7-18
Limiteur de vitesse
Remarque à l’intention des pilotes qui n’ont pas l’expé-
rience de ce modèle: le logement du levier d’accélération
dispose d’un limiteur de vitesse. Le limiteur de vitesse
empêche l’ouverture maximale des gaz, même lorsque le
levier d’accélération est poussé au maximum. Visser le
dispositif de réglage pour limiter le régime maximum du
moteur et réduire ainsi la vitesse maximum du véhicule.
Visser la vis du limiteur pour diminuer la vitesse maxi-
male et la dévisser pour l’augmenter.
Transport de bagages et accessoires
Prendre des précautions particulières lorsque l’on pilote le
véhicule avec une charge supplémentaire comme des ac-
cessoires, un chargement ou une remorque. La maniabili-
té du véhicule peut s’en trouver réduite. Réduire la vitesse
lorsque l’on conduit avec une charge supplémentaire.
Limitador de velocidad
Para los conductores sin experiencia en el mane-
jo de este modelo, el vehículo va provisto de un
limitador de velocidad en el alojamiento de la pa-
lanca del acelerador. El limitador de velocidad
impide que el dispositivo de aceleración se abra
por completo aunque se accione al máximo el
acelerador. Apretando el tornillo regulador dis-
minuye la potencia disponible del motor y la ve-
locidad máxima del vehículo ATV. Girando el
tornillo hacia dentro disminuye la velocidad pun-
ta; girándolo hacia fuera la aumenta.
Carga y accesorios
Extreme las precauciones cuando conduzca la
máquina con un peso suplementario como, por
ejemplo, accesorios o simplemente una carga.
La manejabilidad de la máquina puede verse
afectada negativamente. Cuando transporte car-
gas adicionales, reduzca la velocidad.
Содержание Grizzly YFM600FWAN
Страница 1: ...5GT 28199 62 YFM600FWA N OWNER S MANUAL MANUEL DU PROPRIÉTAIRE MANUAL DEL PROPIETARIO ...
Страница 2: ...EBU00000 ...
Страница 3: ...FBU00000 SBU00000 ...
Страница 17: ......
Страница 21: ......
Страница 25: ......
Страница 29: ...1 4 2 3 ...
Страница 30: ...1 5 For the United Kingdom and Oceania 4 5 6 ...
Страница 31: ...1 6 Pour le Royaume Uni et l Océanie Para el Reino Unido y Oceanía 4 5 6 4 5 6 ...
Страница 32: ...1 7 For France For Switzerland 5 6 5 7 6 8 ...
Страница 33: ...1 8 Pour la France Pour la Suisse Para Francica Para Suiza 5 6 5 7 6 8 5 6 5 7 6 8 ...
Страница 67: ...4 8 ...
Страница 140: ...5 29 a 3 mm EBU00160 Tire wear limit When the tire groove decreases to 3 mm due to wear replace the tire ...
Страница 174: ...7 1 Riding Your ATV ...
Страница 175: ...7 2 7 Conduite du VTT Conducción de la ATV ...
Страница 265: ...8 14 ...
Страница 270: ...8 19 e Remove the drain plug and drain the oil 1 Drain plug 1 Boulon de vidange 1 Tapón de vaciado ...
Страница 271: ...8 20 e Enlever le boulon de vidange et laisser l huile s écouler e Quite el tapón de vaciado para drenar el aceite ...
Страница 341: ...8 90 ...