background image

B E D I E N U N G S A N L E I T U N G

15

Der  Brenner  hat  einen  eingebauten  Zündmechanismus,  der  eine  Zündung  des  Luft-Gas-Gemi-

sches ermöglicht. 

Der Seitenbrenner wird durch Drücken und Halten des Knopfes in dieser Position und anschließen-

des Drehen um 90 Grad gezündet. Das Gas-Luft-Gemisch sollte zünden. Ist dies nicht der Fall, 

drehen Sie den Bedienknopf in die Stellung „OFF“ und wiederholen Sie dann den Versuch. Die 

Einstellung der Flammengröße des Seitenbrenners erfolgt gleich, wie bei den anderen oben be-

schriebenen Brennern. 

Der Seitenbrenner wird nur zu Heizzwecken von Behältern mit einem fl achen Boden von 16 bis 22 

cm Durchmesser eingesetzt. Es ist verboten, Gefäße mit anderen als fl achen Böden, z.B. Woks, 

aufzustellen.   

Vorgehensweise im Falle eines Gaslecks

Bei einem Gasleck oder gar einem Verdacht auf ein Gasleck oder wenn ein deutlicher Gasgeruch 

entsteht, das Gasfl aschenventil und die Ventile aller Brenner sofort schließen. Trennen Sie dann 

die Gasfl asche vom Grill. Wenn der Grill heiß ist, warten Sie, bis er abgekühlt ist. Warten Sie, bis 

das Gas gelüftet ist, überprüfen Sie das Gassystem auf Schäden. Werden keine festgestellt, einen 

Gasdetektor vorbereiten, die Gasfl asche an den Grill anschließen und das Flaschenventil öff nen, 

um zu erkennen, wo das Gas austritt. Wenn keine Leckstelle gefunden wird und die Auswirkungen 

der Gasleckage noch beobachtet werden, bringen Sie den Grill zu einer autorisierten Servicestelle. 

Schutz gegen Verbrennungen

Der Grill heizt sich während der Benutzung auf hohe Temperaturen auf. Die Grillabdeckung, der 

Rost und die Brennerabdeckung sind die am meisten beheizten Teile. Aber auch die übrigen Teile 

des Grills können sich auf Temperaturen erwärmen, die bei Berührung mit einer ungeschützten 

Hand zu schweren Verbrennungen führen können. Zum Schutz vor Verbrennungen Schutzhand-

schuhe  tragen.  Fassen  Sie  während  der Arbeit  niemals  einen Teil  des  Grills  mit  ungeschützter 

Hand. 

WARTUNG, LAGERUNG UND TRANSPORT

Wenn das Grillen beendet wurde, schließen Sie die Ventile aller Brenner, dann das Flaschenventil 

und  trennen  Sie  sie  vom  Grill.  Lassen  Sie  den  Grill  vollständig  abkühlen.  Grillrost,  Schale  und 

Brennerschutz müssen nach jedem Gebrauch mit Grill- oder Öfenreinigern gereinigt werden. Es 

wird nicht empfohlen, scharfe Metallgegenstände zur Reinigung von getrockneten Speiseresten 

zu verwenden. 

Reinigen Sie die anderen Teile des Grills mit einem Tuch oder Schwamm und mit handelsüblichen 

Reinigungsmitteln zur Reinigung von Metalloberfl ächen. 

Prüfen Sie vor jedem Einsatz den Zustand der Gasanlage, insbesondere der Brenner, wenn Rost 

oder Beschädigungen festgestellt werden, ersetzen Sie die defekten Teile durch neue. Wenden Sie 

sich dazu an eine autorisierte Fachwerkstatt des Herstellers. 

Überprüfen Sie den Zustand des Schlauches vor jedem Gebrauch. Wenn Sie eine Beschädigung 

oder Abnutzung des Schlauches feststellen, ersetzen Sie ihn durch einen neuen. Es wird empfoh-

len, den Schlauch mindestens alle 10 Jahre zu wechseln, auch wenn er keine Verschleißersche-

inungen aufweist.           

Stellen Sie sicher, dass alle Gasregler in folgender Position befi nden, bevor Sie den Grill lagern: 

„geschlossen”. Schließen Sie das Ventil an der Gasfl asche und trennen Sie es vom Grill. Es ist ver-

boten, den Grill mit angeschlossener Gasfl asche zu lagern. Der Grill und die Gasfl asche müssen 

in trockenen und dunklen Räumen, geschützt vor unbefugtem Zugriff , gelagert werden. Lagern Sie 

den Grill an einem staubfreien Ort. Alle Brennerdeckel während der Lagerung schließen. Bei länge-

rer Lagerung, z.B. im Winter, ist es ratsam, den Grill abzudecken, um ihn vor Staub und Schmutz 

zu schützen. Sorgen Sie für eine gute Belüftung im Lagerbereich, damit sich keine Feuchtigkeit 

auf den Bauteilen ansammelt, die zu Korrosion führen kann. Korrosion kann die Parameter von 

Komponenten der Gasinstallation verändern, was zu unkontrolliertem Gasausfl uss und damit zu 

Feuer oder Explosion führen kann.

Die Lüftungsöff nungen des Lagerungsortes der Gasfl asche nicht abdecken. Die Ansammlung von 

Gas kann zu einem Brand oder einer Explosion führen.

Transportieren Sie den Grill über kurze Strecken (mehrere Meter) mit den daran befestigten Rädern. 

Wenn Sie den Grill mit Transportmitteln über weite Strecken transportieren müssen, demontieren 

Sie den Grill, transportieren Sie ihn in der Originalverpackung und bauen Sie ihn wieder zusam-

men. Es ist verboten, den Grill auf größere als o. g. Entfernung mit angeschlossener Gasfl asche 

zu transportieren. Vor dem Transport das Flaschenventil schließen und dann vom Grill trennen. 

Ventil geschlossen

Kleine Flammenhöhe

Magneto

Maximale Flammenhöhe

17. Gasschlauch (nicht enthalten - separat erhältlich)

18. Gas-Druckregler (nicht enthalten - separat erhältlich)

19. Schrauben- und Muttern-Set für die Grillmontage

XXVII

XXVIII

17

17

18

16

Содержание YG-20013

Страница 1: ...GRILL GAZOWY GAS BBQ GRILL DER GASGRILL BBQ DUJINIS GRILIS GRILS G ZES PLYNOV GRIL PLYNOV GRIL G ZGRILL GR TARUL CU GAZ BARBACOA DE GAS BARBECUE AU GAZ GRILL BARBECUE A GAS GASGRILL PL GB D RUS UA LT...

Страница 2: ...I N S T R U K C J A O B S U G I 2...

Страница 3: ...I N S T R U K C J A O B S U G I 3 I II III IV...

Страница 4: ...I N S T R U K C J A O B S U G I 4 VI V VII VIII...

Страница 5: ...I N S T R U K C J A O B S U G I 5 IX XI X XII...

Страница 6: ...I N S T R U K C J A O B S U G I 6 XIII XV XIV XVI...

Страница 7: ...I N S T R U K C J A O B S U G I 7 XVIII XVII XIX XX...

Страница 8: ...I N S T R U K C J A O B S U G I 8 23 22 25 24 XXI XXII XXIII XXIV XXVIII...

Страница 9: ...I N S T R U K C J A O B S U G I 9 1x A A C C A A 2x XXV XXVI XXVII...

Страница 10: ...e osobno tak aby spe nia y wymogi danego miejsca u ytkowania W normalnych warunkach u ytkowania zaleca si wymian poprawnie zainstalowanego reduktora co 10 lat od roku produkcji widocznym na reduktorze...

Страница 11: ...e y wymieni wadliwe elementy na nowe W tym celu nale y si skontaktowa z autoryzowanym serwisem producenta Przed ka dym u yciem nale y sprawdzi stan w a elastycznego W przypadku zauwa enia ja kichkolwi...

Страница 12: ...perate in the ambient temperatures from 20 up to 50 deg C If the pressure regulator has been installed behind another regulator the pressure in the installation must be adjusted to be within the input...

Страница 13: ...orbidden to store the grill with the gas cylinder connected The grill and the gas cylinder must be stored in dry and dark rooms secured against unauthorized access Store the grill in places free from...

Страница 14: ...ung von Propan oder Butangas ssigkeiten ausgelegt sind Nach dem Anschluss muss die Gasanlage auf Dichtheit gepr ft werden Wenn die rtlichen Vorschriften die Verwendung eines anderen Schlauches und ode...

Страница 15: ...e zur Reinigung von getrockneten Speiseresten zu verwenden Reinigen Sie die anderen Teile des Grills mit einem Tuch oder Schwamm und mit handels blichen Reinigungsmitteln zur Reinigung von Metallober...

Страница 16: ...16 YG 20013 17 5 1270 4 3 5 3 5 G30 G31 37 EN 498 I3B P 37 11 310 600 3 1 0 86 x 600 x 462 x 1400 x 580 x 1310 TOYA S A 13 15 51 168 1 EN 16129 XXVIII XXVIII 80 150 10 20 50 C OFF IGNITOR 90 RUS...

Страница 17: ...17 90 16 22 10 17 18 19 XXVII XXVIII 17 17 18 16...

Страница 18: ...18 YG 20013 17 5 1270 4 3 5 3 5 G30 G31 37 EN 498 I3B P 37 11 310 600 3 1 0 86 x 600 x 462 x 1400 x 580 x 1310 TOYAS A 13 15 51 168 1 EN 16129 XXVIII XXVIII 80 150 10 20 50 C OFF IGNITOR 90 90 UA...

Страница 19: ...19 16 22 10 17 18 19 XXVII XXVIII 17 17 18 16...

Страница 20: ...l degikli artumo draud iama d ti balion ant apatin s kepsnin s lentynos Balionas turi b ti pastatytas vertikaliai Prie prisukdami nuo baliono vo tuvo nuimkite folij plomb patikrinkite tarpiklio b kl i...

Страница 21: ...se be dulki Saugojimo metu u darykite visus degikli dangtelius Ilg laik laikant pavyzd iui iem rekomenduojama u dengti kepsni n kad apsaugotum te j nuo dulki ir ne varum Sand liavimo patalpoje turi b...

Страница 22: ...apak j plaukta G zes balonam ir j b t uzst d t m vertik l st vokl Pirms pieskr v anas no emiet aizsargpl vi plombu no g zes balona v rsta p rbaudiet bl ves st vokli un ja t nav boj ta un nodilusi pies...

Страница 23: ...Uzglab anas laik aizveriet visus deg u v kus Ilgsto s uzglab anas laik piem ram ziem ir ieteicams aizsegt grilu lai aizsarg tu to no putek u iedarb bas Uzglab anas laik j nodro ina lab ventil cija tas...

Страница 24: ...l poloze P ed roubov n m odstra te f lii t sn n z ventilu lahve zkontrolujte stav t sn n a v p pad e nedo lo k po kozen a opot eben ut h n te reduk n matici do ventilu lahve Utahujte pouze v rozsahu n...

Страница 25: ...nepou v n nap klad v zim p ikryjte za zen aby jste jej ochr nili p ed prachem Uchov vejte na dob e v tran m m st zabr n se tak nahromad n vlhkosti na sou stech za zen co m e v st k korozi Koroze m e m...

Страница 26: ...v rozsahu od 20 do 50 stup ov C Ak je reduktor namontovan za in m reduktorom v takom pr pade tlak v in tal cii nastavte tak aby bol tento tlak v rozsahu vstupn ho tlaku pou van ho reduktora ktor je pr...

Страница 27: ...plynovou f a ou Gril a f a u uchov vajte na suchom a tmavom mieste zabezpe enom vo i pr stupu nepovolan ch os b Gril uchov vajte na nepra nom mieste Po as uchov vania zatvorte v etky vek hor kov Pri d...

Страница 28: ...se rint kezzen v zzel Haszn lat k zben j szell z st kell a reduktornak biztos tani amely megakad lyoz za az eszk z n bel li v zlecsap d st A reduktor 20 s 50 fokos k rnyezeti h m rs klet k z tt haszn...

Страница 29: ...rill t rol sa el tt gy z dj n meg arr l hogy mindegyik g zszab lyoz gomb z rt poz ci ba van ll tva Z rja el a g zpalackon tal lhat szelepet majd csatlakoztassa le a g zpalackot a grillr l Tilos a gril...

Страница 30: ...reductoarelor Dac reductorul este utilizat n exterior acesta trebuie plasat sau protejat mpotriva oric rei p trunderi a apei Atunci c nd utiliza i regulatorul trebuie asigurat o bun aeri sire pentru...

Страница 31: ...periodic a furtunului cel pu in o dat la 10 ani chiar dac nu prezint semne de uzur nainte de a depozita gr tarul asigura i v c toate regulatoarele de gaz au fost setate n pozi ia nchis nchide i robin...

Страница 32: ...da 10 a os a partir del a o de fabricaci n indicado en el reductor Las regulaciones locales pueden requerir diferentes intervalos de reemplazo para el reductor Si el reductor se utiliza en el exterior...

Страница 33: ...lo dir jase a un taller autorizado del fabricante Compruebe el estado de la manguera antes de cada uso Si nota alg n da o o desgaste en la manguera reempl cela por una nueva Se recomienda cambiar la m...

Страница 34: ...s des conditions normales d utilisation il est recommand de remplacer le r ducteur correcte ment install tous les 10 ans partir de l ann e de fabrication comme on peut le voir sur le r duc teur Les r...

Страница 35: ...rticulier les br leurs si de la rouille ou des dommages sont observ s remplacer les pi ces d fectueuses par des pi ces neuves Pour ce faire contacter un atelier agr du fabricant V ri er l tat du tuyau...

Страница 36: ...sigenze delle normative locali In condizioni d uso normali si consiglia di sostituire il regolatore correttamente installato ogni 10 anni a partire dall anno di fabbricazione contrassegnato su di esso...

Страница 37: ...er vano ruggine o danni sostituire le parti difettose con pezzi di ricambio nuovi A tal ne rivolgersi ad un centro di assistenza autorizzato dal produttore Prima di ogni utilizzo veri care le condizio...

Страница 38: ...rdt aanbevolen om het correct ge nstalleerde verloop stuk om de 10 jaar te vervangen door het jaar van fabricage dat zichtbaar is op het reductiedeel Lokale voorschriften kunnen verschillende interval...

Страница 39: ...ontact op met de geautoriseerde service van de fabrikant Controleer de toestand van de slang v r elk gebruik Als u merkt dat de slang beschadigd of versleten is vervangt u deze door een nieuwe Het wor...

Страница 40: ...kW 3 5 kW G30 G31 37 mbar EN 498 I3B P 37 11 kg 310 mm 600 mm 3 1 0 86 mm x 600 x 462 mm x x 1400 x 580 x 1310 mm TOYA S A ul So tysowicka 13 15 51 168 Wroc aw 1 EN 16129 XXVIII XXVIII 80 cm 150 cm 1...

Страница 41: ...41 90 OFF 16 22 cm 10 17 18 19 XXVII XXVIII 17 17 18 16...

Отзывы: