4-9
F
ES
Montez le dispositif de rin•age (option) en
position sur le carter infŽrieur, en sÕarrangeant
pour que les coupelles en caoutchouc couvrent
les ouvertures dÕentrŽe dÕeau. LÕaccessoire doit
•tre montŽ par lÕavant du carter infŽrieur. Rac-
cordez un tuyau flexible entre le dispositif de
rin•age et un robinet. Ensuite, mettez le moteur
au point mort et mettez-le en marche tout en
faisant couler lÕeau. Continuez ce processus
pendant quelques minutes.
f
F
Ne jamais faire tourner le moteur, m•me
pendant un instant, sans faire couler lÕeau
de refroidissement sans quoi soit la pompe ˆ
eau sera endommagŽe, soit le moteur sur-
chauffera. Avant de mettre le moteur en
marche, vŽrifiez lÕinstallation du dispositif et
le passage de lÕeau de rin•age.
XG
Il faur dŽposer lÕhŽlice avant de se servir de
lÕŽquipement de rin•age. Se maintenir et
maintenir les autres ˆ lÕŽcart de lÕarbre
dÕhŽlice.
1
Dispositif de rin•age
Encaje el acoplamiento de limpieza (opción) en
posición en el cárter inferior, con las ventosas
de caucho cubriendo la abertura de admisión
de agua. El acoplamiento debe instalarse
desde la parte delantera del cárter inferior.
Conecte una manguera de jardín entre el aco-
plamiento de limpieza y el grifo de agua. A
continuación, engrane punto muerto y arran-
que el motor mientras suministra agua y man-
tenga el motor en marcha a baja velocidad
durante unos minutos.
y
Y
No permita nunca que el motor funcione, ni
siquiera momentáneamente, sin agua de refri-
geración. La bomba de agua podrá dañarse o
se sobrecalentará el motor. Antes de arrancar
el motor, asegúrese de instalar el acoplamien-
to de limpieza y de suministrar agua.
p
Antes de utilizar el acoplamiento de limpieza,
retire la hélice y asegúrese de que no se acer-
que nadie al eje de la hélice.
1
Acoplamiento de limpieza
Rin•age du syst•me de refroidissement
XG
8
Ne touchez ni ne dŽposez des composants
Žlectriques lors du dŽmarrage du moteur
ou en cours de fonctionnement.
8
Gardez les mains, les cheveux et les v•te-
ments ˆ lÕŽcart du volant et de toute pi•ce
en rotation lorsque le moteur tourne.
Limpieza del sistema de refrigeración
p
8
No toque ni retire las piezas eléctricas cuan-
do arranque el motor o mientras esté en
marcha.
8
Mantenga las manos, el cabello y la ropa ale-
jadas del volante y de otras piezas giratorias
mientras el motor esté en marcha.
64C-9-76 (E,F,ES) 4B 5/1/00 3:06 PM Page 143
Содержание 100A
Страница 2: ...64C 9 15 6 4 25 0 4 19 PM Page 124 ...
Страница 67: ... MEMO 64C 9 76 E F ES 2 4 25 0 2 53 PM Page 65 ...
Страница 157: ... MEMO 64C 9 76 E F ES 4B 5 1 00 3 06 PM Page 149 ...
Страница 218: ...EMP00010 Chapter 6 INDEX INDEX 6 1 GB 64C 9 76 E F ES 6 4 25 0 3 13 PM Page 210 ...
Страница 226: ...64C 9 15 6 4 25 0 4 19 PM Page 124 ...
Страница 227: ...64C 9 15 6 4 25 0 4 19 PM Page 124 ...