4-44
FVU00320
Starter (enrichisseur) “
”
La mise en marche à froid requiert un mélange air-carbu-
rant plus riche. C’est le starter qui remplit cette fonction
d’enrichissement du mélange.
Déplacer dans la direction
a
pour mettre le starter (enri-
chisseur) en service.
Déplacer dans la direction
b
pour mettre le starter (enri-
chisseur) hors service.
La marche à suivre correcte est décrite à la section “Mise
en marche d’un moteur froid”. (Voir pages 6-4 à 6-8.)
SVU00320
Estárter (estrangulador) “
”
Para poner en marcha el motor cuando está frío, es
necesaria una mezcla más rica de aire y gasolina.
Esta mezcla la suministra el estárter a través de un
circuito aparte.
Mover hacia
a
para activar el estárter (estrangula-
dor).
Mover hacia
b
para desactivar el estárter (estrangu-
lador).
Consulte en el apartado “Arranque del motor en frío”
el funcionamiento correcto. (Consulte páginas 6-4–
6-8.)
EE.book Page 44 Friday, August 4, 2006 12:02 PM
Содержание RHINO YXR660FW
Страница 1: ...YXR66FW OWNER S MANUAL MANUEL DU PROPRIÉTAIRE MANUAL DEL PROPIETARIO 5UG F8199 63 ...
Страница 2: ...B6 yoko fm Page 1 Wednesday March 8 2006 10 46 AM ...
Страница 3: ...EE book Page 1 Friday August 4 2006 12 02 PM ...
Страница 17: ...EE book Page 4 Friday August 4 2006 12 02 PM ...
Страница 21: ...EE book Page 4 Friday August 4 2006 12 02 PM ...
Страница 25: ...EE book Page 4 Friday August 4 2006 12 02 PM ...
Страница 29: ...1 4 5 6 EE book Page 4 Friday August 4 2006 12 02 PM ...
Страница 37: ...EE book Page 12 Friday August 4 2006 12 02 PM ...
Страница 241: ...7 32 EE book Page 32 Friday August 4 2006 12 02 PM ...
Страница 263: ...8 16 EE book Page 16 Friday August 4 2006 12 02 PM ...
Страница 420: ...B6 yoko fm Page 1 Wednesday March 8 2006 10 46 AM ...
Страница 421: ...B6 yoko fm Page 1 Wednesday March 8 2006 10 46 AM ...
Страница 422: ...PRINTED IN USA 2006 08 0 3 1 CR E F S YAMAHA MOTOR CO LTD ...