background image

33

I N S T R U C T I O N S   O R I G I N A L E S

F

avec des surfaces mises à la terre telles que les tuyaux, 

les radiateurs et les refroidisseurs.

 Mise à la terre du corps 

augmente le risque de choc électrique.

Ne pas exposer les ou-

tils électriques au contact de l’humidité ou la pluie.

 L’eau et 

l’humidité qui pénètre à l’intérieur puissance augmente le risque 

de choc électrique.

Ne surchargez pas le cordon d’alimenta-

tion. Ne pas utiliser le câble d’alimentation pour porter, tirer 

ou de débrancher la prise de courant de la prise murale. 

Evitez que le cordon à la chaleur, l’huile, des arêtes vives 

et des pièces mobiles.

 Confusion ou endommager le cordon 

d’alimentation augmente le risque de choc électrique. 

Si vous 

travaillez à l’extérieur, utilisez une rallonge destinée à une 

utilisation en extérieur.

 L’utilisation d’un cordon adapté à une 

utilisation en extérieur réduit le risque de choc électrique.

Dans 

le cas où l’utilisation d’outils électriques dans un environne-

ment humide est inévitable en tant que protection contre la 

tension d’alimentation doit être utilisée dispositif de courant 

résiduel (RCD). 

L’utilisation réduit le risque de RCD manilles 

électrocutions.

Sécurité personnelle

Restez vigilant, regardez ce que vous faites preuve de bon 

sens lors de l’utilisation d’un outil électrique. Ne pas utiliser 

les outils électriques alors que vous êtes fatigué ou sous 

l’in

fl

 uence de l’alcool, de drogues ou de médicaments.

 Un 

moment d’inattention pendant l’utilisation peut entraîner des 

blessures graves.

Utiliser un équipement de protection indi-

viduelle. Toujours porter des lunettes de protection.

 L’uti-

lisation d’équipements de protection individuelle, comme un 

masque anti-poussière, chaussures de sécurité antidérapantes, 

casques et protections auditives réduire le risque de blessures 

graves.

Éviter toute manipulation accidentelle. Assurez-vous 

que l›interrupteur électrique est en position « o

  » avant de 

se connecter au pouvoir et ou de la batterie, ramasser ou 

transporter l’outil.

 Passation de pouvoir avec un doigt sur l’in-

terrupteur ou de la puissance d’excitation Lorsque l’interrupteur 

est en position « marche » peut entraîner des blessures graves.

Avant de mettre le pouvoir Retirez toutes les clés et autres 

outils qui ont été utilisés pour son règlement.

 Touche gauche 

sur les éléments rotatifs des outils peut entraîner des blessures 

graves.

Ne pas atteindre et penchez trop loin. Maintenir une 

bonne posture et de l’équilibre en tout temps.

 Cela permettra 

de faciliter le contrôle de prise de l’outil de puissance en cas 

de situations imprévues pendant le fonctionnement.

Habiller en 

conséquence. Ne portez pas de vêtements plus souples 

ou des bijoux. Gardez vos cheveux et vêtements loin des 

pièces mobiles de l’outil.

 Des vêtements amples, des bijoux 

ou des cheveux longs peuvent être pris dans les pièces mobiles.

Si les dispositifs sont conçus pour connecter l’extraction de 

la poussière ou l’accumulation de poussière, assurez-vous 

qu’ils sont connectés et correctement utilisés. 

L’utilisation 

de l’extraction de poussière réduit les risques de dangers dus 

aux poussières. 

Ne laissez pas l’expérience acquise lors de 

l’utilisation fréquente d’un outil conduit à la négligence et 

en ignorant les règles de sécurité.

 Opération négligente peut 

causer des blessures graves dans une fraction de seconde. 

Utilisation et entretien de l’outil de puissance

Ne surchargez pas le pouvoir. Utiliser des outils électriques 

pertinentes pour l’application sélectionnée.

 outil électrique ap-

proprié fournir un meilleur et plus sûr le travail si elle est utilisée 

pour la charge prévue. 

Ne pas utiliser les outils électriquesSi 

un interrupteur électrique ne permet pas l’inclusion et l’ex-

clusion.

 Outil ce qui ne peut être contrôlé à l’aide du bouton 

d’alimentation est dangereux et doit être réparé.

Déconnecter la 

fi

 che de la prise murale et / ou retirer la batterie, si elle est 

détachable de l’outil motorisé avant d’ajuster, de changer les 

accessoires ou de ranger l’outil.

 De telles mesures préventives 

permettront d’éviter une puissance de démarrage accidentelle.

outil de magasin hors de portée des enfants, ne laissez pas 

les gens qui ne connaissent pas le pouvoir d’exploitation  ou 

ces instructions pour utiliser l’outil de puissance.

 puissance 

Ils sont dangereux entre les mains des utilisateurs non formés. 

Maintenir les outils électriques et accessoires. outil de véri-

fi

 cation pour les con

fi

 tures mésappariements ou des pièces 

mobiles, les pièces endommagées et d’autres conditions qui 

peuvent a

 ecter le fonctionnement de puissance. Les dom-

mages doivent être réparés avant d’utiliser les outils élec-

triques.

 De nombreux accidents sont causés par des outils main-

tenus inappropriés.

Maintenez vos outils a

 ûtés et propres.

 Des 

outils correctement entretenus avec des arêtes vives est moins 

sujette au brouillage et il est plus facile à contrôler pendant le 

fonctionnement. 

Utiliser des outils électriques, Accessoires 

et outils insérés, etc. conformément à ces instructions, en 

tenant compte du type et des conditions de travail.

 L’utilisa-

tion d’outils pour le travail di

 érent de celui qui a été conçu, peut 

entraîner une situation dangereuse.

La poignée et les surfaces 

de préhension, maintenir propre, sec et exempt d’huile et de 

graisse.

 poignées glissantes et surfaces de préhension ne per-

mettent pas les outils commande et de contrôle en toute sécurité 

dans des situations dangereuses. 

Réparation

Réparation d›outils électriques ne béné

fi

 cient des facilités, 

en utilisant uniquement des pièces de rechange d’origine. 

Cela permettra d’assurer la sécurité de l’outil approprié.

PRÉPARATION AU TRAVAIL

Consignes de sécurité de charge de la batterie

Attention! 

Avant de charger assurez-vous que le corps du cor-

don d’alimentation et la prise ne sont pas 

fi

 ssuré et endommagé. 

Ne jamais utiliser une alimentation défectueuse ou endomma-

gée et station de recharge! Pour charger les batteries Utiliser 

uniquement la station de charge et l’adaptateur secteur fourni. 

L’utilisation de tout autre adaptateur pourrait provoquer un incen-

die ou endommager l’outil. Charger la batterie ne peut avoir lieu 

dans un endroit fermé, sec et protégé contre l’accès par des per-

sonnes non autorisées, en particulier les enfants. Ne pas utiliser 

la station de charge et l’alimentation sans surveillance constante 

d’un adulte! Si vous avez besoin de quitter la salle, ce qui se 

fait en charge, débranchez le chargeur du secteur en retirant 

l’alimentation de la prise électrique. Dans le cas de l’extraction 

d’une fumée de chargeur, l’odeur comme un suspect. Débran-

chez immédiatement le chargeur de la prise murale! Perceuse 

- tournevis fourni avec la batterie est déchargée, donc avant de 

commencer le travail doit être chargé conformément à la procé-

dure décrite ci-dessous à l’aide du bloc d’alimentation inclus et 

la station de charge. Les batteries Li-ion (Li - ion) ne montrent 

pas la soi-disant. « E

 et mémoire », ce qui leur permet d’être 

rechargée à tout moment. Il est recommandé de décharger la 

batterie pendant le fonctionnement normal, puis charger à pleine 

capacité. Si, en raison de la nature du travail n’est pas possible à 

chaque fois que la batterie un tel traitement, cela devrait être fait 

au moins tous les quelques cycles douzaine. En aucun cas, ne 

doit pas décharger la batterie en court-circuitant les électrodes, 

parce qu’il provoque des dommages irréparables! En outre, ne 

pas véri

fi

 er l’état de la charge de la batterie en court-circuitant 

des électrodes et véri

fi

 er l’étincelle.

Stockage de la batterie 

Pour prolonger la durée de vie de la batterie pour assurer des 

conditions de stockage appropriées. La batterie peut durer pen-

dant environ 500 cycles à « charge - décharge ». Le bloc-batterie 

dans la plage de température de 0 à 30 degrés Celsius et à une 

humidité relative de 50%. Pour stocker la batterie pendant de 

longues périodes de temps, la charge à la capacité d’environ 

70%. Pour un stockage prolongé, périodiquement, une fois par 

Содержание YT-27930

Страница 1: ...ER MIT BITS TIKSLUS AKUMULIATORINIS ATSUKTUVAS SU ANTGALIAIS PREC ZS AKUMULATORA SKR VGRIEZIS AR UZGA IEM P ESN AKU ROUBOV K S BITY PRESN AKUMUL TOROV SKRUTKOVA S BITMI PREC Z AKKUMUL TOROS CSAVAROZ B...

Страница 2: ...irziena p rsl gs 3 akumulatora l d anas ligzda 4 instrumentu tur t js LV 1 korpus 2 p ep na sm ru ot ek 3 z suvka pro nab jen akumul toru 4 dr k n ad CZ 1 korpus 2 prep na smeru ot ok 3 nab jac port a...

Страница 3: ...ektronarz dziem Nie u y waj elektronarz dzia b d c zm czonym lub pod wp ywem narkotyk w alkoholu lub lek w Nawet chwila nieuwagi pod czas pracy mo e prowadzi do powa nych uraz w osobistych U ywaj rodk...

Страница 4: ...od temperatury przechowywania im wy sza temperatura tym szybszy proces roz adowania W przypadku niew a ciwego przechowywania akumulator w mo e doj do wycieku elektrolitu W przypadku wycieku nale y zab...

Страница 5: ...Nm 2 Poziom ha asu ci nienie akustyczne dB 45 6 3 0 moc LWA dB 56 6 3 0 Stopie ochrony IPX0 Poziom drga m s2 0 21 1 5 Klasa izolacji III Masa kg 0 6 Uchwyt narz dziowy mm 4 Rodzaj akumulatora Li ION...

Страница 6: ...ngerous situations Repairs Repairthepowertoolonlyinauthorizedfacilitiesusingonlyorigi nalspareparts Thisensuresproperoperationsafetyofthepowertool PREPARATION FOR WORK Safety recommendations for batte...

Страница 7: ...e declared total vibration value has been measured using the standard test method and can be used to compare one tool to another The declared total vibration value can be used in the initial exposure...

Страница 8: ...Verletzungen f hren Nicht zu weit greifen oder sich beugen F r eine korrekte K rperstellung w hrend der Arbeit sorgen Dadurch kann das Elektrowerkzeug bei un erwarteten Situationen bei der Arbeit ein...

Страница 9: ...Bedingungen erf llt werden Werden Dritte mit dem Transport beauftragt zum Beispiel beim Versand mit einer Kurierfirma muss man entsprechend den Vorschriften f r einen Gefahrensto transport verfahren V...

Страница 10: ...hen Tuch Nach Beendigung der Arbeiten ist der tech nische Zustand des Werkzeuges durch eine Sichtkontrolle des Au enteils zu berpr fen S mtliche Unregelm igkeiten die w hrend der Inspektion oder des B...

Страница 11: ...11 RUS residual current device RCD Li Ion 10 20...

Страница 12: ...12 RUS 500 0 30 50 70 Micro USB USB USB 0 3 60O C YT 27930 5 DC...

Страница 13: ...13 UA 1 100 0 35 2 45 6 3 0 LwA 56 6 3 0 IPX0 2 0 21 1 5 III 0 6 4 450 1 5 3 5 USB UA residual current device RCD...

Страница 14: ...14 UA Li Ion 10 20 500 0 30 50 70...

Страница 15: ...s ir kt At suktuvas skirtas tiksliems darbams d l ma o sukimo momento ir ma o grei io Tinkamas patikimas ir saugus prietaiso veikimas priklauso nuo to ar tinkamai veikia tod l Prie naudodami rank reik...

Страница 16: ...aukimo arba dulki kaupimo sitikinkite kad buvo jie prijungti ir tinkamai panaudoti Dulki i traukimo panaudo jimas ma ina pavoj susijusi su dulk mis rizika Neprileiskite prie to kad patirtis gyta d l e...

Страница 17: ...kroviklio ir u denkite krovimo lizd dang iu Atsuktuv palikus prijungt krovimui sukelsite prie laikin aku muliatoriaus susid v jim Jei prijungus prie kroviklio alia krovimo lizdo esantis LED indikator...

Страница 18: ...ieties no baro anas vada saskares ar siltumu e m as m mal m un kust giem elementiem Boj ts vai sapinies baro anas kabelis paaugstina elektro oka risku Darb bas rpus sl gt m telp m gad jum j izmanto pa...

Страница 19: ...Nepareizas glab anas gad jum no akumulatora var izl t elektrol ts T d gad jum pasarg t izpl di ar neitraliz anas l dzek u ja nok st ac s t s skalot ar lielu daudzumu dens p c tam kontakt ties ar rstu...

Страница 20: ...o p esnou pr ci d ky mal mu to iv mu momentu a n zk rychlosti Spr v n bezchybn a bezpe n pr ce n ad z vis na jeho spr v n m pou v n proto Ne za nete s n ad m pracovat p e t te si celou p ru ku a uchov...

Страница 21: ...l toru lze prov d t pouze v such a uzav en m stnosti zabezpe en proti vstu pu nepovolan ch osob a zejm na d t Nab jec stanici a s ov zdroj nen dovoleno pou vat bez trval ho dozoru dosp l oso by Bude l...

Страница 22: ...dariet p rm r gu spiedienu uz apstr d jamu materi lu un neveiciet straujas kust bas lai izvair tos no darba instrumenta un skr vgrie a boj anas Darba laik iev rojiet regul rus p rtraukumus Nepie aujie...

Страница 23: ...e riziko ohrozenia zdravia spojen s prachom Ne dovo te aby sk senosti z ast ho pou vania n radia mali za n sledok neopatrnos a ignorovanie bezpe nostn ch pravidiel Nezodpovedn innos m e sp sobi v ne z...

Страница 24: ...a nab jac port zaslepte z slepkou V opa nom pr pade ak skrutkova nech te pripojen k nab ja ke pr li dlho akumul tor sa m e r chlej ie opotre bova Ak bude kontrolka pri nab jacom porte po pripojen nab...

Страница 25: ...os h l zat dugaszol aljzat ba Semmilyen m don nem szabad v ltoz tatni dugaszon Nem szabad semmilyen dugaszadaptert haszn lni az elektromos berendez sekkel Ha a dugaszok vagy dugaszol aljzatok nincsene...

Страница 26: ...gz s megkezd se el tt az al bbiakban le rtak szerint fel kell t lteni a k szletben ta l lhat t pegys g s dokkol llom s seg ts g vel A Li Ion l ti um ion akkumul torok nem mutatnak un eml kez e ektust...

Страница 27: ...sz mok sszehasonl t s ra alkalmas A rezg sek megadott ssz rt ke az expoz ci el zetes rt kel sekor is felhaszn lha t Figyelem A szersz m haszn latakor kibocs tott rezg sek a szersz m haszn lat nak m dj...

Страница 28: ...ea i oprirea sa O scul electric care nu poate fi con trolat prin intermediul comutatorului este periculoas i trebuie returnat pentru repara ii Deconecta i techerul de la priz i sau scoate i acumulator...

Страница 29: ...Bi ii tre buie ale i astfel nc t s se potriveasc c t mai bine n canalul din capul urubului Aceasta va preveni deteriorarea capului u rubului ceea ce ar face imposibil n urubarea sau de urubarea urubu...

Страница 30: ...ectrocuci n No sobrecargue el cable de alimentaci n No use el cable de alimentaci n para transportar tirar o desenchufar el cable de alimentaci n de la toma de corriente Evite el contacto del cable de...

Страница 31: ...r a es menester almacenarla en condiciones adecuadas La bater a aguanta unos 500 ciclos de carga descarga La bater a debe almacenarse dentro del rango de temperaturas entre 0 y 30 C y en la humedad re...

Страница 32: ...nes reales de uso incluidas todas las partes del ciclo de trabajo como el tiempo en que la herramienta est apagada o inactiva y el tiempo de activaci n MANTENIMIENTO Y REVISIONES Limpie la carcasa de...

Страница 33: ...a batterie si elle est d tachable de l outil motoris avant d ajuster de changer les accessoires ou de ranger l outil De telles mesures pr ventives permettront d viter une puissance de d marrage accide...

Страница 34: ...s R glage du sens de rotation Le commutateur de sens de rotation est galement la g chette de l interrupteur Appuyer et maintenir la g chette de l interrup teur pour d marrer la rotation du tournevis E...

Страница 35: ...in movimento I danneggiamenti al cavo di alimen tazione o il suo attorcigliamento aumentano il rischio di scosse elettriche Lavorando fuori dagli spazi chiusi necessario uti lizzare le prolunghe adat...

Страница 36: ...temperatura elevata pi veloce il processo Nel caso di una conservazio ne impropria si pu avere una fuoriuscita di elettrolito In caso di perdita contenere il versamento con un neutralizzante in caso...

Страница 37: ...roevendraaier is een gereedschap dat is ontworpen voor het schroeven het verwijderen van verschillen de schroeven bouten moeren enz met behulp van verwissel bare schroevendraaierbits De schroevendraai...

Страница 38: ...en gecontroleerd Gebruik elektrotoestellen accessoires en aanvullende werktuigen ed overeenkomstig met deze instructie en houd rekening met hun soort en de arbeidsomstandigheden Gebruik van toestellen...

Страница 39: ...akelaar is tegelijkertijd ook de schakelaar Houd de schakelaar ingedrukt om de rotatie van de schroeven draaier te starten Door de schakelaar aan de voorzijde van de knop in te drukken worden de schro...

Страница 40: ...40 GR USB RCD RCD...

Страница 41: ...41 GR Li ion 500 0 30 50 70 Micro USB USB 0 3 A...

Страница 42: ...42 GR 60o C YT 27930 V 5 DC min 1 100 Nm 0 35 Nm 2 dB 45 6 3 0 LWA dB 56 6 3 0 IPX0 m s2 0 21 1 5 III kg 0 6 mm 4 Li ION mAh 450 h 1 5 h 3 5...

Страница 43: ...yny i urz dzenia bezpiecze stwa Machinery and safety elements Directiva pentru utilaje i dispozitive de siguran 2014 30 UE Kompatybilno elektromagnetyczna Electromagnetic compatibility EMC Directive D...

Страница 44: ...44...

Отзывы: