1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
7-12F
JC1
ENTRETIEN
Procéder à une inspection visuelle et
manuelle pour vérifier que le cordon
de sortie c.c., la fiche et la prise de
charge de la batterie sont en bon état
de marche avant chaque utilisation. Ne
pas utiliser le chargeur dans l’une des
conditions suivantes:
La prise de charge c.c. ne serre pas
suffisamment la fiche du cordon c.c.,
elle est desserrée ou n’assure pas
un bon branchement électrique.
La fiche du cordon c.c. ou la prise
de charge est plus chaude que
d’habitude.
Les contacts de la fiche du cordon
c.c. ou de la prise de charge sont
pliés, rouillés ou d’aspect sombre ou
bleuâtre.
Les câbles de la fiche du cordon
c.c., des cordons, de la prise ou du
matériel de charge sont coupés,
usés, cassés ou ont des
conducteurs exposés.
La prise du cordon c.c., les cordons,
le chargeur ou les prises sont
endommagés ou déformés.
L’utilisation du chargeur en présence
de l’un des symptômes ci-dessus peut
provoquer un incendie, des dommages
matériels ou des blessures corporelles.
Ne débranchez pas la fiche du cordon
c.c. de la prise de chargeur c.c. pendant
que le chargeur est sous tension. Si le
chargeur doit être arrêté, débranchez
d’abord le cordon d’alimentation c.a. de
sa prise c.a. puis débranchez la fiche
du cordon de chargeur c.c. de la prise
de chargeur c.c.
Pour retirer les fiches de cordon c.a.
ou c.c. des prises, tirer sur le corps de
la fiche et non pas sur les cordons
respectifs.
Les instructions imprimées sur le
chargeur (indiquées ci-dessous) servent
de référence pour l’utilisation quotidienne.
Le chargeur est préréglé en usine pour
l’utilisation avec des batteries du véhicule
Trojan 48 Volts.
MODE D’EMPLOI:
1.
BRANCHER LE CORDON C.A.
DANS UNE PRISE MISE À LA
TERRE
2.
BRANCHER LE CORDON C.C.
DANS LA PRISE DE CHARGEUR
C.C
3.
LE CYCLE DE CHARGE
COMMENCE APRÈS QUELQUES
SECONDES ET L’AMPÈREMÈTRE
S’ALLUMÉ
4.
LE CHARGEUR S’ARRÊTE
AUTOMATIQUEMENT QUAND LES
BATTERIES SONT CHARGÉES
Brancher le cordon c.a. du chargeur à
l’alimentation c.a. Branchez ensuite la
fiche du cordon c.c. dans la prise de
charge du véhicule en saisissant la
poignée de la fiche et en l’enfonçant bien
droit dans la prise du chargeur c.c. Le
chargeur démarrera automatiquement.
Dés que le chargeur est branché à la
source d’alimentation c.a., les quatre LED
inférieurs s’allument pour effectuer un
autotest d’alimentation, après quoi le LED
de l’alimentation c.a. s’allume. Dès que le
chargeur est branché au bloc de
batteries, les témoins de sortie s’allument
pour indiquer que la charge est active.
Y-669c
JC1_F8199_70_FR.qxp_LIT_19626_00_81.qxd 10/20/14 9:23 AM Page 35
Содержание YDRE
Страница 2: ......
Страница 3: ......
Страница 4: ......
Страница 5: ......
Страница 10: ...1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 IMPORTANT LABELS 1 2 JC1 3 2 4 ...
Страница 57: ...NOTES 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 JC1 ...
Страница 62: ...1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 ETIQUETAS IMPORTANTES 1 2S JC1 3 2 4 ...
Страница 112: ...1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 ÉTIQUETTES IMPORTANTES 1 2F JC1 3 2 4 ...
Страница 162: ...1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 WICHTIGE SCHILDER 1 2G JC1 3 2 4 ...
Страница 208: ...YDRE 48 VOLT PERSONAL TRANSPORT VEHICLE Printed in U S A 2015 KCC Yamaha Motor Corporation 800 962 7926 JC1 F8199 70 ...