background image

GETTING 
STARTED?

EASY.

User Manual

ZOHEX3X1

EN User Manual

2

Oven

NL Gebruiksaanwijzing

26

Oven

FR Notice d'utilisation

51

Four

DE Benutzerinformation

77

Backofen

PT Manual de instruções

102

Forno

ES Manual de instrucciones

128

Horno

Содержание ZOHEX3X1

Страница 1: ... EASY User Manual ZOHEX3X1 EN User Manual 2 Oven NL Gebruiksaanwijzing 26 Oven FR Notice d utilisation 51 Four DE Benutzerinformation 77 Backofen PT Manual de instruções 102 Forno ES Manual de instrucciones 128 Horno ...

Страница 2: ...ead the supplied instructions The manufacturer is not responsible for any injuries or damage that are the result of incorrect installation or usage Always keep the instructions in a safe and accessible location for future reference 1 1 Children and vulnerable people safety This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical sensory or mental capabil...

Страница 3: ...t in accessories or ovenware Before carrying out any maintenance disconnect the appliance from the power supply WARNING Ensure that the appliance is switched off before replacing the lamp to avoid the possibility of electric shock Do not use the appliance before installing it in the built in structure Do not use a steam cleaner to clean the appliance Do not use harsh abrasive cleaners or sharp met...

Страница 4: ...l connection WARNING Risk of fire and electric shock All electrical connections should be made by a qualified electrician The appliance must be earthed Make sure that the parameters on the rating plate are compatible with the electrical ratings of the mains power supply Always use a correctly installed shockproof socket Do not use multi plug adapters and extension cables Make sure not to cause dam...

Страница 5: ...products in near or on the appliance WARNING Risk of damage to the appliance To prevent damage or discoloration to the enamel do not put ovenware or other objects in the appliance directly on the bottom do not put aluminium foil directly on the bottom of cavity of the appliance do not put water directly into the hot appliance do not keep moist dishes and food in the appliance after you finish the ...

Страница 6: ...es such as temperature vibration humidity or are intended to signal information about the operational status of the appliance They are not intended to be used in other applications and are not suitable for household room illumination Use only lamps with the same specifications 2 6 Service To repair the appliance contact the Authorised Service Centre Use original spare parts only 2 7 Disposal WARNI...

Страница 7: ...min 550 20 595 1 18 590 min 560 594 589 114 21 548 3 5 70 60 520 60 20 198 523 mm 3 2 Securing the oven to the cabinet ENGLISH 7 ...

Страница 8: ...icator symbol 7 Heating element 8 Lamp 9 Fan 10 Cavity embossment Aqua cleaning container 11 Shelf support removable 12 Shelf positions 4 2 Accessories Wire shelf For cookware cake tins roasts Baking tray For cakes and biscuits 5 CONTROL PANEL 5 1 Retractable knobs To use the appliance press the knob The knob comes out 5 2 Sensor fields Buttons To set the time To set a clock function To set the ti...

Страница 9: ...cces sories with a soft cloth warm water and a mild detergent 1 Set the maximum temperature for the function Time 1 h 2 Set the maximum temperature for the function Time 15 min 3 Set the maximum temperature for the function Time 15 min Turn off the oven and wait until it is cold Place the accessories and the removable shelf supports in the oven 7 DAILY USE WARNING Refer to Safety chapters 7 1 How ...

Страница 10: ... food vegetables and fruit The defrosting time de pends on the amount and size of the frozen food Fast Grilling To grill thin pieces of food in large quantities and to toast bread Conventional Cooking Aqua Clean To bake and roast food on one shelf position Refer to Care and cleaning chapter for more information about Aqua Clean 7 3 Notes on Moist Fan Baking This function was used to comply with th...

Страница 11: ...w to set Duration Step 1 Set an oven function and the temperature Step 2 press repeatedly starts to flash Step 3 press to set the duration The display shows flashes when the set time ends The signal sounds and the oven turns off Step 4 Press any button to stop the signal Step 5 Turn the knobs to the off position How to set Minute Minder Step 1 press repeatedly starts to flash Step 2 press to set t...

Страница 12: ...s of the shelf support and make sure that the feet point down Baking tray Push the tray between the guide bars of the shelf support Wire shelf Baking tray Push the tray between the guide bars of the shelf support and the wire shelf on the guide bars above 10 ADDITIONAL FUNCTIONS 10 1 Cooling fan When the oven operates the cooling fan turns on automatically to keep the surfaces of the oven cool If ...

Страница 13: ...reases the cooking time and energy consumption Baking cakes Do not open the oven door before 3 4 of the set cooking time is up If you use two baking trays at the same time keep one empty level between them Cooking meat and fish Leave the meat for approximately 15 minutes before carving so that the juice does not seep out To prevent too much smoke in the oven during roasting add some water into the...

Страница 14: ... 150 1 3 and 5 35 45 Baking tray Meringues 120 3 120 3 80 100 Baking tray Meringues two levels preheat the empty oven 120 2 and 4 80 100 Baking tray Buns preheat the empty oven 190 3 190 3 12 20 Baking tray Eclairs 190 3 170 3 25 35 Baking tray Eclairs two levels 170 2 and 4 35 45 Baking tray Plate tarts 180 2 170 2 45 70 Cake mould Ø 20 cm Rich fruit cake 160 1 150 2 110 120 Cake mould Ø 24 cm Pr...

Страница 15: ...ee ded 200 2 180 2 40 50 Vegetable flan preheating is not needed 200 2 175 2 45 60 Quiches 180 1 180 1 50 60 Lasagne 180 190 2 180 190 2 25 40 Cannelloni 180 190 2 180 190 2 25 40 Use the second shelf position Use the wire shelf MEAT Conventional Cook ing True Fan Cook ing min C C Beef 200 190 50 70 Pork 180 180 90 120 Veal 190 175 90 120 English roast beef rare 210 200 50 60 English roast beef me...

Страница 16: ...ces 190 2 175 2 150 200 Whole pheasant 190 2 175 2 90 120 Use the second shelf position FISH Conventional Cooking True Fan Cooking min C C Trout Sea bream 3 4 fish 190 175 40 55 Tuna Salmon 4 6 fillets 190 175 35 60 11 3 Grill Preheat the empty oven Use the fourth shelf position Grill with the maximum temperature setting GRILL kg min 1st side min 2nd side Fillet steaks 4 pieces 0 8 12 15 12 14 Bee...

Страница 17: ...170 180 8 10 PORK C min Shoulder Neck Ham joint 1 1 5 kg 160 180 90 120 Chops Spare rib 1 1 5 kg 170 180 60 90 Meatloaf 0 75 1 kg 160 170 50 60 Pork knuckle pre cooked 0 75 1 kg 150 170 90 120 VEAL C min Roast veal 1 kg 160 180 90 120 VEAL C min Veal knuckle 1 5 2 kg 160 180 120 150 LAMB C min Lamb leg Roast lamb 1 1 5 kg 150 170 100 120 Lamb saddle 1 1 5 kg 160 180 40 60 POULTRY C min Poultry por...

Страница 18: ...roof paper or baking parchment For a better result stop the oven halfway through the drying time open the door and let it cool down for one night to complete the drying For 1 tray use the third shelf position For 2 trays use the first and fourth shelf position VEGETA BLES C h Beans 60 70 6 8 Peppers 60 70 5 6 VEGETA BLES C h Vegetables for soup 60 70 5 6 Mushrooms 50 60 6 8 Herbs 40 50 2 3 Set the...

Страница 19: ... 3 45 55 Sponge flan base flan base tin on wire shelf 180 2 35 45 Victoria sandwich baking dish on wire shelf 170 2 35 50 Poached fish 0 3 kg baking tray or dripping pan 180 2 35 45 Whole fish 0 2 kg baking tray or dripping pan 180 3 25 35 Fish fillet 0 3 kg pizza pan on wire shelf 170 3 30 40 Poached meat 0 25 kg baking tray or dripping pan 180 3 35 45 Shashlik 0 5 kg baking tray or dripping pan ...

Страница 20: ...y 2 and 4 150 160 20 35 Apple pie 2 tins Ø20 cm Conventional Cooking Wire shelf 2 180 70 90 Apple pie 2 tins Ø20 cm True Fan Cook ing Wire shelf 2 160 70 90 Sponge cake cake mould Ø26 cm Conventional Cooking Wire shelf 2 170 40 50 Preheat the oven for 10 minutes Sponge cake cake mould Ø26 cm True Fan Cook ing Wire shelf 2 160 40 50 Preheat the oven for 10 minutes Sponge cake cake mould Ø26 cm True...

Страница 21: ...e frame of the cavity Use a cleaning solution to clean metal surfaces Clean stains with a mild detergent Everyday Use Clean the cavity after each use Fat accumulation or other residue may cause fire Moisture can condense in the oven or on the door glass panels To decrease the condensa tion let the oven work for 10 minutes before cooking Do not store the food in the oven for longer than 20 minutes ...

Страница 22: ...he cavity embossment 300 ml Step 2 Set the function Step 3 Set the temperature to 90 C Step 4 Let the oven work for 30 min Step 5 Turn off the oven Step 6 Wait until the oven is cold Dry the cavi ty with a soft cloth 12 4 How to remove and install Door The oven door has two glass panels You can remove the oven door and the internal glass panel to clean it Read the whole Removing and installing doo...

