  which  are  attributed  to  material  or  fabrication  defects  by  either  repairing  or 
replacing the pump (to our choice).  
Defects  which  are  attributed  to  misuse  or  wear  (running  wheel  and  shaft  seal)  are  excluded  from 
warranty.  
Furthermore,  the  warranty  claim  expires  if  works  (excepting  those  under  point  5)  are  effected  on  the 
pump. We will assume no responsibility for consequential damages that are caused by a breakdown of 
the pump. 
 

 

 

Содержание S-ZPK Series

Страница 1: ...Tauchpumpe Submersible pump Pompes submersibles Betriebsanleitung Operation manual Manuel d utilisation ZPK S ZPK ZPK S ZPK...

Страница 2: ...9 Kennlinien 8 10 Einbaubeispiel station rer Einbau 8 11 Schnittzeichnung und Ersatzteilliste ZPK 30 A ZPK 35 A 9 12 Schnittzeichnung und Ersatzteilliste ZPK 40 A 11 Konformit tserkl rung Hiermit erk...

Страница 3: ...e ZPK 30 S ZPK 30 ZPK 35 S ZPK 35 ZPK 40 Ausf hrung A mit Schwimmerschalter Ausf hrung KS mit Kompaktschwimmer Stand der Betriebsanleitung 2012 1 2Anfragen und Bestellungen Anfragen und Bestellungen r...

Страница 4: ...nd Daher ist diese Betriebsanleitung unbedingt vor Montage und Inbetriebnahme vom Monteur sowie dem zust ndigen Fachpersonal Betreiber zu lesen und mu st ndig am Einsatzort des Ger tes verf gbar sein...

Страница 5: ...ie Pumpen sind mit einem thermischen Wicklungsschutz ausger stet bei erkal ten des Motors l uft die Pumpe automatisch an Bei Reparatur oder Wartungsar beiten ist das Ger t deshalb unbedingt vom Netz z...

Страница 6: ...ofachmann 4 Aufstellung und Inbetriebnahme berpr fen Sie die Pumpe vor Inbetriebnahme auf eventuelle u ere Besch digungen z B Transportsch den um Unf llen mit elektrischem Strom vorzubeugen F r ein ei...

Страница 7: ...Pr fen Kundendienst informieren Schwimmer h ngt Pumpe so positionieren da Schwimmer frei arbeiten kann 1 Motor dreht nicht Motor defekt Austausch Kundendienst Laufrad verstopft oder verschlissen Rein...

Страница 8: ...8 8 Technische nderungen Technische nderungen im Sinne der Weiterentwicklung behalten wir uns vor 9 Kennlinien 10 Einbaubeispiel station rer Einbau...

Страница 9: ...9 11 Schnittzeichnung und Ersatzteilliste ZPK 30 A ZPK 35 A...

Страница 10: ...chwimmerschalter L 0 5 m Ausf hrung A 1 270016 G 16 A Kompaktschwimmerschalter Ausf hrung KS 1 550 041 21 Gleitringdichtung 1 270021 270921 22 O Ring 95x7 1 270022 24 Linsenblechschraube 4 2 x 19 6 27...

Страница 11: ...11 12 Schnittzeichnung und Ersatzteilliste ZPK 40 A...

Страница 12: ...21 270921 22 O Ring 95x7 1 270022 24 Linsenblechschraube 4 2 x 19 6 270024 24 Linsenblechschraube 4 2 x 19 f r Bodenplatte 4 270024 25 Linsenblechschraube 3 9 x 19 3 270025 27 Klemmleiste 5 polig 1 27...

Страница 13: ...tion 18 7 Warranty 18 8 Technical modifications 19 9 Characteristics 19 10 Example of installation stationary installation 19 11 Sectional drawing and spare parts list ZPK 30 A ZPK 35 A 20 12 Sectiona...

Страница 14: ...e housing Manufactured sizes Drainage pump ZPK 30 ZPK 35 ZPK 40 Design A with floating switch design KS with compact floater State of the operation manual 2011 1 2Enquiries and orders In case of enqui...

Страница 15: ...vailable on site of operation of the device The general safety notes listed under the main point safety are not the only notes to be taken into account Please also observe the specific safety instruct...

Страница 16: ...dous materials to be conveyed e g explosive toxic hot must be discharged in such a way that no danger arises for persons or the environment The legal requirements must be observed Endangerments throug...

Страница 17: ...ring operation of the pump Ask your professional electrician 4 Installation and commissioning Before commissioning of the pump check it for possible external damages e g transport damages in order to...

Страница 18: ...e or other defect Check inform the after sales service Floater got stuck Position the pump in such a way that the floater can work freely 1 No motor rotation Motor is defective Replacement after sales...

Страница 19: ...19 8 Technical modifications Technical modifications are reserved for the purpose of further development 9 Characteristics 10 Example of installation stationary installation...

Страница 20: ...20 11 Sectional drawing and spare parts list ZPK 30 A ZPK 35 A...

Страница 21: ...m 1 270015 16 Floating switch L 0 5 m design A 1 270016 G 16 A Compact floating switch design KS 1 550 041 21 Mechanical seal 1 270021 270921 22 O ring 95x7 1 270022 24 Sheet metal screw 4 2 x 19 6 27...

Страница 22: ...22 12 Sectional drawing and spare parts list ZPK 40 A...

Страница 23: ...1 21 Mechanical seal 1 270021 270921 22 O ring 95x7 1 270022 24 Sheet metal screw 4 2 x 19 6 270024 24 Sheet metal screw 4 2 x 19 for base plate 4 270024 25 Sheet metal screw 3 9 x 19 3 270025 27 Term...

Страница 24: ...odifications techniques 30 9 Courbe de caract ristique 30 10 Exemple d installation fixe 30 11 Sch ma de coupe et liste des pi ces d tach es ZPK 30 A ZPK 35 A 31 12 Sch ma de coupe et liste des pi ces...

Страница 25: ...e construction pompe vide cave ZPK 30 ZPK 35 ZPK 40 Version A avec interrupteur flotteur version KS avec flotteur compact Version du manuel d utilisation 2011 1 2 Demandes et commandes Pour toute dema...

Страница 26: ...on contient des remarques fondamentales devant tre respect es lors de la mise en place du fonctionnement et de l entretien Le pr sent manuel doit donc imp rativement avoir t lu avant le montage et la...

Страница 27: ...audes ou froides sont susceptibles d tre source de dangers ces parties doivent tre prot g es au moyen de dispositifs emp chant le contact Les pompes sont quip es d une protection thermique de l enroul...

Страница 28: ...ion de la pompe pour une piscine ou un tang de jardin et dans leur zone de protection n est autoris e que si les installations y sont implant es conform ment la directive DIN VDE 0100 partie 702 Veuil...

Страница 29: ...on ou tout autre dommage v rifier informer le service client le flotteur est suspendu positionner la pompe de telle mani re que le flotteur puisse se mouvoir librement 1 Le moteur ne d marre pas moteu...

Страница 30: ...30 8 Modifications techniques Modifications techniques sous r serve d un possible perfectionnement 9 Courbe de caract ristique 10 Exemple d installation fixe...

Страница 31: ...31 11 Sch ma de coupe et liste des pi ces d tach es ZPK 30 A ZPK 35 A...

Страница 32: ...L 0 5 m version A 1 270016 G 16 A interrupteur flotteur compact version KS 1 550 041 21 joint d tanch it rotatif 1 270021 270921 22 joint torique 95x7 1 270022 24 vis autotaraudeuse t te bomb e 4 2x19...

Страница 33: ...33 12 Sch ma de coupe et liste des pi ces d tach es ZPK 40 A...

Страница 34: ...0021 270921 22 joint torique 95x7 1 270022 24 vis autotaraudeuse t te bomb e 4 2x19 6 270024 24 vis autotaraudeuse t te bomb e 4 2x19 pour plaque de fond 4 270024 25 vis autotaraudeuse t te bomb e 3 9...

Отзывы: