4-32
CULASSE, CYLINDER ET PISTON
ZYLINDERKOPF, ZYLINDER UND KOLBEN
TESTA CILINDRO, CILINDRO E PISTONE
ENG
20 Nm (2,0 m•kg, 14 ft•lb)
20 Nm (2,0 m•kg, 14 ft•lb)
20 Nm (2,0 m•kg, 14 ft•lb)
9. Monter:
9
Bougie
1
9
Capuchou de bougie
2
9. Einbauen:
9
Zündkerze
1
9
Zünderzenstecker
2
9. Installare:
9
Candela
1
9
Calotta della candela
2
8. Einbauen:
9
Motorhalterung
1
9
Schraube (Motorhalterung)
2
9
Motor-Befestigungsschraube
(Ober)
3
HINWEIS:
Motorhalterung mit ihrem Dämpfer
a
an der rechten Seite der Karosserie
einbauen.
8. Installare:
9
Staffa del motore
1
9
Bullone (staffa del motore
2
9
Bullone di montaggio del moto-
re (superiore)
3
NOTA:
Installare la staffa del motore con il suo
ammortizzatore
a
dal lato destro del
corpo.
34 Nm (3,4 m•kg, 24 ft•lb)
69 Nm (6,9 m•kg, 50 ft•lb)
34 Nm (3,4 m•kg, 24 ft•lb)
69 Nm (6,9 m•kg, 50 ft•lb)
34 Nm (3,4 m•kg, 24 ft•lb)
69 Nm (6,9 m•kg, 50 ft•lb)
8. Monter:
9
Support du moteur
1
9
Boulon (support du moteur)
2
9
Boulon de montage du moteur
(supérieur)
3
N.B.:
Installer le support du moteur avec son
amortisseur
a
du côté droit du cadre.
5UP-9-30-4B 5/24/02 5:30 PM Page 11