background image

 

31 

1.4 Domaine d’application 

 

Les  stations  de  relevage  d’eaux  chargées  série  UFB  sont  spécialement  conçues  pour  une  installation 
souterraine. Elles 

servent à l’évacuation automatique des eaux usées domestiques ou eaux de pluie au sous-

sol (par ex. siphons de sol, machines à laver, lavabos, douches) en dessous du niveau de reflux. 

ATTENTION  

Il est recommandé de ne pas

 utiliser les stations de relevage 

d’eaux chargées série UFB pour 

l’extraction d’eaux usées contenant des matières fécales et graisses. 
 
 

1.5 Eléments fournis 

 
Les stations de relevage d’eaux chargées sont livrées complètes et prêtes à l’emploi avec pompe, interrupteur 
à flotteur et clapet de retenue, ainsi que caillebotis et siphon. 
 
 

1.6 Accessoires optionnels 

 

-

 

Raccords pour arrivées latérales supplémentaires DN 50, DN 70 et DN 100. 

-

 

Rehausse avec joint réglable en hauteur 

-

 

Plaque de recouvrement (ou caillebotis) 

 
 

2. Sécurité: 

(Extrait de la norme VDMA, feuille 24 292)

 

 
Ce  manuel  d'utilisation  contient  des  remarques  fondamentales  devant  être  respectées  lors  de  la  mise  en 
place, du fonctionnement et de l’entretien. Le présent manuel doit donc impérativement avoir été lu avant le 
montage et la mise en service par le monteur ainsi que par le personnel spécialisé / l'exploitant responsable, 
et doit être à tout moment disponible sur le lieu d’exploitation de l’installation. 
 
Les consignes de sécurité à respecter sont à la fois celles figurant dans le chapitre consacré à la sécurité, les 
consignes  de  sécurité  générales,  ainsi  que  celles  mentionnées  dans  les  autres  chapitres,  les  consignes  de 
sécurité spéciales, par ex. celles relatives à l'utilisation privée. 
 

2.1  Identification des consignes dans 

le manuel d’utilisation 

 

Les  consignes  de  sécurité  contenues  dans  ce  manuel  d'utilisation  pouvant  entraîner  des  risques  pour  les 
personnes en cas de non-respect, sont marquées et mises en valeur par un symbole général de danger.  

 

 

 

 
Signe d’avertissement selon DIN 4844 - W 9, 
 

en cas d’avertissement de tension électrique par 

 

 

 

 
Signe d’avertissement selon DIN 4844 - W 8 
 

particulièrement caractérisé 
 
En  cas  de  consignes  de  sécurité  dont  le  non-

respect  peut  endommager  l’appareil  et  entraver  son  bon 

fonctionnement, alors le mot ATTENTION apparaît. 
 
Les indications posées directement sur la pompe, comme par ex  
- les flèches indiquant le sens de rotation 
- le marquage des raccords des fluides 
doivent être impérativement respectés et doivent toujours être intégralement lisibles. 
 

 

 

Содержание S-UFB 200 Series

Страница 1: ...Schmutzwasser Hebeanlage Waste Water Ejector Unit Station de relevage des eaux harg es UFB 200 S UFB 200 Betriebsanleitung Operating Instructions Manuel d utilisation UFB 200 S UFB200...

Страница 2: ...f r den Betreiber Bediener 6 2 6 Sicherheitshinweise f r Wartungs Inspektions und Montagearbeiten 6 2 7 Eigenm chtiger Umbau und Ersatzteilherstellung 7 2 8 Unzul ssige Betriebsweisen 7 3 Transport un...

Страница 3: ...igen Fassung entsprechen EG Niederspannungsrichtlinie 2014 35 EU EMV Richtlinie 2014 30 EU Maschinenrichtlinie 2006 42 EG Angewendete bereinstimmende Normen insbesondere EN 60335 1 2012 A11 2014 EN 60...

Страница 4: ...Pumpen GmbH Zw nitzer Stra e 19 08344 Gr nhain Beierfeld Baugr en UFB 200 30 UFB 200 35 und UFB 200 40 S UFB 200 30 S UFB 200 35 und S UFB 200 40 Stand der Betriebsanleitung Februar 2015 1 2 Anfragen...

Страница 5: ...undlegende Hinweise die bei Aufstellung Betrieb und Wartung zu beachten sind Daher ist diese Betriebsanleitung unbedingt vor Montage und Inbetriebnahme vom Monteur sowie dem zust ndigen Fachpersonal B...

Страница 6: ...verh tung sowie eventuelle interne Arbeits Betriebs und Sicherheitsvorschriften des Betreibers sind zu beachten 2 5 Sicherheitshinweise f r den Betreiber Bediener F hren hei e oder kalte Maschinenteil...

Страница 7: ...nlage sollte waagerecht stehen 4 Beschreibung Aufbau und Wirkungsweise Die Hebeanlagen sind steckerfertig f r den Anschlu an 230 V 50 Hz Wechselstrom montiert Der Motor ist mit einem thermischen berla...

Страница 8: ...rkehr Durch die max Schlitzbreite von 8 mm ist der Einsatz im sog Barfu bereich z B Badezimmer m glich 5 1 Anschlu der Anlage a Vor dem Einbau sind alle Teile auf u ere Transportsch den zu berpr fen b...

Страница 9: ...zsteckers ist die Anlage betriebsbereit so da beim Zulauf von Wasser der Schwimmerschalter die Pumpe automatisch schaltet Mit dem als Zubeh r erh ltlichen Aufsatzst ck l t sich die Einbautiefe Beh lte...

Страница 10: ...rekte Position lt Abbildung 1 achten und der O Ring in die vorhandene Nut zwischen Siphon und Beh lter sorgf ltig eingepre t Bei starker Verschmutzung oder Besch digung ist der O Ring zu erneuern Zum...

Страница 11: ...hl durch Reparatur oder Austausch des Ger tes unentgeltlich alle M ngel die auf Material oder Herstellungsfehler beruhen Von der Gew hrleistung ausgenommen sind Sch den die auf unsachgem en Gebrauch u...

Страница 12: ...12 Anhang A Einbaubeispiel...

Страница 13: ...13 Anhang B Abmessungen DN 70 Rohr Da 75 DN 70 Rohr Da 75...

Страница 14: ...E 15 Einlaufstutzen DN 50 20752 7 1 O Ring f r Siphon 11526 16 1 Einlaufstutzen DN 70 bis 04 2018 11495 8 1 1 Pumpe f r UFB 200 30 11523 16 Einlaufstutzen DN 70 20753 8 2 1 Pumpe f r UFB 200 35 11540...

Страница 15: ...working 19 2 5 Safety notes for the operator user 19 2 6 Safety notes concerning maintenance inspection and assembly works 19 2 7 Unauthorised modification and fabrication of spare parts 20 2 8 Unauth...

Страница 16: ...relevant regulations in the respective valid version EC low voltage directive 2014 35 EU EMC directive 2014 30 EU Machinery directive 2006 42 EC Applied conform standards particularly EN 60335 1 2012...

Страница 17: ...Beierfeld Manufactured sizes UFB 200 30 UFB 200 35 and UFB 200 40 S UFB 200 30 S UFB 200 35 and S UFB 200 40 State of the operation manual Feb 2015 1 2 Enquiries and orders In case of enquiries or ord...

Страница 18: ...eration and maintenance works Therefore before assembly and commissioning this operation manual must be read by the assembler as well as by the responsible personnel operator at all costs It always mu...

Страница 19: ...well as possible internal working operating and safety instructions of the operator must be observed 2 5 Safety notes for the operator user Hot or cold machine components which could cause danger mus...

Страница 20: ...horizontal position 4 Description Composition and mode of operation The ejection units are assembled ready for connection to 230 V 50 Hz alternating current The motor is equipped with a thermal overlo...

Страница 21: ...lled barefoot areas e g bath room is possible 5 1 Connection of the unit c Before mounting all parts must be checked for external transport damages d Inlets Normally the surface water flows through th...

Страница 22: ...so that the floating switch activates the pump automatically with the inlet of water In the attachment piece available as accessory the installation depth tank 432 mm can be increased continuously bet...

Страница 23: ...ion according to image 1 and the O ring will be carefully pressed into the existing groove between siphon and tank In case of a heavy contamination or degradation the O ring must be replaced Finally t...

Страница 24: ...attributed to material or fabrication defects by either repairing the unit or by replacing the defective parts to our choice Defects which are attributed to misuse or wear are excluded from warranty...

Страница 25: ...25 Appendix A Installation example Backwater level to channel Ventilation line and cable entry Pressure pipe...

Страница 26: ...26 Appendix B Dimensions DN 100 Pipe Da 110 DN 70 Pipe Da 75...

Страница 27: ...1 Inlet joint DN 50 20752 7 1 O ring for siphon 11526 16 1 Inlet joint DN 70 till 04 2018 11495 8 1 1 Pump for UFB 200 30 11523 16 1 Inlet joint DN 70 20753 8 2 1 Pump for UFB 200 35 11540 17 1 Inlet...

Страница 28: ...de s curit pour l op rateur l utilisateur 32 2 6 Consignes de s curit pour les travaux de maintenance inspection et montage 32 2 7 Modifications arbitraires et fabrication des pi ces de rechange 33 2...

Страница 29: ...s aff rentes suivantes Directive 2014 35 EU relative la basse tension Directive 2014 30 EU relative la comptabilit lectromagn tique Directive 2006 42 EG relative aux machines Normes harmonis es appliq...

Страница 30: ...bH Zw nitzer Stra e 19 08344 Gr nhain Beierfeld Allemagne Taille de construction UFB 200 30 UFB 200 35 et UFB 200 40 S UFB 200 30 S UFB 200 35 et S UFB 200 40 Date du manuel d utilisation Juin 2009 1...

Страница 31: ...p rativement avoir t lu avant le montage et la mise en service par le monteur ainsi que par le personnel sp cialis l exploitant responsable et doit tre tout moment disponible sur le lieu d exploitatio...

Страница 32: ...nant le travail et le service doivent tre respect s 2 5 Consignes de s curit pour l op rateur l utilisateur Si les parties de l installation chaudes ou froides sont susceptibles d tre source de danger...

Страница 33: ...doivent se faire dans un lieu frais sombre sec et l abri du gel Le syst me doit tre install en position horizontale 4 Description Installation et mode d action Les stations de relevage sont mont es p...

Страница 34: ...isageable dans ce que l on appelle une zone pieds nus par ex une salle de bain par une largeur maximale de fente de 8 mm 5 1 Raccordement du syst me e Avant la mise en place v rifier qu aucune partie...

Страница 35: ...alimentation lectrique est branch e de sorte que l interrupteur flotteur active automatiquement la pompe en cas d arriv e d eau La profondeur de montage r servoir 432 mm peut tre augment e en continu...

Страница 36: ...uis ins rez soigneusement le joint torique dans la rainure existante entre le siphon et le r servoir Remplacez le joint torique si ce dernier est fortement encrass ou endommag Enfin replacez le caille...

Страница 37: ...de r parer ou de remplacer l appareil selon notre bon vouloir en cas de d faillances dues au mat riel ou au fabricant Sont exclus de la garantie les dommages dus une utilisation non conforme ou l usu...

Страница 38: ...38 Annexe A exemple d utilisation Niveau de reflux Vers les gouts Conduite de refoulement Conduite d a ration et entr e du c ble...

Страница 39: ...39 Annexe B Dimensions Tuyau rigide D 75 Tuyau rigide D 110...

Страница 40: ...oint torique pour siphon 11526 16 1 Tuyauterie de ventilation DN 70 jusqu au 04 2018 11495 8 1 1 Pompe pour UFB 200 30 11523 16 1 Tuyauterie de ventilation DN 70 20753 8 2 1 Pompe pour UFB 200 35 1154...

Отзывы: