YATO YG-03100 Скачать руководство пользователя страница 22

22

O

R

I

Ģ

I

N

Ā

L

Ā

 

I

N

S

T

R

U

K

C

I

J

A

LV

mus vai nenomainot boj

ā

tus elementus pret jauniem, kas ir br

ī

vi no boj

ā

jumiem. 

Nomazg

ā

jiet ier

ī

ci atbilstoši nor

ā

d

ī

jumiem no punkta “Ier

ī

ces tehnisk

ā

 apkope”.

Uzst

ā

diet ier

ī

ci saska

ņā

 ar iepriekš aprakst

ī

tajiem instrukcijas nor

ā

d

ī

jumiem.

P

ā

rliecinieties, ka barošanas kabe

ļ

a kontaktdakša nav piesl

ē

gta kontaktligzdai.

Uzman

ī

bu! 

Katra darb

ī

ba, kas saist

ī

ta ar griz

ē

jdisku nomai

ņ

u, regul

ē

šanu vai kopšanu, ir j

ā

veic tikai un vien

ī

gi pie atsl

ē

gtas 

ier

ī

ces barošanas. Barošanas vada kontaktdakšai ir j

ā

b

ū

t atsl

ē

gtai no t

ī

kla kontaktligzdas.  

Pieskr

ū

v

ē

jiet rokturi st

ū

m

ē

ja svirai (II). 

Atblo

ķē

jiet smalcin

ā

t

ā

ja v

ā

ku, pagriežot v

ā

ku un 

ļ

aujot tam pacelties (III).  

Paceliet smalcin

ā

t

ā

ja v

ā

ku (IV).

Nostipriniet griez

ē

jdisku uz v

ā

rpstas, izmantojot bajonetveida savienojumu (V).

Demont

ē

jiet griez

ē

jdisku no v

ā

rpstas, pagriežot to pret

ē

ji pulkstenr

ā

d

ī

t

ā

ja virzienam un no

ņ

emot to no v

ā

rpstas. 

Zem griez

ē

jdiska vienm

ē

r ir j

ā

b

ū

t uzst

ā

d

ī

t

ā

m diskam ar l

ā

psti

ņā

m, kas 

ļ

auj iz

ņ

emt sagrieztus d

ā

rze

ņ

us no ier

ī

ces kameras. Disks 

ir j

ā

uzst

ā

da uz v

ā

rpstas t

ā

, lai iegriezumi stiprin

ā

šanas caurum

ā

 sakristu ar v

ā

rpstas tap

ā

m (VI). 

P

ē

c v

ā

ka aizv

ē

ršanas un t

ā

s blo

ķē

šanas ar blo

ķē

t

ā

ja skr

ū

vi, ier

ī

ce ir gatava darb

ī

bai. 

Uzman

ī

bu! 

Ja v

ā

ks ir nepareizi aizv

ē

rts un blo

ķē

ts, nav iesp

ē

jams iedarbin

ā

t ier

ī

ci. Iekš

ē

j

ā

 aizsargier

ī

ce ne

ļ

auj iedarbin

ā

t ier

ī

ci 

pie atv

ē

rt

ā

 vai nepareizi aizv

ē

rt

ā

 v

ā

ka. 

Ier

ī

ces iesl

ē

gšana un izsl

ē

gšana

Ier

ī

ces iesl

ē

gšanai ir paredz

ē

ts sl

ē

dzis, kas apz

ī

m

ē

ts ar “I”. Darb

ī

bas laik

ā

 nav nepieciešams tur

ē

t sl

ē

dzi. Lai izsl

ē

gtu ier

ī

ci, 

nospiediet sl

ē

dzi, kas apz

ī

m

ē

ts ar “O”. 

Apkalpojot ier

ī

ci, ie

ņ

emiet t

ā

du poz

ī

ciju, lai labajai rokai vienm

ē

r b

ū

tu br

ī

va piek

ļ

uve sl

ē

dža pog

ā

m un kreis

ā

 apkalpotu st

ū

m

ē

ju. 

Produkta lietošana 

Uzman

ī

bu!

 D

ā

rze

ņ

u griešanas laik

ā

 izmantojiet tikai st

ū

m

ē

jus, kas ietilpst ier

ī

ces komplekt

ā

. D

ā

rze

ņ

us nedr

ī

kst stumt ar roku vai 

izmantot šim m

ē

r

ķ

im citus piederumus, iz

ņ

emot tos, kas ietilpst ier

ī

ces komplekt

ā

Zem smalcin

ā

t

ā

ja izejas uzst

ā

diet trauku sagriezto d

ā

rze

ņ

u uzkr

ā

šanai.

Smalcin

ā

t

ā

jam ir divas padeves atveres. Viena apa

ļ

a maz

ā

kiem d

ā

rze

ņ

iem, kas apr

ī

kota ar atseviš

ķ

u plastmasas st

ū

m

ē

ju, un 

otra atvere ar pusaplim l

ī

dz

ī

gu formu, kas paredz

ē

ta liel

ā

kiem d

ā

rze

ņ

iem. Š

ī

 atvere ir apr

ī

kota ar st

ū

m

ē

ju, kas nostiprin

ā

ts pie 

sviras pleca.  

Uzman

ī

bu!

 Vienlaic

ī

gi iesp

ē

jams izmantot tikai vienu padeves atveri.  

P

ā

rliecinieties, ka abi st

ū

m

ē

ji atrodas atver

ē

s, kas paredz

ē

tas šim m

ē

r

ķ

im. 

Iedarbiniet ier

ī

ci ar sl

ē

dzi.

Paceliet st

ū

m

ē

ju, p

ē

c tam ievadiet d

ā

rzeni atver

ē

 un pastumiet to ar st

ū

m

ē

ju griez

ē

jdiska virzien

ā

. P

ē

c griešanas pabeigšanas 

atk

ā

rtojiet proced

ū

ru n

ā

kamajam d

ā

rzenim. 

Uzman

ī

bu! 

St

ū

m

ē

js, kas nostiprin

ā

ts pie sviras plecam, ir apr

ī

kots ar aizsargier

ī

ci. Ja sviras plecs ir pacelts t

ā

, ka st

ū

m

ē

js ir 

iz

ņ

emts no atveres, tiek aptur

ē

ta griez

ē

jdiska rot

ē

joša kust

ī

ba. Tas ir norm

ā

li un paaugstina ier

ī

ces lietošanas droš

ī

bu, samazinot 

savainojuma risku, ieliekot roku padeves atver

ē

. Diska rot

ē

još

ā

 kust

ī

ba atsak

ā

s autom

ā

tiski p

ē

c st

ū

m

ē

ja nolaišanas.

Disks ar l

ā

psti

ņā

m izmet sasmalcin

ā

to d

ā

rzeni caur izejas atveri iepriekš uzst

ā

d

ī

taj

ā

 trauk

ā

Uzman

ī

bu!

 Nedr

ī

kst ielikt rokas un citas 

ķ

erme

ņ

a da

ļ

as izejas atver

ē

 vai zem t

ā

s. 

P

ē

c darba pabeigšanas izsl

ē

dziet smalcin

ā

t

ā

ju ar sl

ē

dzi, atsl

ē

dziet barošanas kabe

ļ

a kontaktdakšu no t

ī

kla kontaktligzdas un 

veiciet tehnisko apkopi.

Produkta tehnisk

ā

 apkope

Uzman

ī

bu!

 Pirms katras t

ī

r

ī

šanas reizes izsl

ē

dziet ier

ī

ci, atsl

ē

dziet barošanas kabe

ļ

a kontaktdakšu no kontaktligzdas, pagaidiet, 

l

ī

dz t

ā

 piln

ī

b

ā

 atdziest, un tikai p

ē

c tam veiciet tehnisko apkopi.  

Uzman

ī

bu!

 

Ņ

emot v

ē

r

ā

, ka ier

ī

ce ir paredz

ē

ta p

ā

rtikas pagatavošanai, t

ā

s tehnisk

ā

 apkope ir j

ā

veic r

ū

p

ī

gi. Tas 

ļ

auj nodrošin

ā

pareizu higi

ē

nu. Veiciet ier

ī

ces tehnisko apkopi p

ē

c katras lietošanas reizes. 

Ier

ī

ces t

ī

r

ī

šanai izmantojiet tikai maigus l

ī

dzek

ļ

us, kas paredz

ē

ti virtuves trauku t

ī

r

ī

šanai. Nedr

ī

kst izmantot abraz

ī

vus t

ī

r

ī

šanas 

l

ī

dzek

ļ

us, piem

ē

ram, t

ī

r

ī

šanas pulveri vai pieni

ņ

u, un l

ī

dzek

ļ

us, kas satur kod

ī

gas vielas. Neizmantojiet t

ī

r

ī

šanai š

ķī

din

ā

t

ā

jus, 

benz

ī

nu vai spirtus. 

Atš

ķ

aidiet t

ī

r

ī

šanas l

ī

dzekli ar 

ū

deni atbilstoši tam pievienotajai inform

ā

cijai, p

ē

c tam uzkl

ā

jiet to uz m

ī

kstu lupati

ņ

u un izt

ī

riet ier

ī

ci 

no 

ā

rpuses un disku kameras iekšpusi. 

No

ņ

emiet t

ī

r

ī

šanas l

ī

dzek

ļ

a atliekas ar m

ī

kstu lupati

ņ

u, kas viegli samitrin

ā

ta ar 

ū

deni. P

ē

c tam nosusiniet visas virsmas ar sausu, 

m

ī

kstu lupati

ņ

u. 

UZMAN

Ī

BU! Ier

ī

ce nav paredz

ē

ta t

ī

r

ī

šanai ar 

ū

dens pl

ū

smu. Neiegremd

ē

jiet ar

ī

 ier

ī

ci 

ū

den

ī

 vai jebk

ā

d

ā

 cit

ā

 š

ķ

idrum

ā

.

P

ē

c ier

ī

ces demont

ā

žas griez

ē

jdiskus, disku ar l

ā

psti

ņā

m un plastmasas st

ū

m

ē

ju var t

ī

r

ī

t zem tekoša 

ū

dens. P

ē

c katras lietoša-

nas reizes r

ū

p

ī

gi izt

ī

riet disku kameru ar m

ī

kstu lupati

ņ

u, kas viegli samitrin

ā

ta ar t

ī

r

ī

šanas l

ī

dzek

ļ

ū

dens š

ķī

dumu. Disku kameru 

nedr

ī

kst t

ī

r

ī

t ar 

ū

dens pl

ū

smu.    

Содержание YG-03100

Страница 1: ...OBEL ЭЛЕКТРИЧЕСКАЯ ШИНКОВКА ДЛЯ ОВОЩЕЙ ELEKTRINĖ DARŽOVIŲ PJAUSTYKLĖ ELEKTRISKAIS DĀRZEŅU SMALCINĀTĀJS ELEKTRICKÉ STRUHADLO NA ZELENINU ELEKTROMOS ZÖLDSÉGAPRÍTÓ APARAT ELECTRIC PENTRU TĂIEREA LEGUMELOR PICADOR ELÉCTRICO PARA VERDURAS COUPE LÉGUMES ÉLECTRIQUE TAGLIAVERDURE ELETTRICO YG 03100 PL GB D RUS LT LV CZ H RO E F I ...

Страница 2: ...K C J A O R Y G I N A L N A PL GB D RUS LT LV CZ H RO E F I TOYA S A ul Sołtysowicka 13 15 51 168 Wrocław Polska www yato com I N S T R U K C J A O R Y G I N A L N A I II III IV V VI 4 3 2 1 6 7 8 5 4 9 9 12 13 10 11 ...

