I N S T R U K C J A O R Y G I N A L N A
5
PL DE RU UA LT LV CZ SK HU RO ES FR IT NL GR
Przeczyta
ć
instrukcj
ę
Read the operating instruction
Bedienungsanleitung durchgelesen
Прочитать
инструкцию
Прочитать
i
нструкц
i
ю
Perskaityti instrukcij
ą
J
ā
lasa instrukciju
P
ř
e
č
tet návod k použití
Pre
č
íta
ť
návod k obsluhe
Olvasni utasítást
Cite
ş
ti instruc
ţ
unile
Lea la instrucción
Lisez la notice d’utilisation
Leggere il manuale d’uso
Lees de instructies
Διαβάστε
τις
οδηγίες
χρήσης
U
ż
ywa
ć
gogle ochronne
Wear protective goggles
Schutzbrille tragen
Пользоваться
защитными
очками
Користуйтесь
захисними
окулярами
Vartok apsauginius akinius
J
ā
lieto droš
ī
bas brilles
Používej ochranné brýle
Používaj ochranné okuliare
Használjon véd
ő
szemüveget!
Intrebuin
ţ
eaz
ă
ochelari de protejare
Use protectores del oído
Portez des lunettes de protection
Utilizzare gli occhiali di protezione
Draag een veiligheidsbril
Χρησιμοποιήστε
τα
γυαλιά
προστασίας
U
ż
ywa
ć
ochrony s
ł
uchu
Wear hearing protectors
Gehörschutz tragen
Пользоваться
средствами
защиты
слуха
Користуйтесь
засобами
захисту
слуху
Vartoti ausines klausai apsaugoti
J
ā
lieto dzirdes droš
ī
bas l
ī
dzek
ļ
u
Používej chráni
č
e sluchu
Používaj chráni
č
e sluchu
Használjon fülvéd
ő
t!
Intrebuin
ţ
eaz
ă
antifoane
Use protectores de la vista
Porter des protections auditives
Indossare protezioni per l'udito
Draag gehoorbeschermers
Φορέστε
προστατευτικά
ακοής
1. nettoyeur
2. poignée
3. roue
4. tuyau
fl
exible haute pression
5. poignée de lance
6. buse de lance
7. embout ajustable
8. bac à détergent
9. entrée d’eau
10. sortie d’eau
11. interrupteur
12. gâchette de la lance
13. verrouillage de la lance
14. poignée de la lance
15. raccord du tuyau
fl
exible
16. extension de lance
17. embout brosse
18. embout
fl
ux d’eau concentré
FR
1. idropulitrice
2. impugnatura
3. ruota
4. tubo
fl
essibile di alta pressione
5. impugnatura della lancia
6. ugello della lancia
7. bocchetta regolabile
8. serbatoio detergente
9. presa d'acqua
10. uscita acqua
11. pulsante di accensione
12. grilletto della lancia
13. dispositivo di blocco del grilletto
14. ferma lancia
15. raccordo del tubo
fl
essibile
16. prolunga della lancia
17. bocchetta con spazzola
18. bocchetta per getto concentrato
IT
1. hogedrukreiniger
2. handvat
3. wiel
4. hogedrukslang
5. lanshandvat
6. lansmondstuk
7. regelbaar uiteinde
8. detergentbakje
9. watertoever
10. wateruitgang
11. schakelaar
12. lanstrekker
13. trekkerblokkade
14. lanshandvat
15. slangaansluiting
16. lansverlengstuk
17. uiteinde met borstel
18. punt voor geconcentreerde stroom
NL
1.
πλυστικό
μηχάνημα
2.
λαβή
3.
τροχός
4.
σωλήνας
υψηλής
πίεσης
5.
λαβή
ψεκασμού
6.
κάνη
ψεκασμού
7.
ρυθμιζόμενο
ακροφύσιο
8.
ρεζερβουάρ
απορρυπαντικού
9.
είσοδος
νερού
10.
έξοδος
νερού
11.
διακόπτης
ON/OFF
12.
σκανδάλη
κάνης
13.
ασφάλεια
κάνης
14.
υποδοχέας
κάνης
15.
σύνδεση
σωλήνα
16.
προέκταση
κάνης
17.
ακροφύσιο
με
βούρτσα
18.
ακροφύσιο
συγκεντρωμένης
ροής
GR
Gwarantowany poziom mocy akustycznej
Guaranteed sound power level
Garantierter Schalleistungspegel
Гарантированный
уровень
мощности
звука
Гарантований
рівень
потужності
звуку
Garantuotas akustin
ė
galios lygis
Garant
ē
tais akustisk
ā
s jaudas l
ī
menis
Zaru
č
ená hladina akustického výkonu
Zaru
č
ená úrove
ň
akustického výkonu
Garantált zajnyomás
Nivel garantat de putere sonor
ă
Nivel de potencia acústica garantizado
Niveau de puissance acoustique garanti
Livello di potenza sonora garantito
Gegarandeerd geluidsvermogensniveau
Εγγυημένη
στάθμη
ηχητικής
ισχύος
Содержание YT-85915
Страница 24: ...24 RU 50 O C EN 12729 IEC 60364 1 30 30 60...
Страница 25: ...25 RU 25 1 5 2 5 I...
Страница 26: ...26 RU II III IV V VI VII VIII IX X XI XII 5 OFF XIII ON OFF...
Страница 27: ...27 RU 30 0 3 0O C 5 5 0 O C...
Страница 29: ...29 UA 50 O C EN 12729 IEC 60364 1 30 30 60 25 1 5 2...
Страница 30: ...30 UA 5 I...
Страница 31: ...31 UA II III IV V VI VII VIII IX X XI XII 5 OFF XIII ON OFF 30...
Страница 32: ...32 UA 0 3 0 O C 5 5 0 O C...
Страница 84: ...84 GR 50 O C EN 12729 ON OFF IEC 60364 1 30 mA 30 ms 60 mm...
Страница 85: ...85 GR 25 m 1 5 mm2 5...
Страница 86: ...86 GR I III IV V VI VII VIII IX XI XII 5 m OFF XIII ON...
Страница 87: ...87 GR OFF 30 cm 0 3 MPa 0 O C 5 5 0 O C...
Страница 90: ...I N S T R U K C J A O R Y G I N A L N A 90...
Страница 91: ...I N S T R U K C J A O R Y G I N A L N A 91...
Страница 92: ...I N S T R U K C J A O R Y G I N A L N A 92...