– 17 –
E
F
ES
D
AE00102
DESCRIPTION
1
Fuel tank
2
Fuel tank cap
3
Fuel tank cap air vent knob
4
Fuel cock knob
5
Air filter cover
6
Spark plug
7
Muffler
8
Choke knob
9
Ground (earth) terminal
0
Oil filler cap
q
Recoil starter
w
Carrying handle
AF00102
DESCRIPTION
1
Réservoir à carburant
2
Bouchon du réservoir à carbu-
rant
3
Molette de purge d’air du bou-
chon de réservoir à carburant
4
Molette du robinet à carburant
5
Couvercle du filtre à air
6
Bougie
7
Silencieux
8
Bouton du starter
9
Borne de masse (terre)
0
Bouchon de remplissage
d’huile
q
Lanceur à rappel
w
Poignée de transport
AS00102
DESCRIPCIÓN
1
Depósito de combustible
2
Tapón del depósito de combusti-
ble
3
Tirador del suspiro de aire del
tapón del depósito de combusti-
ble
4
Botón del grifo de combustible
5
Cubierta del filtro de aire
6
Bujía
7
Silenciador
8
Tirador del estrangulador
9
Terminal de puesta a tierra
(masa)
0
Tapón de llenado de aceite
q
Arranque por resorte
w
Asa de transporte
AG00102
BESCHREIBUNG
1
Kraftstofftank
2
Kraftstofftankdeckel
3
Kraftstofftankdeckel-Entlüftungs-
kanalknopf
4
Kraftstoffhahn
5
Luftfilterabdeckung
6
Zündkerze
7
Auspufftopf
8
Starterknopf
9
Masse- (Erdungs-) Klemme
0
Öleinfüllstutzendeckel
q
Seilzug-Starter
w
Tragegriff
793-104c
1
4
3
6
8
9
w
2
q
1
793-105c
7
5
3
0
2
w
AE00103
CONTROL PANEL
1
Overload indicator light
2
AC pilot light
3
Oil warning light
4
Engine switch (Red)
5
Choke knob
6
Fuel cock knob
7
Ground (earth) terminal
8
Economy control switch
(Black)
9
DC protector (DC switch)
0
AC receptacle
q
DC receptacle
w
AC switch (For Canada)
AF00103
PANNEAU DE COMMANDE
1
Témoin de surcharge
2
Témoin pilote CA
3
Témoin d’avertissement
d’huile
4
Contacteur du moteur (Rouge)
5
Bouton du starter
6
Molette du robinet à carburant
7
Borne de masse (terre)
8
Commutateur de fonctionne-
ment économique (Noir)
9
Protection CC (Commutateur
CC)
0
Prise CA
q
Prise CC
w
Contacteur CA (Pour le
Canada)
AS00103
PANEL DE CONTROL
1
Luz indicadora de sobrecarga
2
Piloto de c.a.
3
Piloto de aviso de nivel de aceite
4
Interruptor del motor (Rojo)
5
Tirador del estrangulador
6
Botón del grifo de combustible
7
Terminal de puesta a tierra
(masa)
8
Interruptor de control de ahorro
de combustible (Negro)
9
Protector de c.c. (Interruptor de
c.c.)
0
Receptáculo de c.a.
q
Toma de c.c.
w
Interruptor de c.a. (Para Canadá)
AG00103
ARMATURENBRETT
1
Überlastanzeigelampe
2
Wechselstrom-Kontrolleuchte
3
Ölwarnleuchte
4
Motorschalter (Rot)
5
Starterknopf
6
Kraftstoffhahn
7
Masse- (Erdungs-) Klemme
8
Sparlaufschalter (Schwarz)
9
GS-Schutz (GS-Schalter)
0
Wechselstrom-Steckdose
q
GS-Steckdose
w
Wechselstrom-Schalter (Für
Kanada)
1 2 3
4
q
0
9
8
7
793-106b
5
6
1 2
3
4
5
6
7
8
9
0 q
230V/50Hz
For Europe
220V/60Hz
For Korea
230V/50Hz
For England
793-106d
1 2 3 4 5 6
7
8
9
w
0
q
120V/60Hz
For Canada
1 2 3 4 5 6
7
8
9
0
q
793-106d
120V/60Hz
Except for Canada
7CG-9-9L_p01-058 12/19/12 10:28 AM Page 17