Страница 23: ...tep 8 Clean the glass panels with water and soap Dry the glass panels carefully Do not clean the glass panels in the dishwasher Step 9 After cleaning install the glass panel and the oven door The screen printing zone must face the inner side of the door Make sure that after the installation the sur face of the glass panel frame on the screen printing zones is not rough when you touch it When insta...

Страница 24: ... is blown The door gasket is dam aged Do not use the oven Contact an Authorised Service Centre Problem Check if The display shows 12 00 There was a power cut Set the time of day The lamp does not work The lamp is burnt out 13 2 Service data If you cannot find a solution to the problem yourself contact your dealer or an Authorised Service Centre The necessary data for the service centre is on the r...

Страница 25: ...xed in its position Use metal cookware to improve energy saving When possible do not preheat the oven before cooking Keep breaks between baking as short as possible when you prepare a few dishes at one time Cooking with fan When possible use the cooking functions with fan to save energy Residual heat When the cooking duration is longer than 30 min reduce the oven temperature to minimum 3 10 min be...

Страница 26: ...orgvuldig de meegeleverde instructies voor installatie en gebruik van het apparaat De fabrikant is niet verantwoordelijk voor verwondingen of schade die voortvloeit uit de onjuiste installatie of het onjuiste gebruik Bewaar de instructies altijd op een veilige toegankelijke plek voor toekomstig gebruik 1 1 De veiligheid van kinderen en kwetsbare personen Dit apparaat kan worden gebruikt door kinde...

Страница 27: ...s mag het apparaat en de kabel vervangen WAARSCHUWING Het apparaat en de toegankelijke onderdelen ervan worden heet tijdens gebruik U dient te voorkomen de verwarmingselementen aan te raken Gebruik altijd ovenhandschoenen om accessoires of kookgerei te plaatsen of verwijderen Voordat u welke onderhoudshandeling dan ook verricht dient u de stekker van het apparaat uit het stopcontact te trekken WAA...

Страница 28: ...erust met een elektrisch koelsysteem Het heeft elektrische stroom nodig Minimumhoogte kast Mini mumhoogte kast onder werkblad 590 600 mm Kastbreedte 560 mm Kastdiepte 550 550 mm Hoogte van de voorkant van het apparaat 594 mm Hoogte van de achterkant van het apparaat 576 mm Breedte van de voorkant van het apparaat 595 mm Breedte van de achterkant van het apparaat 559 mm Diepte van het apparaat 569 ...

Страница 29: ...kabel raadpleegt u het totale vermogen op het typeplaatje U kunt ook de tabel raadplegen Totaal vermogen W Doorsnede kabel mm maximaal 1380 3 x 0 75 maximaal 2300 3 x 1 maximaal 3680 3 x 1 5 De aardkabel groene gele kabel moet 2 cm langer zijn dan fase en neutrale kabels blauwe en bruine kabels 2 3 Gebruik WAARSCHUWING Gevaar voor letsel brandwonden elektrische schokken of een explosie Dit apparaa...

Страница 30: ...de glazen deurpanelen als deze beschadigd zijn Neem contact op met een erkend servicecentrum Wees voorzichtig als u de deur van het apparaat verwijdert De deur is zwaar Reinig het apparaat regelmatig om te voorkomen dat het materiaal van het oppervlak achteruitgaat Maak het apparaat schoon met een vochtige zachte doek Gebruik alleen neutrale schoonmaakmiddelen Gebruik geen schuurmiddelen schuurspo...

Страница 31: ...aadpleeg de hoofdstukken Veiligheid 3 1 Inbouwen 18 594 589 114 21 548 595 1 min 550 20 600 min 560 3 5 60 20 80 520 60 198 523 mm min 550 20 595 1 18 590 min 560 594 589 114 21 548 3 5 70 60 520 60 20 198 523 mm NEDERLANDS 31 ...

Страница 32: ...voor de temperatuur 6 Temperatuurindicator symbool 7 Verwarmingselement 8 Lamp 9 Ventilator 10 Uitsparing van de ovenruimte Bak voor reiniging met water 11 Verwijderbare inschuifrail 12 Rekstanden 4 2 Accessoires Bakrooster Voor kookgerei bak en braadvormen Bakplaat Voor gebak en koekjes 5 BEDIENINGSPANEEL 5 1 Verzonken knoppen Om het apparaat te bedienen moet u de bedieningsknop indrukken De knop...

Страница 33: ...e oven voorverwarmen 1 Druk op 2 druk om het uur in te stellen Druk op 3 druk om de minuten in te stellen Druk op 1 Verwijder alle accessoires en verwijderbare inschuifrails uit de oven 2 Maak de oven en de accessoi res schoon met een zachte doek warm water en een mild reinigingsmiddel 1 Stel de maximale temperatuur in voor de functie Tijd 1 u 2 Stel de maximale temperatuur in voor de functie Tijd...

Страница 34: ...dem en het inmaken van voedsel Verwarmings functie Toepassing Turbo grill Voor het braden van grotere stukken vlees of gevogelte met botten op één niveau Voor gra tineren en bruinen Pizza functie Voor het bakken van pizza Voor intensieve bruining en een knapperige bodem Ontdooien Om voedsel te ontdooien groenten en fruit De ontdooi tijd hangt af van de hoeveelheid en dikte van het voedsel Grill In...

Страница 35: ...tijd in te stellen Na ongeveer 5 seconden stopt het knipperen en geeft de klok de tijd weer druk hier herhaaldelijk op om het tijdstip van de dag te wijzigen begint te knipperen Instellen Duur Stap 1 Stel een ovenfunctie en de temperatuur in Stap 2 druk herhaaldelijk begint te knipperen Stap 3 druk hierop om de duur in te stellen Op het display verschijnt knippert wanneer de ingestelde tijd is ver...

Страница 36: ...onden uit 9 GEBRUIK VAN DE ACCESSOIRES WAARSCHUWING Raadpleeg de hoofdstukken Veiligheid 9 1 Accessoires plaatsen Een kleine inkeping bovenaan verhoogt de veiligheid Deze inkepingen voorkomen bovendien omkanteling De hoge rand rond het rooster voorkomt dat het kookgerei van het rooster afglijdt Bakrooster Plaats het rooster tussen de geleidestangen van de inschuifrailen zorg ervoor dat de pootjes ...

Страница 37: ... dan de oven die u tot nu toe gebruikt heeft In de onderstaande tabel vindt u de standaardinstellingen voor temperatuur kooktijd en roosterniveau Als u voor een speciaal recept de instelling niet kunt vinden zoek dan naar een soortgelijk recept De oven heeft een speciaal systeem dat de lucht circuleert en voor doorlopende recycling van stoom zorgt Dankzij dit systeem is het mogelijk om voedsel te ...

Страница 38: ...m Strudel 175 3 150 2 60 80 Bakplaat Jamtaart 170 2 165 2 30 40 Cakevorm Ø 26 cm Kerstkrans ver warm de oven voor 160 2 150 2 90 120 Cakevorm Ø 20 cm Pruimentaart ver warm de oven voor 175 1 160 2 50 60 Broodvorm Muffins 170 3 140 150 3 20 30 Bakplaat Muffins twee ni veaus 140 150 2 en 4 25 35 Bakplaat Muffins drie ni veaus 140 150 1 3 en 5 30 45 Bakplaat Koekjes 140 3 140 150 3 30 35 Bakplaat Koe...

Страница 39: ... 190 1 180 1 30 45 Broodvorm Broodjes 6 8 brood jes 190 2 180 2 2 en 4 25 40 Bakplaat Pizza 230 250 1 230 250 1 10 20 Geëmailleer de plaat Scones 200 3 190 3 10 20 Bakplaat Verwarm de lege oven voor Gebruik de taartvorm FLANS Boven onderwarmte Hetelucht min C C Pastataart voorverwarming is niet nodig 200 2 180 2 40 50 Hartige groentetaart voorverwar ming is niet nodig 200 2 175 2 45 60 Quiches 180...

Страница 40: ...nsschenkel 2 stuks 180 2 160 2 100 120 Lamsbout 190 2 175 2 110 130 Hele kip 220 2 200 2 70 85 Hele kalkoen 180 2 160 2 210 240 Hele eend 175 2 220 2 120 150 Hele gans 175 2 160 1 150 200 Konijn in stukken gesneden 190 2 175 2 60 80 Haas in stukken gesneden 190 2 175 2 150 200 Hele fazant 190 2 175 2 90 120 Gebruik de tweede rekstand VIS Boven onderwarmte Hetelucht min C C Forel Zeebrasem 3 4 viss...

Страница 41: ...jd te berekenen vermenigvuldigt u de tijd die in de onderstaande tabel wordt gegeven met de centimeters van de dikte van de filet RUNDVLEES C min Rosbief of ossenhaas rood 190 200 5 6 Rosbief of ossenhaas medium 180 190 6 8 Rosbief of ossenhaas gaar 170 180 8 10 VARKENS VLEES C min Schouder Nek Ham lap 1 1 5 kg 160 180 90 120 Karbonade Spare ribs 1 1 5 kg 170 180 60 90 VARKENS VLEES C min Gehaktbr...

Страница 42: ...0 30 Halverwege de bereidings tijd omdraaien 0 5 90 120 Room 2 x 0 2 80 100 10 15 Room kan ook met nog licht bevroren deeltjes goed worden geklopt Forel 0 15 25 35 10 15 Aardbeien 0 3 30 40 10 20 Boter 0 25 30 40 10 15 Taart 1 4 60 60 11 6 Dehydrateren Hetelucht Gebruik hiervoor een met boterhampapier of bakpapier belegde plaat Stop de oven voor een beter resultaat halverwege de droogtijd open de ...

Страница 43: ...meter van 28 cm 11 8 Warmelucht vochtig Volg voor de beste resultaten de volgende aanwijzingen op die hieronder in de tabel staan C min Zoete broodjes 12 stuks bakplaat of lekschaal 175 3 40 50 Broodjes 9 stuks bakplaat of lekschaal 180 2 35 45 Pizza bevroren 0 35 kg rooster 180 2 45 55 Koninginnenbrood opgerolde cake met jam bakplaat of lekschaal 170 2 30 40 Brownie bakplaat of lekschaal 170 2 45...

Страница 44: ...chaal 170 2 35 45 Zandkoekjes 20 stuks bakplaat of lekschaal 150 2 40 50 Taartjes 8 stuks bakplaat of lekschaal 170 2 30 40 Groenten gepo cheerd 0 4 kg bakplaat of lekschaal 180 2 35 45 Vegetarisch omelet pizzavorm op rooster 180 3 35 45 Mediterrane groen ten 0 7 kg bakplaat of lekschaal 180 4 35 45 11 9 Aanwijzingen voor testinstituten Testen volgens IEC 60350 1 C min Kleine ca kes 20 stuks per b...

Страница 45: ... minuten voor Zandtaart deeg Hetelucht Bakplaat 3 140 150 20 40 Zandtaart deeg Hetelucht Bakplaat 2 en 4 140 150 25 45 Zandtaart deeg Boven onder warmte Bakplaat 3 140 150 25 45 Geroosterd brood 4 6 stuks Grill Bakrooster 4 max 2 3 minuten eer ste kant 2 3 mi nuten tweede kant Verwarm de oven 3 minuten voor Runderbur ger 6 stuks 0 6 kg Grill Rooster en lekbak 4 max 20 30 Plaats het rooster op het ...

Страница 46: ...achte doek Accessoires Reinig alle accessoires na elk gebruik en laat ze drogen Gebruik een zachte doek met warm water en een mild reinigingsmiddel De accessoires niet in de afwasmachine reinigen Reinig de antiaanbakaccessoires niet met agressieve reinigingsmiddelen of scherpe voor werpen 12 2 Hoe te verwijderen Inschuifrails Verwijder de inschuifrails om de oven te reinigen Stap 1 Schakel de oven...

Страница 47: ...1 Open de deur volledig en houd beide schar nieren vast Stap 2 Til de hendel op beide scharnieren volledig omhoog en draai het Stap 3 Sluit de ovendeur halverwege tot de eerste openingsstand Til hem daarna op en trek hem naar voren en verwijder hem van zijn plek Stap 4 Leg de deur op een zachte doek op een sta biele ondergrond Stap 5 Deurafdekking B aan de bovenkant van de deur aan beide kanten va...

Страница 48: ...rische schokken Het lampje kan heet zijn Houd de halogeenlamp altijd met een doek vast om te voorkomen dat er vetrestjes op de ovenlamp verbranden Voordat u de lamp vervangt Stap 1 Stap 2 Stap 3 Schakel de oven uit Wacht tot de oven afgekoeld is Trek de oven uit het stopcontact Plaats een doek op de bodem van de holte Achterlamp Stap 1 Draai de glazen afdekking om die te verwijderen Stap 2 Reinig ...

Страница 49: ...ijder het typeplaatje niet uit de ovenruimte Wij adviseren u om de gegevens hier te noteren Model MOD Productnummer PNC Serienummer S N 14 ENERGIEZUINIGHEID 14 1 Productinformatie en productinformatieblad Naam leverancier Zanussi Modelidentificatie ZOHEX3X1 949496258 Energie efficiëntie index 81 2 Energie efficiëntieklasse A Energieverbruik bij een standaardbelasting stand boven onder warmte 0 93 ...

Страница 50: ...anneer de kookduur langer is dan 30 minuten verlaag dan de oventemperatuur tot minimaal 3 10 minuten voor het einde van het koken De restwarmte in de oven zorgt ervoor dat het gerecht wordt voltooid U kunt de restwarmte gebruiken om andere maaltijden op te warmen Eten warm houden Kies de laagst mogelijke temperatuurinstelling om de restwarmte te gebruiken en een maaltijd warm te houden Warmelucht ...

Страница 51: ...NFORMATION SUR LA SÉCURITÉ Avant d installer et d utiliser cet appareil lisez soigneusement les instructions fournies Le fabricant ne pourra être tenu pour responsable des blessures et dégâts résultant d une mauvaise installation ou utilisation Conservez toujours les instructions dans un lieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement 1 1 Sécurité des enfants et des personnes vulnérables...

Страница 52: ...l qualifié AVERTISSEMENT L appareil et ses parties accessibles deviennent chauds pendant son fonctionnement Veillez à ne pas toucher les éléments chauffants Utilisez toujours des gants de cuisine pour retirer ou enfourner des accessoires ou des plats allant au four Avant d effectuer une opération de maintenance débranchez l appareil de la prise secteur AVERTISSEMENT Assurez vous que l appareil est...

Страница 53: ...ra vail 590 600 mm Largeur du meuble 560 mm Profondeur du meuble 550 550 mm Hauteur de l avant de l ap pareil 594 mm Hauteur de l arrière de l ap pareil 576 mm Largeur de l avant de l ap pareil 595 mm Largeur de l arrière de l ap pareil 559 mm Profondeur de l appareil 569 mm Profondeur d encastrement de l appareil 548 mm Profondeur avec porte ou verte 1022 mm Dimensions minimales de l ouverture de...

Страница 54: ...du câble mm maximum 1380 3 x 0 75 maximum 2300 3 x 1 maximum 3680 3 x 1 5 Le fil de masse fil jaune vert doit faire 2 cm de plus que les fils de phase et neutre fils bleu et marron 2 3 Utilisation AVERTISSEMENT Risque de blessures de brûlures d électrocution ou d explosion Cet appareil est exclusivement destiné à une utilisation domestique Ne modifiez pas les caractéristiques de cet appareil Assur...

Страница 55: ...panneaux de verre risquent de se briser Remplacez immédiatement les vitres de la porte si elles sont endommagées Contactez le service après vente agréé Soyez prudent lorsque vous retirez la porte de l appareil La porte est lourde Nettoyez régulièrement l appareil afin de maintenir le revêtement en bon état Nettoyez l appareil avec un chiffon doux humide Utilisez uniquement des produits de lavage n...

Страница 56: ...ez vous aux chapitres concernant la sécurité 3 1 Encastrement 18 594 589 114 21 548 595 1 min 550 20 600 min 560 3 5 60 20 80 520 60 198 523 mm min 550 20 595 1 18 590 min 560 594 589 114 21 548 3 5 70 60 520 60 20 198 523 mm 56 FRANÇAIS ...

Страница 57: ...ymbole de température 7 Élément chauffant 8 Éclairage 9 Ventilateur 10 Bac de la cavité Bac de nettoyage Aqua Clean 11 Support de grille amovible 12 Position des grilles 4 2 Accessoires Grille métallique Pour les plats à rôti à gratin et les moules à gâteau pâtisserie Plateau de cuisson Pour les gâteaux et les biscuits 5 BANDEAU DE COMMANDE 5 1 Manettes rétractables Pour utiliser l appareil appuye...

Страница 58: ...Nettoyez le four Préchauffez le four à vide 1 Appuyez sur 2 appuyez pour régler l heure Appuyez sur 3 appuyez pour régler les minutes Appuyez sur 1 Retirez les supports de grille amovibles et tous les accessoi res du four 2 Nettoyez le four et les acces soires avec un chiffon doux de l eau tiède et un détergent doux 1 Réglez la température maxima le pour la fonction Durée 1 h 2 Réglez la températu...

Страница 59: ...Pour rôtir de grosses pièces de viande ou de volaille avec os sur un seul niveau Également pour gratiner et faire dorer Fonction Pizza Pour cuire des pizzas Pour do rer de façon intensive et obtenir un fond croustillant Décongélation Pour décongeler des aliments fruits et légumes Le temps de décongélation dépend de la quantité et de l épaisseur des aliments surgelés Gril rapide Pour faire griller ...

Страница 60: ... environ 5 s le symbole cesse de clignoter et l heure s affiche appuyez à plusieurs reprises pour modifier l heure commence à clignoter Comment régler Durée Étape 1 Sélectionnez une fonction du four et la température Étape 2 appuyez à plusieurs reprises commence à clignoter Étape 3 appuyez pour régler la durée L affichage indique clignote lorsque la durée définie est écoulée Le signal sonore reten...

Страница 61: ...SSOIRES AVERTISSEMENT Reportez vous aux chapitres concernant la sécurité 9 1 Insertion des accessoires Une petite indentation sur le dessus apporte plus de sécurité Les indentations sont également des dispositifs anti bascule Le rebord élevé de la grille empêche les ustensiles de cuisine de glisser Grille métallique Poussez la grille entre les barres de guidage des supports de grille et assurez vo...

Страница 62: ... cuire les aliments d une manière complètement différente de celle de votre ancien four Les tableaux ci dessous vous indiquent les réglages standard pour la température le temps de cuisson et le niveau du four Si vous ne trouvez pas les réglages appropriés pour une recette spécifique cherchez en une qui s en rapproche Le four est doté d un système spécial qui permet à l air de circuler et qui recy...

Страница 63: ...Strudel 175 3 150 2 60 80 Plateau de cuisson Tarte à la confiture 170 2 165 2 30 40 Moule à gâ teau Ø 26 cm Gâteau de Noël préchauffer le four à vide 160 2 150 2 90 120 Moule à gâ teau Ø 20 cm Gâteau aux pru nes préchauffer le four à vide 175 1 160 2 50 60 Moule à pain Muffins 170 3 140 150 3 20 30 Plateau de cuisson Muffins deux ni veaux 140 150 2 et 4 25 35 Plateau de cuisson Muffins trois ni ve...

Страница 64: ...Haut Bas Chaleur tournante min C C Pain blanc 1 à 2 piè ces 0 5 kg chacune 190 1 190 1 60 70 Pain de seigle le pré chauffage n est pas nécessaire 190 1 180 1 30 45 Moule à pain Petits pains 6 8 pe tits pains 190 2 180 2 2 et 4 25 40 Plateau de cuisson Pizza 230 250 1 230 250 1 10 20 Plaque émail lée Scones 200 3 190 3 10 20 Plateau de cuisson Préchauffez le four à vide Utilisez le moule à gâteaux ...

Страница 65: ...gnant 210 200 50 60 Rôti de bœuf cuit à point 210 200 60 70 Rôti de bœuf bien cuit 210 200 70 75 VIANDE Chauffage Haut Bas Chaleur tournante min C C Palette de porc avec couenne 180 2 170 2 120 150 Jarret de porc 2 morceaux 180 2 160 2 100 120 Gigot d agneau 190 2 175 2 110 130 Poulet entier 220 2 200 2 70 85 Dinde entière 180 2 160 2 210 240 Canard entier 175 2 220 2 120 150 Oie entière 175 2 160...

Страница 66: ...morceaux 0 6 12 16 12 14 Poulet demi 2 1 30 35 25 30 Brochettes 4 10 15 10 12 Blanc de poulet 4 morceaux 0 4 12 15 12 14 Hamburgers 6 0 6 20 30 Filet de poisson 4 morceaux 0 4 12 14 10 12 Sandwiches toastés 4 6 5 7 Toasts 4 6 2 4 2 3 11 4 Turbo gril Préchauffez le four à vide Utilisez le premier ou le deuxième niveau de la grille Pour calculer le temps de rôtissage multipliez le temps indiqué dans...

Страница 67: ...4 0 5 kg chacune 190 210 35 50 Poulet poularde 1 1 5 kg 190 210 50 70 Canard 1 5 2 kg 180 200 80 100 Oie 3 5 5 kg 160 180 120 180 Dinde 2 5 3 5 kg 160 180 120 150 Dinde 4 6 kg 140 160 150 240 POISSON À LA VAPEUR C min Poisson entier 1 1 5 kg 210 220 40 60 11 5 Décongélation kg Durée de décon gélation min Décongélation com plémentaire min Poulet 1 100 140 20 30 Placez le poulet sur une sous tasse r...

Страница 68: ...ième niveaux de la grille LÉGUMES C h Haricots 60 70 6 8 LÉGUMES C h Poivrons 60 70 5 6 Légumes pour soupe 60 70 5 6 Champignons 50 60 6 8 Herbes 40 50 2 3 Réglez la température sur 60 70 C FRUITS h Prunes 8 10 Abricots 8 10 Tranches de pommes 6 8 Poires 6 9 11 7 Chaleur tournante humide accessoires recommandés Utilisez les moules et récipients foncés et non réfléchissants Ils offrent une meilleur...

Страница 69: ... 2 35 45 Génoise Victoria Plat de cuisson sur la grille métallique 170 2 35 50 Poisson poché 0 3 kg Plateau de cuisson ou plat à rôtir 180 2 35 45 Poisson entier 0 2 kg Plateau de cuisson ou plat à rôtir 180 3 25 35 Filet de poisson 0 3 kg plaque à pizza sur la grille mé tallique 170 3 30 40 Viande pochée 0 25 kg Plateau de cuisson ou plat à rôtir 180 3 35 45 Chachlyk 0 5 kg Plateau de cuisson ou ...

Страница 70: ...ut Bas Plateau de cuisson 3 170 20 30 Petits gâ teaux 20 par plateau Chaleur tour nante Plateau de cuisson 3 150 160 20 35 Petits gâ teaux 20 par plateau Chaleur tour nante Plateau de cuisson 2 et 4 150 160 20 35 Tourte aux pommes 2 moules Ø20 cm Chauffage Haut Bas Grille métal lique 2 180 70 90 Tourte aux pommes 2 moules Ø20 cm Chaleur tour nante Grille métal lique 2 160 70 90 Génoise moule à gâ ...

Страница 71: ...four pendant 3 minutes 12 ENTRETIEN ET NETTOYAGE AVERTISSEMENT Reportez vous aux chapitres concernant la sécurité 12 1 Remarques concernant l entretien Agents nettoy ants Nettoyez la façade du four avec un chiffon doux de l eau tiède et un détergent doux Net toyez et contrôlez le joint de la porte autour du cadre de la cavité Utilisez une solution de nettoyage pour nettoyer les surfaces métallique...

Страница 72: ...tte procédure dans l ordre inverse 12 3 Comment utiliser Nettoyage Aqua Clean Ce processus de nettoyage utilise l humidité pour retirer la graisse et les particules alimentaires restant dans le four Étape 1 Versez de l eau dans le bac de la cavi té 300 ml Étape 2 Réglez la fonction Étape 3 Réglez la température sur 90 C Étape 4 Laissez le four fonctionner pendant 30 minutes Étape 5 Éteignez le fou...

Страница 73: ...re de porte B sur le bord supérieur de la porte des deux côtés et poussez vers l intérieur pour libérer le joint du clip Étape 6 Tirez la garniture de porte vers l avant pour la déposer 1 2 B Étape 7 Prenez le panneau de verre de la porte par son bord supérieur et tirez le doucement Assurez vous que la vitre glisse entièrement hors de ses supports Étape 8 Nettoyez les panneaux de verre avec de l e...

Страница 74: ... diffuseur en verre pour le retirer Étape 2 Nettoyez le diffuseur en verre Étape 3 Remplacez l éclairage par une ampoule adaptée résistant à une température de 300 C Étape 4 Remettez en place le diffuseur en verre 13 DÉPANNAGE AVERTISSEMENT Reportez vous aux chapitres concernant la sécurité 13 1 Que faire si Dans tous les cas ne figurant pas dans ce tableau veuillez contacter un service après vent...

Страница 75: ...5 2014 et 66 2014 Pour la République de Biélorussie conformément à STB 2478 2017 Annexe G STB 2477 2017 Annexes A et B Pour l Ukraine conformément à 568 32020 La classe d efficacité énergétique n est pas applicable pour la Russie EN 60350 1 Appareils de cuisson domestiques électriques Partie 1 Plages fours fours à vapeur et grils Méthodes de mesure des performances 14 2 Économie d énergie Ce four ...

Страница 76: ...possible pour utiliser la chaleur résiduelle et maintenir le repas au chaud Chaleur tournante humide Fonction conçue pour économiser de l énergie en cours de cuisson Lorsque la fonction est en cours l éclairage est éteint 15 EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L ENVIRONNEMENT Recyclez les matériaux portant le symbole Déposez les emballages dans les conteneurs prévus à cet effet Contribuez à la protection ...

Страница 77: ...NWEISE Lesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch des Geräts zuerst die Bedienungsanleitung Bei Verletzungen oder Schäden infolge nicht ordnungsgemäßer Montage oder Verwendung übernimmt der Hersteller keine Haftung Bewahren Sie die Anleitung zum Nachschlagen an einem sicheren und zugänglichen Ort auf 1 1 Sicherheit von Kindern und schutzbedürftigen Personen Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren u...

Страница 78: ...d der Austausch des Kabels muss von einer Fachkraft vorgenommen werden WARNUNG Das Gerät und die zugänglichen Geräteteile werden während des Betriebs heiß Seien Sie vorsichtig und berühren Sie niemals die Heizelemente Verwenden Sie zum Anfassen des Zubehörs und der Töpfe wärmeisolierende Handschuhe Ziehen Sie bitte vor jeder Wartungsmaßnahme den Netzstecker aus der Steckdose WARNUNG Vergewissern S...

Страница 79: ...muss an die Stromversorgung angeschlossen werden Mindesthöhe des Einbau möbels Mindesthöhe des Schranks unter der Arbeits platte 590 600 mm Schrankbreite 560 mm Schranktiefe 550 550 mm Höhe der Gerätevordersei te 594 mm Höhe der Geräterückseite 576 mm Breite der Gerätevordersei te 595 mm Breite der Geräterückseite 559 mm Gerätetiefe 569 mm Geräteeinbautiefe 548 mm Tiefe bei geöffneter Tür 1022 mm ...

Страница 80: ...itt mm Maximal 1380 3 x 0 75 Maximal 2300 3 x 1 Maximal 3680 3 x 1 5 Die Erdleitung gelb grünes Kabel muss 2 cm länger sein als die Phasenleitung und der Nullleiter blaues und braunes Kabel 2 3 Gebrauch WARNUNG Verletzungs Verbrennungs Stromschlag oder Explosionsgefahr Dieses Gerät ist ausschließlich zur Verwendung im Haushalt bestimmt Nehmen Sie keine technischen Änderungen am Gerät vor Die Lüftu...

Страница 81: ...chen Ersetzen Sie die Türglasscheiben umgehend wenn sie beschädigt sind Wenden Sie sich an einen autorisierten Kundendienst Gehen Sie beim Aushängen der Tür vorsichtig vor Die Tür ist schwer Reinigen Sie das Gerät regelmäßig um eine Verschlechterung des Oberflächenmaterials zu verhindern Reinigen Sie das Geräts mit einem weichen feuchten Tuch Verwenden Sie ausschließlich Neutralreiniger Benutzen S...

Страница 82: ...Siehe Kapitel Sicherheitshinweise 3 1 Montage 18 594 589 114 21 548 595 1 min 550 20 600 min 560 3 5 60 20 80 520 60 198 523 mm min 550 20 595 1 18 590 min 560 594 589 114 21 548 3 5 70 60 520 60 20 198 523 mm 82 DEUTSCH ...

Страница 83: ...lknopf für die Temperatur 6 Temperaturanzeige symbol 7 Heizelement 8 Lampe 9 Ventilator 10 Garraumvertiefung Behälter für die Aqua Reinigungsfunktion 11 Einhängegitter herausnehmbar 12 Einschubebenen 4 2 Zubehör Kombirost Für Kochgeschirr Kuchenformen Braten Backblech Für Kuchen und Plätzchen 5 BEDIENFELD 5 1 Versenkbare Knöpfe Drücken Sie zum Benutzen des Geräts den Knopf Der Knopf kommt dann her...

Страница 84: ...en Sie den Backofen Heizen Sie den leeren Backofen vor 1 Drücken Sie 2 zum Einstellen der Stunde drücken Drücken Sie 3 zum Einstellen der Minuten drücken Drücken Sie 1 Nehmen Sie die Zubehörteile und die herausnehmbaren Ein hängegitter aus dem Ofen 2 Feuchten Sie ein weiches Tuch mit warmem Wasser und etwas mildem Reinigungsmittel an und reinigen Sie damit den Backofen und das Zubehör 1 Stellen Si...

Страница 85: ...emperatur als bei Ober Unterhitze ein Ofenfunktion Anwendung Unterhitze Zum Backen von Kuchen mit knusprigen Böden und zum Ein kochen von Lebensmitteln Heißluftgrillen Zum Braten großer Fleischstü cke oder von Geflügel mit Kno chen auf einer Ebene Zum Gra tinieren und Überbacken Pizzastufe Zum Backen von Pizza Für ein intensives Überbacken und ei nen knusprigen Boden Auftauen Zum Auftauen von Lebe...

Страница 86: ... wenn der Timer nicht eingestellt ist Schritt 1 wiederholt drücken beginnt zu blinken Schritt 2 zum Einstellen der Zeit drücken Nach etwa fünf Sekunden hört die Anzeige auf zu blinken und das Display zeigt die Zeit an wiederholt drücken um die Tageszeit zu ändern beginnt zu blinken Einstellung Dauer Schritt 1 Stellen Sie eine Ofenfunktion und die Temperatur ein Schritt 2 wiederholt drücken beginnt...

Страница 87: ...Schritt 2 Gedrückt halten Die Uhrfunktion wird nach einigen Sekunden ausgeschaltet 9 VERWENDUNG DES ZUBEHÖRS WARNUNG Siehe Kapitel Sicherheitshinweise 9 1 Einsetzen des Zubehörs Die kleine Einkerbung auf der Oberseite erhöht die Sicherheit Diese Einkerbungen dienen auch als Kippsicherung Durch den umlaufend erhöhten Rand des Rosts ist das Kochgeschirr gegen Abrutschen vom Rost gesichert Kombirost ...

Страница 88: ...ckt oder brät unter Umständen anders als Ihr früherer Backofen Die nachstehenden Tabellen enthalten die standardmäßigen Temperatureinstellungen die Gardauer und die Einschubebene Finden Sie für ein bestimmtes Rezept keine konkreten Angaben orientieren Sie sich an einem ähnlichem Rezept Der Backofen ist mit einem speziellen System ausgestattet das die Luft zirkulieren lässt und den Dampf ständig wi...

Страница 89: ...ech Marmeladentorte 170 2 165 2 30 40 Kuchenform Ø 26 cm Christstollen Hei zen Sie den leeren Backofen vor 160 2 150 2 90 120 Kuchenform Ø 20 cm Rosinenkuchen Heizen Sie den leeren Backofen vor 175 1 160 2 50 60 Brotform Muffins 170 3 140 150 3 20 30 Backblech Muffins zwei Ebe nen 140 150 2 und 4 25 35 Backblech Muffins drei Ebe nen 140 150 1 3 und 5 30 45 Backblech Kekse 140 3 140 150 3 30 35 Bac...

Страница 90: ... 180 1 30 45 Brotform Brot Brötchen 6 8 Brötchen 190 2 180 2 2 und 4 25 40 Backblech Pizza 230 250 1 230 250 1 10 20 Emailliertes Blech Scones 200 3 190 3 10 20 Backblech Heizen Sie den leeren Backofen vor Verwenden Sie die Kuchenform OBSTKUCHEN Ober Unterhitze Heißluft Min C C Nudelauflauf Vorheizen ist nicht erforderlich 200 2 180 2 40 50 Gemüseauflauf Vorheizen ist nicht erforderlich 200 2 175 ...

Страница 91: ...ule 190 2 175 2 110 130 Hähnchen ganz 220 2 200 2 70 85 Pute ganz 180 2 160 2 210 240 Ente ganz 175 2 220 2 120 150 Gans ganz 175 2 160 1 150 200 Kaninchen in Stücke geschnitten 190 2 175 2 60 80 Kaninchen in Stücke geschnitten 190 2 175 2 150 200 Fasan ganz 190 2 175 2 90 120 Nutzen Sie die zweite Einschubebene FISCH Ober Unterhitze Heißluft Min C C Forelle Seebrasse 3 4 Fische 190 175 40 55 Thun...

Страница 92: ...ene Multiplizieren Sie zur Berechnung der Garzeit die Zeit die in der Tabelle unten angegeben ist mit der Dicke des Filets in Zentimetern RIND FLEISCH C Min Roastbeef Filet blutig 190 200 5 6 Roastbeef Filet rosa 180 190 6 8 Roastbeef Filet durch 170 180 8 10 SCHWEINE FLEISCH C Min Schulter Nacken Schinkenstück 1 1 5 kg 160 180 90 120 Koteletts Rippchen 1 1 5 kg 170 180 60 90 Hackbraten 0 75 1 kg ...

Страница 93: ...dauer wenden Fleisch 1 100 140 20 30 Nach der Hälfte der Gar dauer wenden 0 5 90 120 Sahne 2 x 0 2 80 100 10 15 Sahne lässt sich auch mit noch leicht gefrorenen Stellen gut aufschlagen Forelle 0 15 25 35 10 15 Erdbeeren 0 3 30 40 10 20 Butter 0 25 30 40 10 15 Torte 1 4 60 60 11 6 Dörren Heißluft Verwenden Sie mit Butterbrot oder Backpapier belegte Bleche Sie erzielen ein besseres Ergebnis wenn Sie...

Страница 94: ...ierend 28 cm Durchmesser 11 8 Feuchte Umluft Beachten Sie für beste Ergebnisse die unten in der Tabelle aufgeführten Empfehlungen C Min Brötchen süß 12 Stück Backblech oder tiefes Blech 175 3 40 50 Brötchen 9 Stück Backblech oder tiefes Blech 180 2 35 45 Pizza gefroren 0 35 kg Kombirost 180 2 45 55 Biskuitrolle Backblech oder tiefes Blech 170 2 30 40 Brownie Backblech oder tiefes Blech 170 2 45 50...

Страница 95: ...r tiefes Blech 150 2 40 50 Törtchen 8 Stück Backblech oder tiefes Blech 170 2 30 40 Gemüse pochiert 0 4 kg Backblech oder tiefes Blech 180 2 35 45 Vegetarisches Ome lett Pizzapfanne auf Kombirost 180 3 35 45 Mediterranes Gemü se 0 7 kg Backblech oder tiefes Blech 180 4 35 45 11 9 Informationen für Prüfinstitute Tests gemäß IEC 60350 1 C Min Törtchen 20 pro Blech Ober Unterhit ze Backblech 3 170 20...

Страница 96: ...eiten Seite Backofen 3 Min vor heizen Hamburger aus Rind fleisch 6 Stück 0 6 kg Grill Kombirost und Fett pfanne 4 Max 20 30 Kombirost in die vierte und Fettpfanne in die dritte Einschubebene des Backofens ein schieben Wenden Sie das Lebensmittel nach der Hälfte der Gardau er Backofen 3 Min vor heizen 12 REINIGUNG UND PFLEGE WARNUNG Siehe Kapitel Sicherheitshinweise 12 1 Hinweise zur Reinigung Rein...

Страница 97: ...kan tigen Gegenständen 12 2 Entfernen Einhängegitter Entfernen Sie Einhängegitter zur Reinigung des Backofens Schritt 1 Schalten Sie den Backofen aus und warten Sie bis er abgekühlt ist Schritt 2 Ziehen Sie das Einhängegitter vorne von der Seitenwand weg Schritt 3 Ziehen Sie das Einhängegitter hinten von der Seitenwand weg und nehmen Sie es heraus 2 1 Schritt 4 Führen Sie zum Einsetzen der Ein hän...

Страница 98: ... Sie sie nach vorne Schritt 3 Schließen Sie die Backofentür halb bis zur ersten Raststellung Anschließend heben und ziehen Sie die Tür nach vorn aus der Aufnahme heraus Schritt 4 Legen Sie die Backofentür auf ein weiches Tuch auf einer stabilen Fläche Schritt 5 Fassen Sie die Türabdeckung B an der Oberkante der Tür an beiden Seiten an Drü cken Sie sie nach innen um den Klippver schluss zu lösen Sc...

Страница 99: ...Halogenlampe stets mit einem Tuch um zu verhindern dass Fettrückstände auf der Lampe einbrennen Bevor Sie die Lampe austauschen Schritt 1 Schritt 2 Schritt 3 Schalten Sie den Backofen aus Warten Sie bis der Ofen kalt ist Trennen Sie den Ofen von der Netz versorgung Breiten Sie ein Tuch auf dem Gar raumboden aus Hintere Lampe Schritt 1 Drehen Sie die Glasabdeckung und nehmen Sie sie ab Schritt 2 Re...

Страница 100: ...mer PNC Seriennummer S N 14 ENERGIEEFFIZIENZ 14 1 Produktinformationen und Produktdatenblatt Herstellername Zanussi Modellidentifikation ZOHEX3X1 949496258 Energieeffizienzindex 81 2 Energieeffizienzklasse A Energieverbrauch bei Standardbeladung Ober Unterhitze 0 93 kWh Programm Energieverbrauch bei Standardbeladung Umluft 0 69 kWh Programm Anzahl der Garräume 1 Wärmequelle Strom Fassungsvermögen ...

Страница 101: ...stwärme Beträgt die Garzeit mehr als 30 Minuten reduzieren Sie die Ofentemperatur 3 10 Min vor Ablauf des Garvorgangs Durch die Restwärme des Backofens werden die Speisen weiter gegart Nutzen Sie die Restwärme um andere Speisen aufzuwärmen Warmhalten von Speisen Wählen Sie die niedrigste Temperatureinstellung wenn Sie die Restwärme zum Warmhalten von Speisen nutzen möchten Feuchte Umluft Diese Fun...

Страница 102: ...INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA Leia atentamente as instruções fornecidas antes de instalar e utilizar o aparelho O fabricante não é responsável por quaisquer ferimentos ou danos resultantes de instalação ou utilização incorretas Guarde sempre as instruções em local seguro e acessível para consultar no futuro 1 1 Segurança de crianças e pessoas vulneráveis Este aparelho pode ser utilizado por crianças de...

Страница 103: ...icam quentes durante a utilização Deve ter cuidado para evitar tocar nas resistências de aquecimento Utilize sempre luvas de forno para retirar e colocar acessórios ou recipientes de ir ao forno Antes de efetuar qualquer ação de manutenção desligue o aparelho da corrente elétrica AVISO Certifique se de que o aparelho está desligado antes de substituir a lâmpada para evitar a possibilidade de choqu...

Страница 104: ...a frente do aparelho 594 mm Altura da parte de trás do aparelho 576 mm Largura da parte da frente do aparelho 595 mm Largura da parte de trás do aparelho 559 mm Profundidade do aparelho 569 mm Profundidade de encastre do aparelho 548 mm Profundidade com a porta aberta 1022 mm Dimensão mínima da aber tura de ventilação Abertu ra localizada na parte infe rior traseira 560x20 mm Comprimento do cabo d...

Страница 105: ... cabos azul e castanho 2 3 Utilização AVISO Risco de ferimentos queimaduras choque elétrico ou explosão Este aparelho destina se apenas a uso doméstico Não altere as especificações deste aparelho Certifique se de que as aberturas de ventilação não ficam obstruídas Não deixe o aparelho a funcionar sem vigilância Desative o aparelho após cada utilização Tenha cuidado sempre que abrir a porta do apar...

Страница 106: ...quando remover a porta do aparelho A porta é pesada Limpe o aparelho com regularidade para evitar que o material da superfície se deteriore Limpe o aparelho com um pano macio e húmido Utilize apenas detergentes neutros Não utilize produtos abrasivos esfregões solventes ou objetos metálicos Se utilizar um spray para forno siga as instruções de segurança da embalagem 2 5 Iluminação interna AVISO Ris...

Страница 107: ...e os capítulos relativos à segurança 3 1 Encastre 18 594 589 114 21 548 595 1 min 550 20 600 min 560 3 5 60 20 80 520 60 198 523 mm min 550 20 595 1 18 590 min 560 594 589 114 21 548 3 5 70 60 520 60 20 198 523 mm PORTUGUÊS 107 ...

Страница 108: ...peratura 6 Símbolo indicador de temperatura 7 Elemento de aquecimento 8 Lâmpada 9 Ventilador 10 Baixo relevo da cavidade Recipiente da limpeza com água 11 Apoio para prateleira removível 12 Posições de prateleira 4 2 Acessórios Prateleira em grelha Para recipientes formas de bolo assados Tabuleiro para assar Para bolos e biscoitos 5 PAINEL DE COMANDOS 5 1 Botões retráteis Para utilizar o aparelho ...

Страница 109: ...Passo 3 Regular o relógio Limpeza do forno Pré aqueça o forno vazio 1 Prima 2 prima para definir a hora Prima 3 prima para definir os minutos Prima 1 Remova todos os acessórios e apoios para prateleiras amoví veis do forno 2 Limpe o forno e os acessórios com um pano macio água mor na e um detergente suave 1 Regule a temperatura máxima para a função Tempo 1 h 2 Regule a temperatura máxima para a fu...

Страница 110: ...mentos Tipo de aqueci mento Aplicação Turbo Grill Para assar peças de carne grandes ou aves com ossos nu ma posição da prateleira Para fazer gratinados e alourar Função Pizza Para cozer pizza Para um tos tado intenso e uma base cro cante Descongelar Para descongelar alimentos le gumes e fruta O tempo de descongelação depende da quantidade e do tamanho dos alimentos congelados Grelhador rápido Para...

Страница 111: ...idamente começa a piscar Passo 2 prima para definir o tempo Após cerca de 5 segundos o piscar pára e o visor mostra o tempo prima repetidamente para alterar a hora do dia começa a piscar Como definir Duração Passo 1 Selecione uma função do forno e a temperatura Passo 2 prima repetidamente começa a piscar Passo 3 prima para definir a duração O visor mostra pisca quando o tempo definido termina O si...

Страница 112: ...los relativos à segurança 9 1 Inserir acessórios Um pequeno entalhe na parte inferior aumenta a segurança Estes entalhes são também dispositivos anti inclinação A armação elevada à volta da prateleira impede que os recipientes deslizem para fora da prateleira Prateleira em grelha Introduza a prateleira entre as barras guia dos apoios para prateleiras e certifique se de que os pés de apoio ficam pa...

Страница 113: ...undo do forno O forno pode ter um processo para cozer ou assar diferente do forno que utilizava anteriormente As tabelas em baixo indicam regulações de temperatura tempos de cozedura e posições de prateleira para algumas receitas comuns Se não encontrar as regulações para alguma receita específica procure uma semelhante O forno possui um sistema especial que faz circular o ar e renova constantemen...

Страница 114: ... Forma de bolo Ø 26 cm Bolo rei pré aque ça o forno vazio 160 2 150 2 90 120 Forma de bolo Ø 20 cm Bolo de ameixa pré aqueça o forno vazio 175 1 160 2 50 60 Forma retan gular Queques 170 3 140 150 3 20 30 Tabuleiro para assar Queques dois ní veis 140 150 2 e 4 25 35 Tabuleiro para assar Queques três ní veis 140 150 1 3 e 5 30 45 Tabuleiro para assar Biscoitos 140 3 140 150 3 30 35 Tabuleiro para a...

Страница 115: ...C Pão branco 1 2 uni dades 0 5 kg cada 190 1 190 1 60 70 Pão de centeio não é necessário pré aque cer 190 1 180 1 30 45 Forma retan gular Pãezinhos 6 8 pãe zinhos 190 2 180 2 2 e 4 25 40 Tabuleiro pa ra assar Pizza massa fina 230 250 1 230 250 1 10 20 Tabuleiro es maltado Scones 200 3 190 3 10 20 Tabuleiro pa ra assar Pré aqueça o forno vazio Utilize uma forma de bolo FLANS Cozedura Convencional A...

Страница 116: ...a 190 175 90 120 Carne assada mal passada 210 200 50 60 Carne assada média 210 200 60 70 Carne assada bem passada 210 200 70 75 CARNE Cozedura Convencio nal Aquecimento Ventila do min C C Pá de porco com courato 180 2 170 2 120 150 Perna de porco 2 unidades 180 2 160 2 100 120 Perna de borrego 190 2 175 2 110 130 Frango inteiro 220 2 200 2 70 85 Peru inteiro 180 2 160 2 210 240 Pato inteiro 175 2 ...

Страница 117: ...a Grelhador com a regulação de temperatura máxima GRELHAR kg min 1 º lado min 2 º lado Bifes do lombo 4 unidades 0 8 12 15 12 14 Bife de vaca 4 unidades 0 6 10 12 6 8 Salgados 8 12 15 10 12 Costeleta de porco 4 unidades 0 6 12 16 12 14 1 2 Frango 2 1 30 35 25 30 Espetadas 4 10 15 10 12 Peito de frango 4 unidades 0 4 12 15 12 14 Hambúrgueres 6 0 6 20 30 Filete de peixe 4 unidades 0 4 12 14 10 12 Sa...

Страница 118: ...80 90 120 Mão de vitela 1 5 2 kg 160 180 120 150 CORDEIRO C min Perna de borrego Borrego assado 1 1 5 kg 150 170 100 120 Lombo de borrego 1 1 5 kg 160 180 40 60 AVES C min Aves partes 0 2 0 25 kg cada 200 220 30 50 1 2 Frango 0 4 0 5 kg cada 190 210 35 50 Frango galinha 1 1 5 kg 190 210 50 70 Pato 1 5 2 kg 180 200 80 100 Ganso 3 5 5 kg 160 180 120 180 Peru 2 5 3 5 kg 160 180 120 150 Peru 4 6 kg 14...

Страница 119: ...forno a meio do tempo de secagem abra a porta e deixe arrefecer durante uma noite para acabar de secar Para 1 tabuleiro utilize a terceira posição da prateleira Para 2 tabuleiros utilize a primeira e quarta posições da prateleira LEGUMES C h Feijões 60 70 6 8 Pimentos 60 70 5 6 LEGUMES C h Legumes para sopa 60 70 5 6 Cogumelos 50 60 6 8 Ervas aromáticas 40 50 2 3 Defina a temperatura para 60 70 ºC...

Страница 120: ...abu leiro para recolha de gorduras 170 2 30 40 Brownie tabuleiro para assar ou tabu leiro para recolha de gorduras 170 2 45 50 Soufflé 6 unidades formas pequenas de cerâmica na prateleira em grelha 190 3 45 55 Base de flan de mas sa batida forma de base de flan na pra teleira em grelha 180 2 35 45 Bolo de duas cama das assadeira na prateleira em grelha 170 2 35 50 Peixe escalfado 0 3 kg tabuleiro ...

Страница 121: ...Legumes escalfados 0 4 kg tabuleiro para assar ou tabu leiro para recolha de gorduras 180 2 35 45 Omeleta de legumes forma de piza na prateleira em grelha 180 3 35 45 Legumes mediterrâni cos 0 7 kg tabuleiro para assar ou tabu leiro para recolha de gorduras 180 4 35 45 11 9 Informação para testes Testes de acordo com a norma IEC 60350 1 C min Bolos pe quenos 20 por tabuleiro Cozedura Con vencional...

Страница 122: ...uecimento Ventilado Tabuleiro para assar 2 e 4 140 150 25 45 Massa amanteiga da Cozedura Con vencional Tabuleiro para assar 3 140 150 25 45 Tosta 4 6 unidades Grelhador Prateleira em grelha 4 máx 2 3 minutos para o primeiro lado 2 3 minutos para o segundo lado Pré aqueça o forno du rante 3 minutos Hambúrguer de vaca 6 unidades 0 6 kg Grelhador Prateleira em grelha e tabuleiro de recolha de gordura...

Страница 123: ...ão Acessórios Limpe todos os acessórios do forno após cada utilização e deixe os secar Utilize um pano macio com água morna e um detergente suave Não lave os acessórios na máquina de la var loiça Não limpe acessórios anti aderentes utilizando detergentes abrasivos ou objetos afiados 12 2 Como remover Apoios para prateleiras Retire os apoios para prateleiras para limpar o forno Passo 1 Desligue o f...

Страница 124: ...ente a porta e segure em ambas as dobradiças Passo 2 Levante e rode as alavancas totalmente em ambas as dobradiças Passo 3 Feche a porta do forno até meio parando na primeira posição de abertura Em seguida levante e puxe a porta e remova a dos en caixes Passo 4 Coloque a porta numa superfície estável protegida por um pano macio Passo 5 Segure no friso da porta B no rebordo su perior da porta nos d...

Страница 125: ...Como substituir Lâmpada AVISO Risco de choque elétrico A lâmpada pode estar quente Segure sempre a lâmpada de halogéneo com um pano para evitar a queima de resíduos de gordura na lâmpada Antes de substituir a lâmpada Passo 1 Passo 2 Passo 3 Desligue o forno Aguarde até que o forno esteja frio Desligue o forno da corrente elétri ca Coloque um pano no fundo da cavi dade Lâmpada posterior Passo 1 Rod...

Страница 126: ...Número do produto PNC Número de série S N 14 EFICIÊNCIA ENERGÉTICA 14 1 Informação de produto e folha de informação de produto Nome do fornecedor Zanussi Identificação do modelo ZOHEX3X1 949496258 Índice de eficiência energética 81 2 Classe de eficiência energética A Consumo de energia com uma carga normal modo convencional 0 93 kWh ciclo Consumo de energia com uma carga normal modo ventilado 0 69...

Страница 127: ...or a 30 min reduza a temperatura do forno para 3 a 10 min no mínimo antes do fim da cozedura O calor residual no interior do forno concluirá a cozedura Utilize o calor residual para aquecer outros pratos Manter os alimentos quentes Para utilizar o calor residual para manter uma refeição quente seleccione a regulação de temperatura mais baixa possível Ventilado com Resistência Função concebida para...

Страница 128: ...instalar y utilizar el aparato lea atentamente las instrucciones facilitadas El fabricante no se hace responsable de lesiones o daños producidos como resultado de una instalación o un uso incorrectos Conserve siempre estas instrucciones en lugar seguro y accesible para futuras consultas 1 1 Seguridad de niños y personas vulnerables Este aparato puede ser utilizado por niños de 8 años en adelante y...

Страница 129: ...mucho durante el funcionamiento Preste mucha atención para no tocar las resistencias Utilice siempre guantes de horno cuando introduzca o retire accesorios o utensilios refractarios Antes de realizar tareas de mantenimiento desenchufe el aparato de la red eléctrica ADVERTENCIA Asegúrese de que el aparato está desconectado antes de reemplazar la lámpara con el fin de impedir que se produzca una des...

Страница 130: ...aparato 595 mm Anchura de la parte trasera del aparato 559 mm Fondo del aparato 569 mm Fondo empotrado del apa rato 548 mm Fondo con la puerta abier ta 1022 mm Tamaño mínimo de la abertura de ventilación Abertura situada en la par te trasera inferior 560x20 mm Longitud del cable de ali mentación El cable está en la esquina derecha de la parte trasera 1500 mm Tornillos de montaje 4x25 mm 2 2 Conexi...

Страница 131: ...l y marrón 2 3 Uso ADVERTENCIA Riesgo de lesiones quemaduras y descargas eléctricas o explosiones Este aparato está diseñado exclusivamente para uso doméstico No cambie las especificaciones de este aparato Cerciórese de que los orificios de ventilación no están obstruidos No deje nunca el aparato desatendido mientras está en funcionamiento Desactive el aparato después de cada uso Tenga cuidado al ...

Страница 132: ...idado al desmontar la puerta del aparato La puerta es muy pesada Limpie periódicamente el aparato para evitar el deterioro del material de la superficie Limpie el aparato con un paño suave humedecido Utilice solo detergentes neutros No utilice productos abrasivos estropajos duros disolventes ni objetos metálicos Si utiliza aerosoles de limpieza para hornos siga las instrucciones de seguridad del e...

Страница 133: ...Consulte los capítulos sobre seguridad 3 1 Empotrado 18 594 589 114 21 548 595 1 min 550 20 600 min 560 3 5 60 20 80 520 60 198 523 mm min 550 20 595 1 18 590 min 560 594 589 114 21 548 3 5 70 60 520 60 20 198 523 mm ESPAÑOL 133 ...

Страница 134: ...ara la temperatura 6 Indicador símbolo de temperatura 7 Elemento calentador 8 Bombilla 9 Ventilador 10 Relieve de la cavidad Contenedor de limpieza con agua 11 Carril de apoyo extraíble 12 Niveles para las rejillas 4 2 Accesorios Parrilla Para bandejas de horno pastel en molde asados Bandeja Para bizcochos y galletas 5 PANEL DE MANDOS 5 1 Mandos escamoteables Para usar el aparato presione el mando...

