5 - 9
CHAS
ROUE AVANT ET ROUE ARRIERE
VORDER- UND HINTERRAD
RUEDA DELANTERA Y RUEDA TRASERA
7.
Montieren:
●
Kettenspannerblech
1
●
Radachse
2
HINWEIS:
●
Das Kettenspannerblech (links)
einbauen und die Radachse von
der linken Seite einstecken.
●
Lithiumfett auf die Radachse auf-
tragen.
8.
Montieren:
●
Kettenspannerblech
1
●
Beilagscheibe
2
●
Achsmutter
3
HINWEIS:
Die Achsmutter nur provisorisch fest-
ziehen.
9.
Einstellen:
●
Antriebsketten-Durchhang
a
Siehe unter “ANTRIEBS-
KETTEN-DURCHHANG
EINSTELLEN” im KAPITEL
3.
Antriebsketten-Durch-
hang
40–50 mm
10. Festziehen:
●
Achsmutter
1
●
Sicherungsmutter
2
T
R
.
.
125 Nm (12,5 m · kg)
7.
Monter:
●
Tendeur de chaîne
1
●
Axe de roue
2
N.B.:
●
Monter le tendeur de chaîne (gauche),
puis insérer l’axe de roue à partir du
côté gauche.
●
Appliquer de la graisse à base de
savon au lithium sur l’axe de roue.
8.
Monter:
●
Tendeur de chaîne
1
●
Rondelle ordinaire
2
●
Ecrou (axe de roue)
3
N.B.:
A ce stade, resserrer provisoirement les
écrous (axe de roue).
9.
Régler:
●
Flèche de chaîne de transmis-
sion
a
Se reporter à la section
“REGLAGE DE LA FLECHE
DE CHAINE DE TRANSMIS-
SION” au CHAPITRE 3.
Flèche de chaîne de trans-
mission:
40 à 50 mm (1,6 à 2,0 in)
10. Serrer:
●
Ecrou (axe de roue)
1
●
Contre-écrou
2
T
R
.
.
125 Nm (12,5 m · kg, 90 ft · lb)
7.
Instalar:
●
Extractor de la cadena
1
●
Eje de la rueda
2
NOTA:
●
Instale el extractor de la cadena
(izquierda) e inserte el eje de la rueda
desde el lado izquierdo.
●
Aplique grasa con base de jabón de
litio en el eje de la rueda.
8.
Instalar:
●
Extractor de la cadena
1
●
Arandela plana
2
●
Tuerca (eje de la rueda)
3
NOTA:
Apriete temporalmente la tuerca (eje de
la rueda) en este punto.
9.
Ajustar:
●
Tensión de la cadena de trans-
misión
a
Consulte el apartado “AJUSTE
DE LA TENSIÓN DE LA
CADENA DE TRANSMI-
SIÓN” del CAPÍTULO 3.
Tensión de la cadena de
transmisión:
40 ~ 50 mm (1,6 ~ 2,0 in)
10. Apretar:
●
Tuerca (eje de la rueda)
1
●
Contratuerca
2
T
R
.
.
125 Nm (12,5 m · kg, 90 ft · lb)