Страница 3: ...diskas 10 diskas su mentelėmis 11 suklys 12 jungiklis 13 maitinimo kebelis su kištuku 1 ház 2 fedél 3 a fedél blokádja 4 betöltő nyílás 5 tolórudas kar 6 kar fogantyúja 7 műanyag tolórúd 8 kimeneti nyílás 9 vágótárcsa 10 lapátokkal felszerelt tárcsa 11 orsó 12 kapcsoló 13 tápkábel dugóval 1 boîtier 2 couvercle 3 verrouillage du couvercle 4 orifice de remplissage 5 levier avec poussoir 6 poignée du...

Страница 4: ...z élelmiszerekkel Contactul sigur cu alimentele Contacto seguro con los alimentos Contact sécurisé avec les aliments Contatto sicuro con il cibo Uwaga Gorąca powierzchnia Caution Hot surface Achtung Heiße Oberfl äche Внимание Горячая поверхность Dėmesio Karštas paviršius Uzmanību Karsta virsma Pozor Horký povrch Figyelem Forró felület Atenție Suprafață fi erbinte Atención Superfi cie caliente Atte...

Страница 5: ...m vai pārdevēja Tento symbol informuje že je zakázáno likvidovat použité elektrické a elektronické zařízení včetně baterií a akumulátorů společně s jiným odpadem Použité zařízení by mělo být shromažďováno selektivně a odesíláno na sběrné místo aby byla zajištěna jeho recyklace a využití aby se snížilo množství odpadu a snížil stupeň využívání přírodních zdrojů Nekontrolované uvolňování nebezpečnýc...

Страница 6: ...ntaktu z uziemionymi powierzchniami takimi jak rury grzejniki i chłodziarki Uziemienie ciała zwiększa ryzyko porażenia prądem elektrycznym Produkt jest przeznaczony tylko do pracy wewnątrz pomieszczeń Nie należy narażać produktu na kontakt z opadami atmosfe rycznymi lub wilgocią Woda i wilgoć która dostanie się do wnętrza produktu zwiększa ryzyko porażenia prądem elektrycznym Nie zanurzać produktu...

Страница 7: ...y dostęp do przycisków włączni ka a lewa obsługiwała popychacz Obsługa produktu Uwaga Podczas krojenia warzyw należy korzystać tylko z popychaczy dostarczonych wraz z produktem Zabronione jest popy chanie warzyw ręką lub korzystanie z innych przyrządów niż dostarczone wraz z produktem Pod wylot szatkownicy podstawić naczynie w którym będą gromadzone pocięte warzywa Szatkownica posiada dwa otwory w...

Страница 8: ...ka czyszczącego Zabronione jest czyszczenie komory dysków za pomocą strumienia wody Transport i magazynowanie produktu Jeżeli produkt nie będzie użytkowany przez dłuższy czas należy produkt wyłączyć i odłączyć wtyczkę kabla zasilającego od gniazdka Dokładnie wyczyścić produkt Pozostawić otwartą pokrywę komory dysków w celu dokładnego osuszenia jej wnę trza Po osuszeniu pokrywę zamknąć i zabezpiecz...

Страница 9: ...ure enters the product the risk of an electric shock is significantly increased Do not immerse the product in water or any other liquid Do not overload the power cord Do not use the power cord to carry the product connect or disconnect the plug from the power socket Avoid any contact between the power cord and heat sources oil sharp edges or moving parts Damage to the power cord increases the risk...

Страница 10: ...d to the lever arm Caution Only one inlet may be used at a time Make sure that both pushers are in the openings provided for this purpose Start the product with the switch Lift the pusher throw a vegetable into the inlet and press it with the pusher towards the cutting disc After the cutting is finished repeat the procedure for the next vegetable Caution The pusher which is attached to the lever a...

Страница 11: ...product indoors and make sure it is not exposed to dust dirt or moisture It is recommended to store the product in its original packaging Store and transport the product in the working position Do not tilt or place the products in layers Do not place anything on the product SPECIFICATION Parameter Units Value Catalogue No YG 03100 Rated voltage V 220 240 Rated frequency Hz 50 60 Rated power W 550 ...

Страница 12: ...e Adapter verwenden um den Stecker an die Steckdose anzupassen Ein unveränderter Stecker der in die Steckdose passt verringert die Gefahr eines Strom schlags Nach Betrieb das Netzkabel jeweils aus der Steckdose ziehen Kontakt mit geerdeten Oberflächen wie Rohren Heizkörpern und Kühlgeräten meiden Die Erdung des Körpers erhöht die Gefahr eines elektrischen Schlages Das Gerät ist nur für den Betrieb...

Страница 13: ... das Anlaufen des Produkts Der interne Schutz erlaubt es nicht das Produkt zu starten wenn der Deckel geöffnet oder nicht richtig geschlossen ist Gerät ein und ausschalten Um das Produkt einzuschalten verwenden Sie die mit I gekennzeichnete Schalttaste Es ist nicht erforderlich den Schalter während des Betriebs zu halten Das Ausschalten erfolgt durch Drücken der mit O markierten Schalttaste Bei der...

Страница 14: ...ssigkeiten Schneid Lamellenscheibe und Kunststoffschieber können nach der Demontage des Produkts unter fließendem Wasser gereinigt werden Reinigen Sie die Scheibenkammer nach jedem Gebrauch gründlich mit einem weichen mit wässriger Lösung eines Rei nigungsmittels getränkten Tuch Es ist verboten die Scheibenkammer mit einem Wasserstrahl zu reinigen Transport und Lagerung des Gerätes Wenn das Produkt...

Страница 15: ...ки к розетке Оригинальная вилка подходящая к розетке снижает риск поражения электрическим током После каждого использования следует вынуть вилку кабеля питания из розетки Избегайте контакта с заземленными поверхностями такими как трубы радиаторы и холодильники Заземление тела повышает риск поражения электрическим током Продукт предназначен только для использования внутри помещений Не подвергать пр...

Страница 16: ...я включения устройства используйте кнопку выключателя с обозначением I Во время работы не нужно удерживать выключатель в нажатом положении Выключение производится нажатием кнопки с обозначением O При работе с изделием положение тела должно быть таким чтобы правая рука всегда имела свободный доступ к выклю чателям а левая к толкателю Правила пользования прибором Внимание При нарезке овощей использу...

Страница 17: ...опатками и пластиковые толкатели можно очистить под проточной водой после демонтажа из делия Тщательно очищайте камеру дисков после каждого использования мягкой тканью смоченной в водном растворе чистящего средства Запрещается очищать камеру дисков струей воды Транспортировка и хранение прибора Если устройство не будет использоваться в течение длительного периода времени выключите его и отсоединит...

Страница 18: ...Saugoti produktą nuo atmosferinių kritulių ar drėgmės Į gaminį patenkantis vanduo ir drėgmė padidina elektros šoko riziką Nenardyti gaminio vandenyje ar kitame skystyje Neperkrauti maitinimo kabelio Nenaudoti maitinimo laido nešiojimui kištuko prijungimui arba atjungimui nuo maitinimo lizdo Vengti elektros laido kontakto su šiluma alyvomis aštriais kraštais ir judančiomis dalimis Maitinimo kabelio...

Страница 19: ... leidžiama naudoti tik vieną įleidimo angą Įsitikinkite kad abu stumtuvai yra šiam tikslui skirtose angose Įjungti produktą jungikliu Pakelti stumtuvą o po to į angą įmesti daržovę ir pastumti stumtuvu link pjaunamojo disko Baigus pjaustymą pakartoti procedūrą sekančiai daržovei Dėmesio Stumtuvas pritvirtintas prie sverto turi apsauginį elementą Jei sverto rankena pakeliama taip kad stumtuvas būtų...

Страница 20: ... originalioje pakuotėje Produktą laikyti ir transportuoti darbinėje padėtyje Laikyti pasvirusio nedėti produktų sluoksniais Nieko nedėti ant produkto TECHNINIAI DUOMENYS Parametras Matavimo vienetas Vertė Katalogo numeris YG 03100 Nominali įtampa V 220 240 Nominalus dažnis Hz 50 60 Nominali galia W 550 Izoliacijos klasė I Apsaugos laipsnis IPX3 Įdėjimo angos skersmuo mm 55 Maksimalūs įdėjimo angos...

Страница 21: ...ošanai iekštelpās Nedrīkst pakļaut ierīci atmosfēras nokrišņu vai mitruma iedarbībai Ūdens un mit rums kas iekļuvis ierīces iekšā paaugstina elektrošoka risku Neiegremdējiet ierīci ūdenī vai jebkādā citā šķidrumā Nepārslogojiet barošanas kabeli Neizmantojiet barošanas kabeli ierīces pārnešanai kontaktdakšas pieslēgšanai kontaktligzdai un atslēgšanai no tā Izvairieties no barošanas kabeļa saskares ...

Страница 22: ... pleca Uzmanību Vienlaicīgi iespējams izmantot tikai vienu padeves atveri Pārliecinieties ka abi stūmēji atrodas atverēs kas paredzētas šim mērķim Iedarbiniet ierīci ar slēdzi Paceliet stūmēju pēc tam ievadiet dārzeni atverē un pastumiet to ar stūmēju griezējdiska virzienā Pēc griešanas pabeigšanas atkārtojiet procedūru nākamajam dārzenim Uzmanību Stūmējs kas nostiprināts pie sviras plecam ir aprī...

Страница 23: ... Uzglabājiet ierīci telpās sargājiet to no putekļu netīrumu un mitruma piekļuves Ieteicams uzglabāt ierīci oriģinālajā iepakojumā Uzglabājiet un transportējiet ierīci darba pozīcijā Nenolieciet un nesalieciet ierīces kārtās Neuzstādiet neko uz ierīces TEHNISKIE DATI Parametrs Mērvienība Vērtība Kataloga numurs YG 03100 Nominālais spriegums V 220 240 Nominālā frekvence Hz 50 60 Nominālā jauda W 550...

Страница 24: ...en pouze pro práci uvnitř místnosti Nevystavujte výrobek dešti ani vlhkosti Voda a vlhkost které se dostanou dovnitř výrobku zvyšují riziko úrazu elektrickým proudem Výrobek neponořujte do vody ani do jiné kapaliny Nepřetěžujte napájecí kabel Nepoužívejte napájecí kabel k přenášení výrobku připojení nebo odpojení napájecí zástrčky ze zá suvky Vyhněte se kontaktu napájecího kabelu s teplem oleji os...

Страница 25: ...ným plastovým posunovačem a druhý otvor ve tvaru připomínajícím půlkruh určený pro větší zeleninu Otvor je vybaven posunovačem umístěným na pákovém rameni Upozornění Je povoleno používat pouze jeden otvor současně Ujistěte se že se oba posunovače nachází v otvorech jim určených Spusťte výrobek pomocí spínače Zvedněte posunovač a následně vložte zeleninu do otvoru a zatlačte ji směrem ke krájecímu ...

Страница 26: ...interiéru chraňte jej před prachem nečistotami a vlhkostí Doporučuje se uložit výrobek do původního obalu Skladujte a přepravujte výrobek v pracovní poloze Nenaklápějte neukládejte výrobky ve vrstvách Na výrobek nic neodkládejte TECHNICKÉ ÚDAJE Parametr Měrná jednotka Hodnota Katalogové číslo YG 03100 Jmenovité napětí V 220 240 Jmenovitá frekvence Hz 50 60 Jmenovitý výkon W 550 Třída izolace I Stu...

Страница 27: ...rokkal és a hűtőkkel való érintkezését A test földelése növeli az áramütés kockázatát Atermék kizárólag beltéri használathoz készült Ne tegye ki a terméket esőnek vagy nedvességnek Atermék belsejében található víz és nedvesség növeli az áramütés kockázatát Ne merítse a terméket vízbe vagy más folyadékba Ne terhelje túl a tápkábelt Ne használja a tápkábelt a termék szállításához a dugó konnektorhoz...

Страница 28: ...eket gyűjti Az aprítógép két bemeneti nyílással rendelkezik Egy kerek kisebb zöldségekhez valóval amelyhez külön műanyag tolórúd tar tozik és egy másik félkör alakú nyílással amelyet nagyobb zöldségekre terveztek Ez a nyílás egy a karhoz rögzített tolórúddal van felszerelve Figyelem Egyszerre csak egy bemeneti nyílást szabad használni Győződjön meg arról hogy mindkét tolórúd az erre a célra kialak...

Страница 29: ...g a terméket Hagyja nyitva a tárcsakamra fedelét hogy a belseje alaposan megszáradhasson A megszáradást követően zárja be a fedelet és rögzítse Tárolja a terméket beltérben portól szennyeződéstől és a nedvességtől védve Ajánlott a terméket az eredeti csomagolásban tárolni A terméket munkahelyzetben tárolja és szállítsa Ne döntse meg ne helyezze a termékeket rétegbe Ne tegyen semmit a termékre MŰSZ...

Страница 30: ... cu îm pământare crește riscul de electrocutare Aparatul este destinat exclusiv utilizării la interior Nu expuneți aparatul la precipitații sau umiditate În cazul în care în produs pătrunde apă sau umiditate riscul de electrocutare crește semnificativ Nu cufundați produsul în apă sau alte lichide Nu suprasolicitați cablul de alimentare Nu folosiți cablul de alimentare pentru a transporta aparatul ...

Страница 31: ...ratul pentru tăiat legume are două intrări Deschiderea rotundă este pentru legume mai mici deoarece are un împingător separat din plastic și cealaltă deschidere în formă de semicerc este destinată legumelor mai mari Această deschidere este echipată cu un împingător atașat la brațul manetei Atenție Se poate folosi doar câte o intrare o dată Asigurați vă că ambele împingătoare se află în deschideril...

Страница 32: ...e închideți capacul și asigurați l cu închizătoarea La depozitare țineți produsul în interior și asigurați vă că nu este expus la praf murdărie sau umiditate Se recomandă să păstrați aparatul în ambalajul original Țineți și transportați produsul în poziție de lucru Nu înclinați și nu stivuiți produsul la depozitare Nu puneți nimic deasupra produsului SPECIFICAȚIE Parametru Unități Valoare Nr Catal...

Страница 33: ...del cable de alimentación de la toma de corriente Evite el contacto con superficies no conectadas a tierra tales como tubos radiadores y refrigeradores La conexión a tierra del cuerpo aumenta el riesgo de choques eléctricos El aparato está dedicado solo al trabajo en los interiores No exponga el aparato al contacto con precipitaciones o humedad El agua y la humedad que entren en el aparato aumenta...

Страница 34: ...camente los empujadores suministrados con el producto Está prohibido empujar las verduras a mano o utilizar otros dispositivos que no sean los suministrados con el producto A la boca de salida del picador coloque un recipiente en el que se almacenarán las verduras cortadas El picador tiene dos bocas de entrada Una redonda para verduras más pequeñas equipada con un empujador de plástico se parado y...

Страница 35: ...enamiento del producto Si el producto no se utiliza durante un período de tiempo prolongado apáguelo y desenchufe el cable de alimentación de la toma de corriente Limpie el producto a fondo Deje abierta la tapa del disco para que se seque completamente el interior de la cámara del disco Después de secar cierre la tapa y asegúrela con un bloqueo Almacene el producto en los interiores no lo exponga ...

Страница 36: ...mises à la terre comme les tuyaux les radiateurs et les refroidisseurs La mise du corps à la terre augmente le risque d électrocution Le produit est destiné à un usage intérieur uniquement Ne pas exposer le produit à la pluie ou à l humidité L eau et l humidité qui pénètrent dans le produit augmentent le risque de choc électrique Ne pas immerger le produit dans l eau ou tout autre liquide Ne pas e...

Страница 37: ...t toujours libre accès aux boutons de l interrupteur et que la main gauche actionne le poussoir Utilisation du produit Attention Pour trancher les légumes n utiliser que les poussoirs fournis avec le produit Il est interdit de pousser les légumes à la main ou d utiliser d autres dispositifs que ceux fournis avec le produit À la sortie du coupe légumes placer un récipient dans lequel les légumes co...

Страница 38: ...e avec un jet d eau Transport et stockage du produit Si le produit ne doit pas être utilisé pendant une période prolongée l éteindre et débrancher le cordon d alimentation de la prise murale Nettoyer soigneusement le produit Laisser le couvercle du disque ouvert pour bien sécher l intérieur de la chambre du disque Après séchage fermer le couvercle et le fixer à l aide d un verrouillage Entreposer ...

Страница 39: ...o di scosse elettriche Dopo ogni utilizzo scollegare il cavo di alimentazione dalla presa di corrente Evitare il contatto con superfici collegate a terra come tubi radiatori e raffreddatori La messa a terra del corpo aumenta il rischio di scosse elettriche Il prodotto è destinato esclusivamente all uso negli ambienti chiusi Non esporre il prodotto alla pioggia o all umidità Il contatto del prodotto...

Страница 40: ...re utilizzare solo i pressini forniti con il prodotto È vietato spingere le verdure con una mano o utilizzare dispositivi diversi da quelli forniti con il prodotto Sotto l uscita del tagliaverdure collocare un contenitore in cui saranno accumulate le verdure triturate Il tagliaverdure ha due aperture di ingresso Quella tonda per verdure più piccole è dotata di un suo pressino in plastica mentre l ...

Страница 41: ...one dalla presa a muro Pulire accuratamente il prodotto Lasciare aperto il coperchio del compartimento dei dischi per asciugare completamente l interno del compartimento Dopo l asciugatura chiudere il coperchio e fissarlo utilizzando il blocco Stoccare il prodotto nei luoghi chiusi privi sporcizia umidità e polvere Si raccomanda di stoccare il prodotto nella confezione originale Conservare e trasp...

Страница 42: ...szyny i urządzenia bezpieczeństwa 2014 30 UE Kompatybilność elektromagnetyczna 2011 65 UE Substancje niebezpieczne w sprzęcie elektrycznym 1935 2004 ECProdukty mające kontakt z żywnością Numer seryjny dotyczy wszystkich numerów seryjnych urządzeń wymienionych w deklaracji Dwie ostatnie cyfry roku w którym wprowadzono oznaczenie CE 18 Rok budowy produkcji 2021 nazwisko i podpis osoby upoważnionej 0...

Страница 43: ...following European Standards Technical Specifications and fulfill requirements of the following European Directives 2006 42 EC Machinery and safety elements 2014 30 EU Electromagnetic compatibility EMC Directive 2011 65 EU Restriction of the Use of Certain Hazardous Substances 1935 2004 ECMaterials and articles intended to come into contact with food Serial number concern all serials numbers of it...

Страница 44: ...0 3 3 2013 și satisfac cerințele Directivelor europene următoare Număr de serie se referă la toate numere de serie ale articolelor specificate în această declarație Ultimele două cifre ale anului în care s a aplicat marcarea 18 Anul de fabricație 2021 nume și semnătura persoanei autorizate 0121 YG 03100 EC 2021 locul și data emiterii Wrocław 2021 01 04 2006 42 WE Directiva pentru utilaje și dispoz...

Отзывы: