YATO YG-20015 Скачать руководство пользователя страница 17

B E D I E N U N G S A N L E I T U N G

17

Der Brenner hat einen eingebauten Zündmechanismus, der eine Zündung des Luft-Gas-Gemi-

sches ermöglicht. Der Seitenbrenner wird durch Drücken und Halten des Knopfes in dieser Position 

und anschließendes Drehen um 90 Grad gezündet. Das Gas-Luft-Gemisch sollte zünden. Ist dies 

nicht der Fall, drehen Sie den Bedienknopf in die Stellung „OFF“ und wiederholen Sie dann den 

Versuch. Die Einstellung der Flammengröße des Seitenbrenners erfolgt gleich, wie bei den ande-

ren oben beschriebenen Brennern. 

Der Seitenbrenner wird nur zu Heizzwecken von Behältern mit einem 

fl

 achen Boden von 16 bis 22 

cm Durchmesser eingesetzt. Es ist verboten, Gefäße mit anderen als 

fl

 achen Böden, z.B. Woks, 

aufzustellen.   

Vorgehensweise im Falle eines Gaslecks

Bei einem Gasleck oder gar einem Verdacht auf ein Gasleck oder wenn ein deutlicher Gasgeruch 

entsteht, das Gas

fl

 aschenventil und die Ventile aller Brenner sofort schließen. Trennen Sie dann 

die Gas

fl

 asche vom Grill. Wenn der Grill heiß ist, warten Sie, bis er abgekühlt ist. Warten Sie, bis 

das Gas gelüftet ist, überprüfen Sie das Gassystem auf Schäden. Werden keine festgestellt, einen 

Gasdetektor vorbereiten, die Gas

fl

 asche an den Grill anschließen und das Flaschenventil ö

 nen, 

um zu erkennen, wo das Gas austritt. Wenn keine Leckstelle gefunden wird und die Auswirkungen 

der Gasleckage noch beobachtet werden, bringen Sie den Grill zu einer autorisierten Servicestelle. 

Schutz gegen Verbrennungen

Der Grill heizt sich während der Benutzung auf hohe Temperaturen auf. Die Grillabdeckung, der 

Rost und die Brennerabdeckung sind die am meisten beheizten Teile. Aber auch die übrigen Teile 

des Grills können sich auf Temperaturen erwärmen, die bei Berührung mit einer ungeschützten 

Hand zu schweren Verbrennungen führen können. Zum Schutz vor Verbrennungen Schutzhand-

schuhe tragen. Fassen Sie während der Arbeit niemals einen Teil des Grills mit ungeschützter 

Hand. 

WARTUNG, LAGERUNG UND TRANSPORT

Wenn das Grillen beendet wurde, schließen Sie die Ventile aller Brenner, dann das Flaschenventil 

und trennen Sie sie vom Grill. Lassen Sie den Grill vollständig abkühlen. Grillrost, Schale und 

Brennerschutz müssen nach jedem Gebrauch mit Grill- oder Öfenreinigern gereinigt werden. Es 

wird nicht empfohlen, scharfe Metallgegenstände zur Reinigung von getrockneten Speiseresten 

zu verwenden. 

Reinigen Sie die anderen Teile des Grills mit einem Tuch oder Schwamm und mit handelsüblichen 

Reinigungsmitteln zur Reinigung von Metallober

fl

 ächen. 

Prüfen Sie vor jedem Einsatz den Zustand der Gasanlage, insbesondere der Brenner, wenn Rost 

oder Beschädigungen festgestellt werden, ersetzen Sie die defekten Teile durch neue. Wenden Sie 

sich dazu an eine autorisierte Fachwerkstatt des Herstellers. 

Überprüfen Sie den Zustand des Schlauches vor jedem Gebrauch. Wenn Sie eine Beschädigung 

oder Abnutzung des Schlauches feststellen, ersetzen Sie ihn durch einen neuen. Es wird empfoh-

len, den Schlauch mindestens alle 10 Jahre zu wechseln, auch wenn er keine Verschleißersche-

inungen aufweist.           

Stellen Sie sicher, dass alle Gasregler in folgender Position be

fi

 nden, bevor Sie den Grill lagern: 

„geschlossen”. Schließen Sie das Ventil an der Gas

fl

 asche und trennen Sie es vom Grill. Es ist ver-

boten, den Grill mit angeschlossener Gas

fl

 asche zu lagern. Der Grill und die Gas

fl

 asche müssen 

in trockenen und dunklen Räumen, geschützt vor unbefugtem Zugri

 , gelagert werden. Lagern Sie 

den Grill an einem staubfreien Ort. Alle Brennerdeckel während der Lagerung schließen. Bei länge-

rer Lagerung, z.B. im Winter, ist es ratsam, den Grill abzudecken, um ihn vor Staub und Schmutz 

zu schützen. Sorgen Sie für eine gute Belüftung im Lagerbereich, damit sich keine Feuchtigkeit 

auf den Bauteilen ansammelt, die zu Korrosion führen kann. Korrosion kann die Parameter von 

Komponenten der Gasinstallation verändern, was zu unkontrolliertem Gasaus

fl

 uss und damit zu 

Feuer oder Explosion führen kann.

Die Lüftungsö

 nungen des Lagerungsortes der Gas

fl

 asche nicht abdecken. Die Ansammlung von 

Gas kann zu einem Brand oder einer Explosion führen.

Transportieren Sie den Grill über kurze Strecken (mehrere Meter) mit den daran befestigten Rädern. 

Wenn Sie den Grill mit Transportmitteln über weite Strecken transportieren müssen, demontieren 

Sie den Grill, transportieren Sie ihn in der Originalverpackung und bauen Sie ihn wieder zusam-

men. Es ist verboten, den Grill auf größere als o. g. Entfernung mit angeschlossener Gas

fl

 asche 

zu transportieren. Vor dem Transport das Flaschenventil schließen und dann vom Grill trennen. 

Ventil geschlossen

Kleine Flammenhöhe

Magneto

Maximale Flammenhöhe

17. Gasschlauch (nicht enthalten - separat erhältlich)

18. Gas-Druckregler (nicht enthalten - separat erhältlich)

XXXII

XXXIII

17

17

18

16

Содержание YG-20015

Страница 1: ...ILL GAZOWY GAS BBQ GRILL DER GASGRILL BBQ DUJINIS GRILIS GRILS G ZES PLYNOV GRIL PLYNOV GRIL G ZGRILL GR TARUL CU GAZ BARBACOA DE GAS BARBECUE AU GAZ GRILL BARBECUE A GAS GASGRILL PL EN DE RU UA LT LV...

Страница 2: ...I N S T R U K C J A O B S U G I 2...

Страница 3: ...I N S T R U K C J A O B S U G I 3...

Страница 4: ...I N S T R U K C J A O B S U G I 4 I II III IV...

Страница 5: ...I N S T R U K C J A O B S U G I 5 VI V VII VIII...

Страница 6: ...I N S T R U K C J A O B S U G I 6 IX X XII XI...

Страница 7: ...I N S T R U K C J A O B S U G I 7 XIII XV XIV XVI...

Страница 8: ...I N S T R U K C J A O B S U G I 8 XVIII XVII XIX XX...

Страница 9: ...I N S T R U K C J A O B S U G I 9 XXI XXIII XXII XXIV...

Страница 10: ...I N S T R U K C J A O B S U G I 10 XXVI XXV XXVII XXVIII...

Страница 11: ...I N S T R U K C J A O B S U G I 11 XXIX XXXI XXX XXXII...

Страница 12: ...a i lub reduktora nale y naby je osobno tak aby spe nia y wymogi danego miejsca u ytkowania W normalnych warunkach u ytkowania zaleca si wymian poprawnie zainstalowanego reduktora co 10 lat od roku p...

Страница 13: ...a lub uszkodzenia nale y wymieni wadliwe elementy na nowe W tym celu nale y si skontaktowa z autoryzowanym serwisem producenta Przed ka dym u yciem nale y sprawdzi stan w a elastycznego W przypadku za...

Страница 14: ...t The pressure regulator is configured to operate in the ambient temperatures from 20 up to 50 deg C If the pressure regulator has been installed behind another regulator the pressure in the installat...

Страница 15: ...the grill It is forbidden to store the grill with the gas cylinder connected The grill and the gas cylinder must be stored in dry and dark rooms secured against unauthorized access Store the grill in...

Страница 16: ...oder Butangasfl ssigkeiten ausgelegt sind Nach dem Anschluss muss die Gasanlage auf Dichtheit gepr ft werden Wenn die rtlichen Vorschriften die Verwendung eines anderen Schlauches und oder Druckregle...

Страница 17: ...charfe Metallgegenst nde zur Reinigung von getrockneten Speiseresten zu verwenden Reinigen Sie die anderen Teile des Grills mit einem Tuch oder Schwamm und mit handels blichen Reinigungsmitteln zur Re...

Страница 18: ...18 YG 20015 11 2 814 3 x 3 2 2 G30 G31 37 EN 498 I3B P 37 11 310 600 3 1 3 x 0 82 1 x 0 66 x 600 x 420 x 1220 x 570 x 1140 TOYA S A 13 15 51 168 1 EN 16129 XXXII XXXIII 80 150 10 20 50 C 90 90 RU...

Страница 19: ...19 90 16 22 10 17 18 XXXII XXXIII 17 17 18 16...

Страница 20: ...20 YG 20015 11 2 814 3 x 3 2 2 G30 G31 37 EN 498 I3B P 37 11 310 600 3 1 3 x 0 82 1 x 0 66 x 600 x 420 x 1220 x 570 x 1140 TOYAS A 13 15 51 168 1 EN 16129 XXXII XXXIII 80 150 10 20 50 C 90 90 90 UA...

Страница 21: ...21 16 22 10 17 18 XXXII XXXIII 17 17 18 16...

Страница 22: ...statyti grilio spintel s viduje ta iau tik tam skirtoje i pjovoje grindyse Drau d iama balion statyti kit groteli spintos viet Cilindr taip pat galima statyti u groteli Bali onas turi b ti pastatytas...

Страница 23: ...imo metu u darykite visus degikli dangtelius Ilg laik laikant pavyzd iui iem rekomenduojama u dengti kepsni n kad apsaugotum te j nuo dulki ir ne varum Sand liavimo patalpoje turi b ti rengta gera ven...

Страница 24: ...korpusa iek pus bet tikai im nol kam paredz taj gr das iz griezum Aizliegts ievietot balonu citur grila korpusa iek pus Balonu var novietot ar rpus grila G zes balonam ir j b t uzst d t m vertik l st...

Страница 25: ...personu piek uves Uzglab jiet grilu viet s kas ir br vas no putek iem Uzglab anas laik aizveriet visus deg u v kus Ilgsto s uzglab anas laik piem ram ziem ir ieteicams aizsegt grilu lai aizsarg tu to...

Страница 26: ...sk n V lec lze um stit i mimo gril Tlakov l hev se mus montovat p epravovat a skladovat v dy ve svisl poloze P ed roubov n m odstra te f lii t sn n z ventilu lahve zkontrolujte stav t sn n a v p pad...

Страница 27: ...hu Uzav ete ventily ho ku Po del m obdob uskladn n nepou v n nap klad v zim p ikryjte za zen aby jste jej ochr nili p ed prachem Uchov vejte na dob e v tran m m st zabr n se tak nahromad n vlhkosti na...

Страница 28: ...i teplote prostredia v rozsahu od 20 do 50 stup ov C Ak je reduktor namontovan za in m reduktorom v takom pr pade tlak v in tal cii nastavte tak aby bol tento tlak v rozsahu vstupn ho tlaku pou van ho...

Страница 29: ...chov va s pripojenou plynovou f a ou Gril a f a u uchov vajte na suchom a tmavom mieste zabezpe enom vo i pr stupu nepovolan ch os b Gril uchov vajte na nepra nom mieste Po as uchov vania zatvorte v e...

Страница 30: ...k zben j szell z st kell a reduktornak biztos tani amely megakad lyoz za az eszk z n bel li v zlecsap d st A reduktor 20 s 50 fokos k rnyezeti h m rs klet k z tt haszn lhat C Ha a reduktor egy m sik...

Страница 31: ...zn l d s jelei Agrill t rol sa el tt gy z dj n meg arr l hogy mindegyik g zszab lyoz gomb z rt poz ci ba van ll tva Z rja el a g zpalackon tal lhat szelepet majd csatlakoztassa le a g zpalackot a gril...

Страница 32: ...ani de la anul de fabrica ie vizibil pe reductor Reglement rile locale pot prevedea perioade diferite de schimb a reductoarelor Dac reductorul este utilizat n exterior acesta trebuie plasat sau protej...

Страница 33: ...rului nainte de fiecare utilizare trebuie verificat starea furtunului felxibil Dac observa i deteriorarea sau uzura furtunului nlocui i l cu unul nou Se recomand nlocuirea periodic a furtunului cel pu...

Страница 34: ...o de fabricaci n indicado en el reductor Las regulaciones locales pueden requerir diferentes intervalos de reemplazo para el reductor Si el reductor se utiliza en el exterior deber instalarse o prote...

Страница 35: ...ctuosas por otras nuevas Para ello dir jase a un taller autorizado del fabricante Compruebe el estado de la manguera antes de cada uso Si nota alg n da o o desgaste en la manguera reempl cela por una...

Страница 36: ...es d utilisation il est recommand de remplacer le r ducteur correcte ment install tous les 10 ans partir de l ann e de fabrication comme on peut le voir sur le r duc teur Les r glementations locales p...

Страница 37: ...installation au gaz en particulier les br leurs si de la rouille ou des dommages sont observ s remplacer les pi ces d fectueuses par des pi ces neuves Pour ce faire contacter un atelier agr du fabrica...

Страница 38: ...istarli separatamente per soddisfare le esigenze delle normative locali In condizioni d uso normali si consiglia di sostituire il regolatore correttamente installato ogni 10 anni a partire dall anno d...

Страница 39: ...n particolare dei bruciatori se si osser vano ruggine o danni sostituire le parti difettose con pezzi di ricambio nuovi A tal fine rivolgersi ad un centro di assistenza autorizzato dal produttore Prim...

Страница 40: ...t correct ge nstalleerde verloop stuk om de 10 jaar te vervangen door het jaar van fabricage dat zichtbaar is op het reductiedeel Lokale voorschriften kunnen verschillende intervallen voor het wissele...

Страница 41: ...Neem voor dit doel contact op met de geautoriseerde service van de fabrikant Controleer de toestand van de slang v r elk gebruik Als u merkt dat de slang beschadigd of versleten is vervangt u deze do...

Страница 42: ...2 kW G30 G31 37 mbar EN 498 I3B P 37 11 kg 310 mm 600 mm 3 1 3 x 0 82 mm 1 x 0 66 mm x 600 x 420 mm x x 1220 x 570 x 1140 mm TOYA S A ul So tysowicka 13 15 51 168 Wroc aw 1 EN 16129 XXXII XXXIII 80 cm...

Страница 43: ...43 90 OFF 16 22 cm 10 17 18 XXXII XXXIII 17 17 18 16...

Страница 44: ...i a emis certificatul 18GR0441 03 2020 05 27 DEKLARACJA ZGODNO CI DECLARATION OF CONFORMITY DECLARA IE DE CONFORMITATE Urz dzenie lub osprz t Appliance or fitting Aparat sau accesoriu oraz jest zgodn...

Отзывы: