8-52
FBU00312
Contrôle des plaquettes de frein avant
S’assurer que les plaquettes de frein avant ne sont ni en-
dommagées ni usées. Si l’épaisseur est inférieure à la va-
leur spécifiée, faire remplacer les plaquettes par un
concessionnaire Yamaha.
N.B.:
Pour effectuer le contrôle des plaquettes de frein, il est
nécessaire de déposer les roues. Les étapes de la dépose
sont expliquées à la page 8-72.
FBU00313
Contrôle des mâchoires de frein arrière
Le frein arrière est muni d’un indicateur d’usure. Cet in-
dicateur d’usure permet de contrôler l’état des mâchoires
de frein sans devoir démonter le frein.
Actionner le frein arrière pour vérifier la position de l’in-
dicateur d’usure. Si un des indicateurs atteint la ligne de
limite d’usure, faire remplacer les deux mâchoires par un
concessionnaire Yamaha.
SBU00312
Inspección de las pastillas del freno delantero
Compruebe el desgaste y las averías de las pasti-
llas. Si el espesor de las pastillas es inferior al va-
lor especificado, encargue a un concesionario
Yamaha que las sustituya.
NOTA:
Para inspeccionar las pastillas, se necesita des-
montar las ruedas. Ver página 8-72 para más de-
talles sobre el procedimiento de desmontaje.
SBU00313
Inspección de las zapatas del freno trasero
El freno trasero va provisto de un indicador de
desgaste que permite comprobar el desgaste de
las zapatas sin desmontar el freno.
Aplique el freno trasero y compruebe la posición
del indicador. Si alcanza el límite de la línea de
desgaste, solicite la sustitución del juego de za-
patas a un concesionario Yamaha.
Содержание Grizzly YFM600FWAN
Страница 1: ...5GT 28199 62 YFM600FWA N OWNER S MANUAL MANUEL DU PROPRIÉTAIRE MANUAL DEL PROPIETARIO ...
Страница 2: ...EBU00000 ...
Страница 3: ...FBU00000 SBU00000 ...
Страница 17: ......
Страница 21: ......
Страница 25: ......
Страница 29: ...1 4 2 3 ...
Страница 30: ...1 5 For the United Kingdom and Oceania 4 5 6 ...
Страница 31: ...1 6 Pour le Royaume Uni et l Océanie Para el Reino Unido y Oceanía 4 5 6 4 5 6 ...
Страница 32: ...1 7 For France For Switzerland 5 6 5 7 6 8 ...
Страница 33: ...1 8 Pour la France Pour la Suisse Para Francica Para Suiza 5 6 5 7 6 8 5 6 5 7 6 8 ...
Страница 67: ...4 8 ...
Страница 140: ...5 29 a 3 mm EBU00160 Tire wear limit When the tire groove decreases to 3 mm due to wear replace the tire ...
Страница 174: ...7 1 Riding Your ATV ...
Страница 175: ...7 2 7 Conduite du VTT Conducción de la ATV ...
Страница 265: ...8 14 ...
Страница 270: ...8 19 e Remove the drain plug and drain the oil 1 Drain plug 1 Boulon de vidange 1 Tapón de vaciado ...
Страница 271: ...8 20 e Enlever le boulon de vidange et laisser l huile s écouler e Quite el tapón de vaciado para drenar el aceite ...
Страница 341: ...8 90 ...