background image

29

M A N U A L   O R I G I N A L

ES

CARACTERÍSTICAS DEL PRODUCTO

El compresor para coche permite in

fl

 ar neumáticos y otros elementos como pelotas y colchones con aire comprimido. El suminis-

tro de energía del sistema eléctrico del vehículo permite una mayor movilidad del producto. Un trabajo correcto, 

fi

 able y seguro 

del dispositivo depende de su operación adecuada, por lo tanto:

Antes de empezar a usar el dispositivo lea todo el manual y guárdelo para futuras consultas.

El proveedor no asume responsabilidad de daños derivados del incumplimiento de las normas de seguridad e instrucciones 

contenidas en este manual.  

EQUIPAMIENTO 

El producto se entrega con una manguera 

fl

 exible que suministra aire comprimido al artículo a in

fl

 ar y con adaptadores para in

fl

 ar 

otros productos que no sean los neumáticos del vehículo. 

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

Parámetro

Unidad de medida

Valor

Nº de catálogo

YT-73470

Tensión nominal

[V CC]

12

Potencia nominal

[W]

120

Presión máxima

[MPa / bar]

1 / 10

Rendimiento

[l/min]

25

Longitud de la manguera

[m]

0,6

Longitud del cable de alimentación

[m]

3,0

Peso

[kg]

1,7

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

¡ATENCIÓN! Lea todas las siguientes instrucciones. Su incumplimiento podrá provocar choques eléctricos, un incendio o lesio-

nes corporales. 

CUMPLA LAS SIGUIENTES INSTRUCCIONES

No use el aparato en entornos con riesgo elevado de explosión, donde existan líquidos, gases o vapores in

fl

 amables. 

No coloque el aparato cerca de las fuentes de calor o fuego. 

Conecte el aparato solo a la red eléctrica de tensión y frecuencia indicadas en la chapa de identi

fi

 cación del mismo. 

El enchufe del cable de alimentación debe encajar en la toma de corriente. Está prohibido modi

fi

 car el enchufe. Está prohibido 

usar adaptadores para hacer coincidir el enchufe con la toma. Un enchufe no modi

fi

 cado que encaje en la toma reduce el riesgo 

de choques eléctricos. 

Después de cada uso desconecte el enchufe del cable de alimentación de la toma de corriente. 

El aparato está dedicado solo al trabajo en los interiores. No exponga el aparato al contacto con precipitaciones o humedad. 

El agua y la humedad que entren en el aparato aumentan el riesgo de choques eléctricos. No sumerja el aparato en agua o en 

otro líquido. 

No obstruya las aberturas de ventilación y asegúrese de la ausencia de obstáculos en su interior. Las rejillas de ventilación obs-

truidas o tapadas pueden provocar el sobrecalentamiento de la unidad. Esto puede provocar daños en la unidad, un incendio o 

una descarga eléctrica. 

No sobrecargue el cable de alimentación. No use el cable de alimentación para trasladar, conectar y desconectar el enchufe de 

la toma de corriente. Evite el contacto del cable de alimentación con calor, aceites, bordes agudos y elementos en movimiento. 

Los daños del cable de alimentación aumentan el riesgo de choques eléctricos. Si el cable de alimentación está dañado (p.ej. 

corte, aislamiento fundido), desconecte inmediatamente el enchufe del cable de la toma de corriente y entregue el producto a un 

punto de servicio autorizado. Está prohibido usar el aparato con el cable de alimentación dañado. Está prohibido reparar el cable 

de alimentación – el cable debe sustituirse con uno nuevo en un punto de servicio autorizado. Si se usan cables de extensión, los 

mismos deben tener parámetros de alimentación iguales a los indicados en la chapa de identi

fi

 cación. 

Si se percibe cualquier daño en los elementos del aparato, está prohibido continuar su uso. En tal supuesto, el aparato debe entregarse 

a un punto de servicio autorizado o debe sustituirse el elemento dañado por su propia cuenta siempre que el manual de uso lo permita. 

Antes de empezar cualquier operación relacionada con la sustitución, limpieza o ajuste de las partes, apague el aparato y desco-

necte el enchufe del cable de alimentación de la toma de corriente.  

Antes de cambiar los accesorios, apague la unidad y retire el cable de alimentación de la toma de corriente.  

Содержание YT-73470

Страница 1: ...A O R Y G I N A L N A 1 KOMPRESOR SAMOCHODOWY CAR AIR COMPRESSOR AUTO KOMPRESSOR AUTOMOBILINIS KOMPRESORIUS AUTO KOMPRESORS AUTOMOBILOV KOMPRESOR AUTOMOBILOV KOMPRESOR AUT KOMPRESSZOR COMPRESOR AUTO...

Страница 2: ...I N S T R U K C J A O R Y G I N A L N A 2 PL EN DE RU UA LT LV CZ SK H RO ES FR IT NL GR BG TOYA S A ul So tysowicka 13 15 51 168 Wroc aw Polska I II III 1 3 2 4 9 7 6 10 5 11 8...

Страница 3: ...dr iak 4 lampa 5 nap jac k bel 6 hadica 7 zap na 8 zap na lampy 9 zv enie nastavenia 10 zn enie nastavenia 11 zmena jednotky SK 1 kompresszor 2 kijelz 3 foganty 4 l mpa 5 t pk bel 6 t ml 7 bekapcsol g...

Страница 4: ...ien und Akkumulatoren nicht zusammen mit anderen Abf llen entsorgt werden d rfen Altger te sollten getrennt gesammelt und bei einer Sammelstelle abgegeben werden um deren Recycling und Verwertung zu g...

Страница 5: ...echipamente electrice i electronice inclusiv baterii i acumulatori nu pot fi eliminate mpreun cu alte tipuri de de euri De eurile de echipamente trebuie colectate i predate separat la un punct de cole...

Страница 6: ...ejsza ryzyko pora enia pr dem elektrycznym Po ka dym wykorzystaniu nale y od czy wtyczk kabla zasilaj cego od gniazda sieciowego Urz dzenie jest przeznaczone tylko do pracy wewn trz pomieszcze Nie nal...

Страница 7: ...j ce jednostki ci nienia bar psi funt na cal kwadratowy oraz kg cm2 Kolejne naci ni cie tego przycisku powoduje zmian jednostki symbol wybranej jednostki b dzie widoczny na wy wietlaczu Przyciskami oz...

Страница 8: ...the device it will increase the risk of electrocution Do not immerse the device in water or any other liquid Do not obstruct the vent holes and make sure they are clear Obstructed or clogged vent hole...

Страница 9: ...d setting indicator will flash three times on the display and then the display will show 0 Connect the hose end to the valve of the product to be inflated and press the power switch to begin inflating...

Страница 10: ...ch jedem Gebrauch den Netzstecker aus der Steckdose Das Ger t ist nur f r den Innenbereich geeignet Das Ger t von Regen bzw Feuchtigkeit fernhalten Das Eindringen von Wasser und Feuchtigkeit erh ht di...

Страница 11: ...wird auf dem Display angezeigt Mit den mit und gekennzeichneten Tasten stellen Sie den Solldruck ein Wenn dieser Druck erreicht ist wird das Pumpen automatisch beendet Die Taste erh ht die Einstellung...

Страница 12: ...12 RU YT 73470 12 120 1 10 25 0 6 3 0 1 7...

Страница 13: ...13 RU 8 10 30 II R 2 0 III 10A 250 SOS...

Страница 14: ...14 RU 0 40O C RH 85...

Страница 15: ...15 UA YT 73470 12 120 M a 1 10 25 0 6 3 0 1 7...

Страница 16: ...16 UA 8 10 30 II R 2 0 III 10A 250V SOS 0 40 O C Rh 85...

Страница 17: ...r kitame skystyje Neu dengti ventiliacijos ang ir pri i r ti kad b t pralaid ios U dengtos ir arba u kim tos ventiliacijos angos gali sukelti ren ginio perkaitim Tai gali sugadinti rengin ir sukelti g...

Страница 18: ...rodmuo ekrane mirks s tris kartus tada ekrane bus rodoma 0 Prijunkite arnos gal prie produkto ventilio kur norite prip sti ir paspauskite jungikl kad prad tum te prip sti P timas bus sustabdytas auto...

Страница 19: ...ms kas iek uvis ier ces iek paaugstina elektro oka risku Neiegremd jiet ier ci den vai jebk d cit idrum Neaizsedziet ventil cijas atveres un r p jieties par to caurejam bu Aizsegt s un vai aizsprostot...

Страница 20: ...tin t iestat jumu un poga auj samazin t iestat jumu Izv l t iestat juma r d jums uz displeja mirgo tr s reizes p c tam uz displeja par d s 0 Pievienojiet tenes galu pump ta izstr d juma ventilim un no...

Страница 21: ...sti Voda a vlhkost kter proniknou dovnit za zen zvy uj nebezpe razu elektrick m proudem Nepono ujte za zen do vody nebo jin kapaliny Nezakr vejte ventila n otvory a dbejte o jejich pr chodnost Zakryt...

Страница 22: ...c lov tlak p i dosa en tohoto tlaku se proces pumpov n automaticky ukon Tla tko zvy uje nastaven a tla tko sni uje Vybran nastaven na displeji t ikr t zablik n sledn se na displeji zobraz 0 P ipojte...

Страница 23: ...vujte ani neme te Nepo u vajte iadne adapt ry na prisp sobenie z str ky k el z suvke Neupraven z str ka kompatibiln s el z suvkou zni uje riziko z sahu el pr dom Po ka dom pou it z str ku nap jacieho...

Страница 24: ...nedr te rukami Kompresor pripojte k el nap tiu zasunut m z str ky do kompatibilnej autoz suvky Stla te zap na zapne sa displej Stl an m tla idla ozna en ho p smenom R vyberte jednotku tlaku Dostupn s...

Страница 25: ...y nedvess g n veli az elektromos ram t s kock zat t Ne mer tse a term ket v zbe vagy egy b folyad kba Ne fedje le a szell z ny l sokat s gyeljen az tj rhat s gukra A szell z ny l sok lefed se a term k...

Страница 26: ...g cs kkenti a be ll t st A kiv lasztott rt k h romszor felvillan a kijelz n majd a kijelz n a 0 jelenik meg Csatlakoztassa a t ml v g t a felf jni k v nt term k szelep hez s nyomja meg a kapcsol t a p...

Страница 27: ...zul n care p trunde ap i umiditate n dispozitiv aceasta cre te semnificativ riscul de electrocutare Nu cufunda i aparatul n ap sau alte lichide Nu obstruc iona i orificiile de ventila ie i asigura i v...

Страница 28: ...se ncheie automat Butonul creste valoarea iar butonul scade valoarea set rii Indicatorul de setare selectat va clipi de trei ori pe afi aj i apoi va indica 0 Conecta i cap tul furtunului la ventilul...

Страница 29: ...espu s de cada uso desconecte el enchufe del cable de alimentaci n de la toma de corriente El aparato est dedicado solo al trabajo en los interiores No exponga el aparato al contacto con precipitacion...

Страница 30: ...e cambiar la unidad el s mbolo de la unidad seleccionada se mostrar en la pantalla Con los botones marcados y establezca la presi n objetivo cuando se alcance esta presi n el proceso de bombeo finali...

Страница 31: ...n d alimentation de la prise de courant Le produit est destin un usage int rieur uniquement Ne pas exposer l appareil la pluie ou l humidit L eau et l humidit qui p n trent dans le produit augmentent...

Страница 32: ...cm2 En appuyant nouveau sur ce bouton l unit sera modifi e et le symbole de l unit s lectionn e s a chera l a chage Avec les boutons marqu s et r glant la pression cible lorsque cette pression est att...

Страница 33: ...il cavo di alimentazione dalla presa di corrente L apparecchio destinato esclusivamente ad uso interno Non esporre l apparecchio alle precipitazioni atmosferiche o all umidit Il contatto dell apparecc...

Страница 34: ...il simbolo dell unit selezionata verr visualizzato sul display Con i pulsanti contrassegnati con e impostare la pressione predefinita quando questa pressione viene raggiunta il proces so di gonfiaggi...

Страница 35: ...na elk gebruik de stekker van het netsnoer uit het stopcontact Het toestel is alleen bedoeld voor gebruik binnenshuis Stel het apparaat niet bloot aan regen of vocht Het binnendringen van water en voc...

Страница 36: ...zijn beschikbaar bar psi pond per vierkante inch en kg cm2 Als u nogmaals op deze knop drukt verandert de eenheid Het symbool van de geselecteerde eenheid wordt op het display weergegeven Met de toets...

Страница 37: ...37 GR YT 73470 V d c 12 W 120 MPa bar 1 10 l min 25 m 0 6 m 3 0 kg 1 7...

Страница 38: ...38 GR 8 10 30 II R bar psi kg cm2 0 III 10A 250V SOS...

Страница 39: ...39 GR 0 40 C RH 85...

Страница 40: ...40 BG YT 73470 V d c 12 W 120 MPa bar 1 10 l min 25 m 0 6 m 3 0 kg 1 7...

Страница 41: ...41 BG 8 10 30 II R psi kg cm2 0 III 10A 250V SOS...

Страница 42: ...42 BG 0 40 O C RH 85...

Страница 43: ...I N S T R U K C J A O R Y G I N A L N A 43...

Страница 44: ...I N S T R U K C J A O R Y G I N A L N A 44...

Страница 45: ...AWS I eren Prologis Park Nadarzyn al Kasztanowa 160 05 831 Mloch w k Nadarzyna tel 022 73 82 800 fax 022 73 82 828 0322 YT 73470 EC 2022 YT 734704 EN IEC 55014 1 2021 EN IEC 55014 2 2021 2014 30 EU 20...

Отзывы: