6100013114_9812127_9812128_9812130_9812131_Rev1.0
5/14
FI
FR
B1. Appuyer la poitrine contre le GateKeeper Evo pour le
maintenir en place et ouvrir l’abattant partiellement.
B2. En faisant attention de ne pas se coincer les doigts,
enfiler les sangles dans l’interstice au bas de
l’abattant. Veiller à faire passer les ganses.
B3. Enfiler les sangles dans les boucles tel qu’illustré.
B4. Aligner les berceaux de manière que les plis de la toile
soient alignés avec le rebord intérieur de l’abattant.
B5. Serrer les sangles complètement et replier leur
excédent dans leur ganse tel qu’illustré.
IT
B1. Usare il corpo per bloccare GateKeeper Evo contro il
portellone per tenerlo in posizione e aprirlo
parzialmente.
B2. Facendo attenzione a non schiacciarsi le mani,
far passare le cinghie attraverso la fessura nella parte
inferiore del portellone. Assicurarsi di far scorrere le
fasce della cinghia con loro.
B3. Far passare le cinghie attraverso la fibbia come
mostrato.
B4. Allineare le guide in modo che la piega del pannello sia
in linea con il bordo interno del portellone.
B5. Stringere completamente le cinghie e piegare la
cinghia in eccesso nelle bande come mostrato.
PL
B1. U
ż
ywaj
ą
c cia
ł
a, doci
ś
nij baga
ż
nik GateKeeper Evo do klapy,
aby
podtrzyma
ć
go, i cz
ęś
ciowo otwórz klap
ę
.
B2. Zachowuj
ą
c ostro
ż
no
ść
, aby nie przyci
ąć
d
ł
oni, poprowad
ź
pasy przez szczelin
ę
na dole klapy. Przeci
ą
gnij przez ni
ą
równie
ż
opaski pasów.
B3. Prze
ł
ó
ż
pasy przez klamry, jak pokazano na rysunku.
B4. Wyrównaj mocowania rowerów, tak aby sk
ł
adana cz
ęść
uchwytu
by
ł
a zrównana z wewn
ę
trzn
ą
kraw
ę
dzi
ą
klapy.
B5. Zaci
ś
nij pasy do oporu i z
ł
ó
ż
nadmiar pasów, u
ż
ywaj
ą
c
opasek, jak pokazano na rysunku.
CS
B1. Pak svým t
ě
lem natla
č
te GateKeeper Evo na zadní dve
ř
e,
aby držel na svém míst
ě
, a
č
áste
č
n
ě
otev
ř
ete dve
ř
e.
B2. Opatrn
ě
, abyste si nep
ř
isk
ř
ípli ruce, provlékn
ě
te popruhy
mezerou pod zadními dve
ř
mi. Ujist
ě
te se, že jste spole
č
n
ě
s nimi provlékli i pásky okolo popruh
ů
.
B3. Provlékn
ě
te popruhy p
ř
ezkou, jak je znázorn
ě
no na
obrázku.
B4. Propojte kolíbky, tak aby linie ohybu panelu byly v jedné linii
s
vnit
ř
ním okrajem zadních dve
ř
í.
B5. Popruhy dotáhn
ě
te a p
ř
ehn
ě
te zbylý popruh do pásk
ů
, jak je
znázorn
ě
no na obrázku.
NL
B1. Druk de GateKeeper Evo met je lichaam tegen de
achterklep om hem op zijn plaats te houden en open
de achterklep gedeeltelijk.
B2. Leid de riemen door de spleet aan de onderkant van
de achterklep en pas op dat je handen niet klem
komen te zitten. Zorg dat je de riembanden ook
door de spleet leidt.
B3. Leid de riemen door de gesp, zoals weergegeven.
B4. Lijn de steunen uit, zodat de vouwen van de
onderlegger samenvallen met de binnenste rand van
de
achterklep.
B5. Trek de riemen strak aan en vouw de overtollige delen
in de bandjes, zoals weergegeven.
NO
B1. Bruk kroppen din til å feste GateKeeper Evo mot
bakdøren for å holde den på plass og åpne
bakdøren
delvis.
B2. Pass på at du ikke klemmer hendene dine mens du
fører stroppene gjennom åpningen nederst på
bakdøren. Sørg for å skyve stroppbåndene gjennom
med
dem.
B3. Før stroppene gjennom spennen som vist.
B4. Juster holderne slik at panelfolden er på linje med
den indre kanten av bakdøren.
B5. Stram stroppene helt og brett overflødig stropp inn i
båndene
som
vist.
PT
B1. Pressione o GateKeeper Evo contra a porta
traseira com o seu corpo para mantê-lo no lugar e
abra parcialmente a porta.
B2. Com cuidado para não apertar as mãos, passe as
correias pela abertura na parte inferior da porta
traseira. Certifique-se de que também passa as fitas
das
correias.
B3. Passe as correias pela fivela, conforme ilustrado.
B4. Alinhe os suportes, para que a dobra do painel fique
alinhada com a borda interna da porta traseira.
B5. Aperte devidamente as correias e prenda o excesso
das correias nas fitas, conforme ilustrado
RU
B1.
С
усилием
прижмите
GateKeeper Evo
к
заднему
борту
,
чтобы
удержать
его
на
месте
и
частично
откройте
борт
.
B2.
Соблюдая
осторожность
,
чтобы
не
прищемить
руки
,
проденьте
ремни
через
щель
в
нижней
части
заднего
борта
.
Обязательно
проденьте
через
нее
ленты
ремня
.
B3.
Протяните
ремни
через
пряжку
,
как
показано
на
рисунке
.
B4.
Выровняйте
захваты
так
,
чтобы
сгиб
панели
совпадал
с
внутренним
краем
заднего
борта
.
B5.
Туго
затяните
ремень
и
сложите
лишнюю
часть
,
как
показано
на
рисунке
.
SK
B1. Pomocou svojho tela pritla
č
te zariadenie GateKeeper
Evo k zadným výklopným dverám, aby zostalo na mieste,
a
č
iasto
č
ne otvorte dvere.
B2. Dávajte pozor, aby ste si nepricvikli ruky, a prestr
č
te
popruhy cez medzeru v spodnej
č
asti zadných výklopných
dverí. Nezabudnite prestr
č
i
ť
aj remienky popruhov.
B3. Preve
ď
te popruhy cez sponu tak, ako je znázornené na
obrázku.
B4. Vyrovnajte kolísky tak, aby bola línia ohybu panelu
zarovnaná s vnútorným okrajom zadných výklopných
dverí.
B5. Dotiahnite popruhy a prebyto
č
né popruhy zložte do pásov
tak, ako je znázornené na obrázku.
SV
B1. Tryck med din kropp GateKeeper Evo mot sidan på flaket
för att hålla den på plats och öppna porten en aning.
B2. Var försiktig att inte klämma dina händer. Dra remmarna
genom hålen i botten av flaket. Se till att remmarna träs
igenom.
B3. Dra remmarna genom spännet enligt bilden.
B4. Justera fästena så att panelen viks i linje med flakets inre
kant.
B5. Dra åt remmarna helt och vik in överskottsremmen i
banden enligt bilden.
DK
B1. Åbn bagklappen delvist, mens du støtter den med din
krop for at sikre, at din GateKeeper Evo ikke falder af.
B2. Mens du passer på, at dine hænder ikke kommer i
klemme, skal du føre stropperne gennem
sprækken under bagklappen. Sørg samtidig for også
at føre stroppernes sikringsbånd igennem sprækken.
B3. Før stropperne gennem spændet som vist.
B4. Juster bøjlerne, sådan at panelfolden er på linje med
bagklappens indre kant.
B5. Stram stropperne mest muligt, og saml overskydende
stopper med sikringsbåndene som vist.
UA
B1.
Із
зусиллям
притисніть
GateKeeper Evo
до
заднього
борту
,
щоб
утримати
його
на
місці
та
частково
відкрити
борт
.
B2.
Будьте
обережні
,
щоб
не
прищемити
руки
,
протягніть
ремені
через
щілину
в
нижній
частині
заднього
борту
.
Обов
'
язково
просуньте
через
неї
стрічки
ременя
.
B3.
Протягніть
ремені
через
пряжку
,
як
показано
на
малюнку
.
B4.
Вирівняйте
захвати
так
,
щоб
згинання
панелі
співпадало
з
внутрішнім
краєм
заднього
борту
.
B5.
Повністю
затягніть
ремінь
і
складіть
зайву
частину
,
як
показано
на
малюнку
.
B1. Pidä GateKeeper Evo painollasi takalaitaa vasten ja
avaa
takalaitaa
hieman.
B2. Varo käsiäsi ja pujota hihnat takalaidan alareuna raon
läpi. Vedä hihnat kokonaan läpi.
B3. Pujota hihnat solkien läpi kuvan mukaisesti.
B4. Kohdista pitimet niin, että suojan taite on takalaidan
sisäreunan
kohdalla.
B5. Kiristä hihnan kokonaan ja taita ylimääräinen hihna
takaisin soljen läpi (katso kuva).