4-28
FBU00075
Frein de stationnement
Serrer le frein de stationnement avant la mise en marche
du moteur ou lors du stationnement du véhicule, tout par-
ticulièrement lors du stationnement en pente. Pour serrer
le frein de stationnement, actionner le levier de frein ar-
rière et enfoncer le verrou. Pour libérer le frein de station-
nement, il suffit d’actionner le levier de frein arrière.
AVERTISSEMENT
●
Toujours serrer le frein de stationnement avant
de mettre le moteur en marche. Le VTT pour-
rait se déplacer inopinément si le frein de sta-
tionnement n’est pas serré avant la mise en
marche du moteur. Ceci peut entraîner une per-
te de contrôle du véhicule, voire une collision.
●
S’assurer d’avoir libéré le frein de stationne-
ment avant de démarrer. Si le frein de stationne-
ment n’est pas libéré avant le démarrage du
véhicule, le frein risque de surchauffer. Les per-
formances de freinage pourraient être réduites,
ce qui pourrait entraîner un accident. De plus,
les freins risquent de s’user prématurément.
SBU00075
Freno de estacionamiento
Utilizar el freno de estacionamiento siempre que
se desee poner en marcha el motor o aparcar la
máquina, sobre todo en pendientes. Para aplicar
el freno de estacionamiento, accionar la palanca
del freno trasero y desplazar hacia abajo la placa
de bloqueo. Para soltarlo, apretar la palanca del
freno trasero.
ADVERTENCIA
●
Aplicar siempre el freno de estacionamien-
to antes de poner en marcha el motor. El
ATV podría ponerse en movimiento inespe-
radamente si no se aplica el freno, con el
consiguiente riesgo de pérdida del control y
de colisión.
●
Asegurarse siempre de soltar el freno de es-
tacionamiento antes de emprender la mar-
cha. El freno podría calentarse en exceso si
se utiliza el ATV sin soltarlo, con lo que po-
dría perder eficacia y provocar un acciden-
te. También sufriría un desgaste
prematuro.
Содержание Grizzly YFM600FWAN
Страница 1: ...5GT 28199 62 YFM600FWA N OWNER S MANUAL MANUEL DU PROPRIÉTAIRE MANUAL DEL PROPIETARIO ...
Страница 2: ...EBU00000 ...
Страница 3: ...FBU00000 SBU00000 ...
Страница 17: ......
Страница 21: ......
Страница 25: ......
Страница 29: ...1 4 2 3 ...
Страница 30: ...1 5 For the United Kingdom and Oceania 4 5 6 ...
Страница 31: ...1 6 Pour le Royaume Uni et l Océanie Para el Reino Unido y Oceanía 4 5 6 4 5 6 ...
Страница 32: ...1 7 For France For Switzerland 5 6 5 7 6 8 ...
Страница 33: ...1 8 Pour la France Pour la Suisse Para Francica Para Suiza 5 6 5 7 6 8 5 6 5 7 6 8 ...
Страница 67: ...4 8 ...
Страница 140: ...5 29 a 3 mm EBU00160 Tire wear limit When the tire groove decreases to 3 mm due to wear replace the tire ...
Страница 174: ...7 1 Riding Your ATV ...
Страница 175: ...7 2 7 Conduite du VTT Conducción de la ATV ...
Страница 265: ...8 14 ...
Страница 270: ...8 19 e Remove the drain plug and drain the oil 1 Drain plug 1 Boulon de vidange 1 Tapón de vaciado ...
Страница 271: ...8 20 e Enlever le boulon de vidange et laisser l huile s écouler e Quite el tapón de vaciado para drenar el aceite ...
Страница 341: ...8 90 ...