Страница 135: ...el horno Precaliente el horno vacío 1 Pulse 2 pulse para ajustar la hora Pulse 3 pulse para ajustar los minutos Pulse 1 Retire todos los accesorios y carriles de apoyo extraíbles del horno 2 Limpie el horno y los acceso rios con un paño suave hume decido en agua templada y ja bón neutro 1 Seleccione la temperatura má xima para la función Tiempo 1 h 2 Seleccione la temperatura má xima para la funci...

Страница 136: ...o Para asar piezas de carne gran des o aves con hueso en una posición de bandeja Para hacer gratenes y dorar Función pizza Para hornear pizza Para obte ner un dorado más intenso y una base más crujiente Descongelar Para descongelar alimentos verdura y fruta El tiempo de descongelación depende de la cantidad y tamaño de los ali mentos congelados Grill Rápido Para asar al grill trozos finos de comid...

Страница 137: ...justar la hora Después de unos 5 segundos el parpadeo cesa y la pantalla indica la hora ajustada pulse repetidamente para cambiar la hora del día empieza a parpadear Cómo configurar Duración Paso 1 Programe una función del horno y la temperatura Paso 2 pulse repetidamente empieza a parpadear Paso 3 pulse para establecer la duración La pantalla muestra parpadea cuando termina el tiempo establecido ...

Страница 138: ... DE LOS ACCESORIOS ADVERTENCIA Consulte los capítulos sobre seguridad 9 1 Inserción de accesorios Una pequeña muesca en la parte superior aumenta la seguridad Las hendiduras también son dispositivos anti vuelco El borde elevado que rodea la bandeja evita que los utensilios de cocina resbalen de la parrilla Parrilla Inserte la parrilla entre las guías del carril y asegú rese de que las hendiduras a...

Страница 139: ...o hacia arriba El comportamiento de su horno puede ser diferente al del que tenía anteriormente Las tablas siguientes le proporcionan los ajustes estándares de temperatura tiempo de cocción y posición de la parrilla Si no encuentra los ajustes para una receta especial busque otra similar El horno está dotado con un sistema especial que hace circular el aire y recicla constantemente el vapor Gracia...

Страница 140: ... Ø 26 cm Strudel 175 3 150 2 60 80 Bandeja Tarta de mermela da 170 2 165 2 30 40 Molde de pas tel Ø 26 cm Tronco de Navi dad precaliente el horno vacío 160 2 150 2 90 120 Molde de pas tel Ø 20 cm Pastel de ciruelas precaliente el hor no vacío 175 1 160 2 50 60 Molde para pan Muffins 170 3 140 150 3 20 30 Bandeja Muffins dos nive les 140 150 2 y 4 25 35 Bandeja Muffins tres nive les 140 150 1 3 y 5...

Страница 141: ... blanco 1 2 tro zos 0 5 kg cada 190 1 190 1 60 70 Pan de centeno no se necesita precalentar 190 1 180 1 30 45 Molde para pan Pan Rollitos 6 8 pa necillos 190 2 180 2 2 y 4 25 40 Bandeja Pizza 230 250 1 230 250 1 10 20 Bandeja es maltada Bollitos 200 3 190 3 10 20 Bandeja Precaliente el horno vacío Use el molde de repostería FLANES Cocción convencional Aire caliente min C C Pudin de pasta no se nec...

Страница 142: ...nto 210 200 60 70 Rosbif muy hecho 210 200 70 75 CARNE Cocción convencional Aire caliente min C C Paletilla de cerdo con corteza 180 2 170 2 120 150 Morcillo de cerdo 2 trozos 180 2 160 2 100 120 Pata de cordero 190 2 175 2 110 130 Pollo entero 220 2 200 2 70 85 Pavo entero 180 2 160 2 210 240 Pato entero 175 2 220 2 120 150 Ganso entero 175 2 160 1 150 200 Conejo en trozos 190 2 175 2 60 80 Liebr...

Страница 143: ...piezas 0 6 12 16 12 14 Pollo medio 2 1 30 35 25 30 Brochetas 4 10 15 10 12 Pechuga de pollo 4 piezas 0 4 12 15 12 14 Hamburguesas 6 0 6 20 30 Filete de pescado 4 piezas 0 4 12 14 10 12 Sándwiches tostados 4 6 5 7 Tostadas 4 6 2 4 2 3 11 4 Grill Turbo Precaliente el horno vacío Use el primer o el segundo nivel Para calcular el tiempo de asado multiplique el tiempo de la tabla siguiente por los cent...

Страница 144: ...o medio 0 4 0 5 kg cada 190 210 35 50 Pollo pularda 1 1 5 kg 190 210 50 70 Pato 1 5 2 kg 180 200 80 100 Ganso 3 5 5 kg 160 180 120 180 Pavo 2 5 3 5 kg 160 180 120 150 Pavo 4 6 kg 140 160 150 240 PESCADO AL VAPOR C min Pescado entero 1 1 5 kg 210 220 40 60 11 5 Descongelar kg Tiempo de des congelación min Tiempo de descon gelación posterior minutos Pollo 1 100 140 20 30 Coloque el pollo sobre un pl...

Страница 145: ... dos bandejas use el primer y cuarto nivel VERDURAS C h Judías 60 70 6 8 Pimientos 60 70 5 6 VERDURAS C h Verduras para sopa 60 70 5 6 Setas 50 60 6 8 Hierbas aromáticas 40 50 2 3 Ajuste la temperatura a 60 70 C FRUTA h Ciruelas 8 10 Albaricoques 8 10 Manzanas en rodajas 6 8 Peras 6 9 11 7 Horneado húmedo ventil accesorios recomendados Utilice molde y recipientes oscuros y mates Tiene mejor absorc...

Страница 146: ...cado entero 0 2 kg bandeja o bandeja honda 180 3 25 35 Filete de pescado 0 3 kg molde para pizza sobre parrilla 170 3 30 40 Carne pochada 0 25 kg bandeja o bandeja honda 180 3 35 45 Shashlik 0 5 kg bandeja o bandeja honda 180 3 40 50 Galletas 16 piezas bandeja o bandeja honda 150 2 30 45 Mostachones de al mendra 20 piezas bandeja o bandeja honda 180 2 45 55 Muffins 12 piezas bandeja o bandeja hond...

Страница 147: ...e Parrilla 2 160 70 90 Bizcocho molde de re postería Ø26 cm Cocción con vencional Parrilla 2 170 40 50 Precaliente el horno 10 minutos Bizcocho molde de re postería Ø26 cm Aire caliente Parrilla 2 160 40 50 Precaliente el horno 10 minutos Bizcocho molde de re postería Ø26 cm Aire caliente Parrilla 2 y 4 160 40 60 Precaliente el horno 10 minutos Mantecados Aire caliente Bandeja de cocción 3 140 150...

Страница 148: ...e las manchas con un detergente suave Uso diario Limpie el interior después de cada uso La acumulación de grasa u otros residuos puede provocar un incendio La humedad puede llegar a condensarse en el horno o en los paneles de cristal Para redu cir la condensación ponga en funcionamiento el horno 10 minutos antes de cocinar No guarde la comida en el horno más de 20 minutos Seque el interior con un ...

Страница 149: ...erior 300 ml Paso 2 Ajuste la función Paso 3 Ajuste la temperatura a 90 C Paso 4 Deje funcionar el horno 30 minutos Paso 5 Apague el horno Paso 6 Espere hasta que el horno esté frío Seque el interior con un paño suave 12 4 Cómo quitar e instalar Puerta La puerta del horno tiene dos paneles de cristal Es posible retirar la puerta del horno y el panel de cristal interior para limpiarlos Lea las inst...

Страница 150: ...om pletamente fuera de los soportes Paso 8 Limpie los paneles de cristal con agua y ja bón Seque los paneles de cristal con cuida do No limpie los paneles de cristal en el la vavajillas Paso 9 Después de la limpieza instale el panel de vidrio y la puerta del horno La cara impresa debe mirar hacia el interior de la puerta Después de la instalación asegúrese de que la superficie del marco del panel ...

Страница 151: ...uebe que El horno no calienta Ha saltado el fusible La junta de la puerta está dañada No utilice el horno Pón gase en contacto con un servicio técnico autoriza do La pantalla muestra 12 00 Ha habido un corte de alimentación Ajusta el reloj Problema Compruebe que La bombilla no funciona La bombilla se ha fundi do 13 2 Datos de servicio Si no logra subsanar el problema póngase en contacto con su dis...

Страница 152: ...ocina de cada día Asegúrese de que la puerta del horno está cerrada cuando el horno funciona No abra la puerta del horno muchas veces durante la cocción Mantenga limpia la junta de la puerta y asegúrese de que está bien fijada en su posición Utilice utensilios de cocina de metal para mejorar el ahorro energético En la medida de lo posible no precaliente el horno antes de cocinar Reduzca al máximo ...

Страница 153: ... para su reciclaje Ayude a proteger el medio ambiente y la salud pública así como a reciclar residuos de aparatos eléctricos y electrónicos No deseche los aparatos marcados con el símbolo junto con los residuos domésticos Lleve el producto a su centro de reciclaje local o póngase en contacto con su oficina municipal ESPAÑOL 153 ...

Страница 154: ...154 ...

Страница 155: ...155 ...

Страница 156: ...WWW ZANUSSI COM SHOP 867360152 A 332020 ...

Отзывы: