8-90
FVU00840
Contrôle des plaquettes de frein arrière
Sur chaque plaquette de frein figurent des rainures d’in-
dication d’usure. Ces rainures permettent de contrôler
l’usure des plaquettes sans devoir démonter le frein. Con-
trôler l’usure des plaquettes en vérifiant les rainures. Si
une plaquette de frein est usée au point que ses rainures
ont presque disparu, faire remplacer la paire de plaquettes
par un concessionnaire Yamaha.
FVU00850
Contrôle du niveau du liquide de frein
Quand le niveau du liquide de frein est trop bas, de l’air
risque de pénétrer dans le circuit de freinage, ce qui pour-
rait réduire dangereusement son efficacité.
Avant de démarrer, s’assurer que le niveau de liquide de
frein se trouve au-dessus du repère de niveau minimum et
rajouter du liquide, si nécessaire. Un niveau de liquide de
frein bas peut être dû à l’usure des plaquettes ou bien à
une fuite dans le circuit de freinage. Si le niveau du liqui-
de de frein est bas, s’assurer de vérifier l’état d’usure des
plaquettes de frein ainsi que l’étanchéité du circuit de
freinage.
SVU00840
Comprobación de las pastillas de freno trasero
Cada pastilla de freno delantero dispone de ranuras
indicadoras de desgaste que le permiten comprobar
el desgaste de las pastillas de freno sin necesidad de
desmontarlo. Para comprobar el desgaste de la pas-
tilla de freno, observe las ranuras indicadoras de
desgaste. Si una pastilla de freno se ha desgastado
hasta el punto en que las ranuras indicadoras de
desgaste han desaparecido casi por completo, soli-
cite a un concesionario Yamaha que cambie el con-
junto de las pastillas de freno.
SVU00850
Comprobación del líquido de frenos
Si el líquido de frenos es insuficiente puede entrar
aire en el sistema y, como consecuencia de ello, los
frenos pueden perder eficacia.
Antes de conducir, verifique que el líquido de frenos
se encuentre por encima de la marca de nivel míni-
mo y añada líquido según sea necesario. Un nivel
bajo de líquido de frenos puede ser indicativo del
desgaste de las pastillas y/o de una fuga en el siste-
ma de frenos. Si el nivel de líquido de frenos está ba-
jo, compruebe si las pastillas están desgastadas y si
el sistema de frenos presenta alguna fuga.
EE.book Page 90 Friday, August 4, 2006 12:02 PM
Содержание RHINO YXR660FW
Страница 1: ...YXR66FW OWNER S MANUAL MANUEL DU PROPRIÉTAIRE MANUAL DEL PROPIETARIO 5UG F8199 63 ...
Страница 2: ...B6 yoko fm Page 1 Wednesday March 8 2006 10 46 AM ...
Страница 3: ...EE book Page 1 Friday August 4 2006 12 02 PM ...
Страница 17: ...EE book Page 4 Friday August 4 2006 12 02 PM ...
Страница 21: ...EE book Page 4 Friday August 4 2006 12 02 PM ...
Страница 25: ...EE book Page 4 Friday August 4 2006 12 02 PM ...
Страница 29: ...1 4 5 6 EE book Page 4 Friday August 4 2006 12 02 PM ...
Страница 37: ...EE book Page 12 Friday August 4 2006 12 02 PM ...
Страница 241: ...7 32 EE book Page 32 Friday August 4 2006 12 02 PM ...
Страница 263: ...8 16 EE book Page 16 Friday August 4 2006 12 02 PM ...
Страница 420: ...B6 yoko fm Page 1 Wednesday March 8 2006 10 46 AM ...
Страница 421: ...B6 yoko fm Page 1 Wednesday March 8 2006 10 46 AM ...
Страница 422: ...PRINTED IN USA 2006 08 0 3 1 CR E F S YAMAHA MOTOR CO LTD ...