7-20
AVERTISSEMENT
●
Ne pas conduire le véhicule sur des pentes trop
raides ou trop difficiles pour ses compétences de
pilote. Le véhicule bascule plus facilement sur
des côtes dont la pente est extrêmement raide
que sur des surfaces de niveau ou des côtes à
pente douce. Pratiquer sur des côtes à pente plus
douce avant d’aborder des côtes à pente plus
raide.
●
Ne pas traverser une colline latéralement. Gra-
vir les pentes tout droit.
●
Ne pas rouler sur des pentes dont l’inclinaison
est supérieure à 15°.
Avant de s’attaquer à une côte, s’assurer d’avoir sélec-
tionné la gamme basse et d’être en traction sur quatre
roues ou, si nécessaire, en traction sur quatre roues avec
différentiel bloqué. Une traction, un certain élan et une
accélération constante sont nécessaires pour gravir une
côte. Il faut donc rouler à une vitesse qui garantisse l’élan
nécessaire, mais qui permette toujours de réagir aux
changement de terrain. Ralentir lorsque l’on atteint le
sommet de la colline si l’on ne distingue pas clairement
l’autre versant, car il pourrait s’y trouver une personne,
un obstacle, voire même un ravin.
ADVERTENCIA
●
No conduzca nunca por pendientes dema-
siado pronunciadas para el vehículo o para
sus habilidades. El vehículo puede volvar
más fácilmente en pendientes muy pronun-
ciadas que en superficies llanas o pendien-
tes pequeñas. Practique en pendientes pe-
queñas antes de intentarlo en las grandes.
●
No circule de lado por una pendiente. Suba
en línea recta.
●
No utilice nunca el vehículo en pendientes
de más de 15°.
Antes de subir una pendiente, compruebe que esté
seleccionada la tracción integral (4WD) o, si es pre-
ciso, la tracción integral con bloqueo de diferencial
(4WD Diff. Lock). Para subir una pendiente necesita
tracción, impulso y aceleración sostenida. Avance
con la velocidad suficiente para mantener el impulso,
pero no tan elevada como para que le impida reac-
cionar ante las variaciones del terreno durante el as-
censo. Si al llegar a la cima no dispone de visibilidad
suficiente sobre el otro lado, reduzca la velocidad:
puede que haya gente, obstáculos o un barranco.
EE.book Page 20 Friday, August 4, 2006 12:02 PM
Содержание RHINO YXR660FW
Страница 1: ...YXR66FW OWNER S MANUAL MANUEL DU PROPRIÉTAIRE MANUAL DEL PROPIETARIO 5UG F8199 63 ...
Страница 2: ...B6 yoko fm Page 1 Wednesday March 8 2006 10 46 AM ...
Страница 3: ...EE book Page 1 Friday August 4 2006 12 02 PM ...
Страница 17: ...EE book Page 4 Friday August 4 2006 12 02 PM ...
Страница 21: ...EE book Page 4 Friday August 4 2006 12 02 PM ...
Страница 25: ...EE book Page 4 Friday August 4 2006 12 02 PM ...
Страница 29: ...1 4 5 6 EE book Page 4 Friday August 4 2006 12 02 PM ...
Страница 37: ...EE book Page 12 Friday August 4 2006 12 02 PM ...
Страница 241: ...7 32 EE book Page 32 Friday August 4 2006 12 02 PM ...
Страница 263: ...8 16 EE book Page 16 Friday August 4 2006 12 02 PM ...
Страница 420: ...B6 yoko fm Page 1 Wednesday March 8 2006 10 46 AM ...
Страница 421: ...B6 yoko fm Page 1 Wednesday March 8 2006 10 46 AM ...
Страница 422: ...PRINTED IN USA 2006 08 0 3 1 CR E F S YAMAHA MOTOR CO LTD ...