Xylem Lowara ResiBoost MMW Series Скачать руководство пользователя страница 48

Section maxi-

male de câble

d'alimentation

2,5 mm

2

Section maxi-

male de câble

d'alimentation

de moteur

2,5 mm

2

Pression de

consigne

0,5 à 16 bar (50 à 1600 kPa)

Température

ambiante

0 à 40°C (32 à 104°F)

Humidité am-

biante

<50% sans condensation

Altitude

13

≤2000 m au-dessus du niveau de

la mer

Fusible de pro-

tection (intér-

ieur)

10A

16 A

16 A

20 A

Refroidissement Air na-

turel

Air for-

Air na-

turel

Air for-

Alimentation au-

xiliaire du cap-

teur de pression

15Vdc

Entrée numéri-

que pour con-

tact à flotteur

24 VCC, 23,9 mA

Dimensions et

poids

Voir 

Figure 5 

.

3.4  Caractéristiques de la pompe

Consulter le manuel d'utilisation et d'entretien de la

pompe électrique. Il est indispensable de prendre en

compte les limitations d'utilisation du convertisseur

ainsi que celles de la pompe électrique. Voir 

Carac-

téristiques techniques

. Le client est responsable de

la vérification des limitations de la pompe électrique

si elles ne sont pas spécifiées dans ce manuel.

4  Installation

Précautions

AVERTISSEMENT :

• Respecter les règlements en vigueur

concernant la prévention des acci-

dents.

• Utiliser des équipements de protec-

tion adéquats.

• Se conformer systématiquement aux

règlements locaux ou nationaux, à la

législation et aux codes en vigueur

concernant le choix du site d'installa-

tion et les raccordements hydrauli-

ques et électriques.

4.1  Caractéristiques électriques

• Les règlements locaux applicables ont priorité

sur les exigences mentionnées ci-dessous.

Liste de vérification des branchements électri-

ques

Vérifier que les conditions suivantes sont respec-

tées :

• Les fils électriques sont protégés contre les hau-

tes températures, les vibrations et les chocs.

• Le type de courant et la tension du secteur doi-

vent correspondre aux caractéristiques de la pla-

que signalétique de la pompe.

• Nous suggérons d'alimenter le convertisseur par

une ligne de puissance dédiée équipée de :

• Un interrupteur différentiel à haute sensibilité

(30 mA) [RCD : residual current device] capa-

ble de réagir à des courants de défaut à la

terre comportant une composante pulsée. Le

dispositif de coupure doit être repéré par le

symbole suivant :

ELCB

(GFCI)

Consulter 

Figure 11 

pour les modèles MMW,

MTW et 

Figure 12 

pour les modèles MMA,

MTA.

• Un dispositif d'isolement du secteur avec

écartement des contacts d'au moins 3 mm

Liste de contrôle du coffret de commande élec-

trique

REMARQUE :

Le tableau électrique doit être compatible avec les

caractéristiques de la pompe électrique alimentée

par le convertisseur. Des combinaisons inappropri-

ées ne garantissent pas la protection du groupe.

Vérifier que les conditions suivantes sont respec-

tées :

• Le panneau de commande doit protéger le con-

vertisseur et la pompe contre tout court-circuit.

Un fusible ou disjoncteur temporisé (nous préco-

nisons un modèle type C) peut permettre de pro-

téger la pompe.

• Le convertisseur doit être programmé correcte-

ment pour protéger la pompe contre les surchar-

ges. Consulter 

Démarrage et programmation

pour la programmation.

• Un fusible temporisé à l'intérieur du convertisseur

protège la pompe contre les courts-circuits. Con-

sulter 

Figure 12 

et 

Figure 14 

.

Liste de contrôle du moteur

Utiliser un câble conforme aux normes à 3 conduc-

teurs (2 + terre) ou 4 conducteurs (3 + terre). Tous

les câbles doivent être résistants à la chaleur jus-

qu'au m85 °C (185 °F).

4.2  Installation mécanique

REMARQUE :

• Un défaut d'installation mécanique peut entraîner

un mauvais fonctionnement du convertisseur et

une casse.

• Lire ce manuel et celui de la pompe électrique

avant l'installation.

Vérifier le respect des points suivants :

• Consulter 

Figure 7 

pour le montage correct du

convertisseur.

• Modèles MMW et MTW : le convertisseur doit

être rempli d'eau pour le fonctionnement et pour

une lecture correcte de la pression.

fr - Traduction des instructions d'origine

48

Содержание Lowara ResiBoost MMW Series

Страница 1: ... Maintenance Manual 24 nl Handleiding voor installatie bediening en onderhoud 133 fr Manuel d installation d utilisation et d entretien 44 pl Podręcznik instalacji eksploatacji i konserwacji 155 de Montage Betriebs und Wartungshandbuch 66 el Εγχειρίδιο εγκατάστασης λειτουργίας και συντήρησης 177 es Manual de instalación funcionamiento y mantenimiento 89 tr Kurulum Çalıştırma ve Bakım Kılavuzu 201 ...

Страница 2: ...ituisce i simboli tipici di livello di pericolo ATTENZIONE 1 3 Utenti inesperti AVVERTENZA L utilizzo di questo prodotto è riservato esclusivamente a personale qualificato Attenersi alle seguenti precauzioni Persone con mancanza di esperienza e compe tenza con ridotte capacità fisiche sensoriali o mentali possono utilizzare questo prodotto esclu sivamente se sorvegliati o se abbiano ricevuto istru...

Страница 3: ...acciamento L unità e i componenti possono essere pesanti Utilizzare metodi di sollevamento ido nei e indossare sempre scarpe con punta in acciaio antinfortunistica Verificare il peso lordo riportato nell imballo per sele zionare apparecchi di sollevamento idonei Posizione e bloccaggio L unità deve essere trasportata esclusivamente in posizione orizzontale come indicato sulla confezio ne Verificare...

Страница 4: ...motore 0 60 0 75 Protezione IP 55 Sezione massi ma del cavo di alimentazione 2 5 mm2 Sezione massi ma del cavo di alimentazione per motore 2 5 mm2 Pressione di set point Da 0 5 a 8 bar da 50 a 800 kPa Pressione mas sima PN 15 bar 1500 kPa Portata dell ac qua Da 0 5 a 250 l min Temperatura ambiente Da 0 a 50 C da 32 a 122 F Temperatura massima del l acqua 40 C 104 F Umidità ambien te 50 non condens...

Страница 5: ...ate attrezzature e protezioni Fare sempre riferimento alle norme alla legislazione e ai codici locali e o nazionali vigenti relativi alla selezione del luogo di installazione e all allac ciamento di linee idrauliche ed elettri che 4 1 Requisiti elettrici Le normative locali in vigore prevalgono sui re quisiti specifici elencati di seguito Lista di controllo per i collegamenti elettrici Controllare...

Страница 6: ...zione del convertitore e dell e lettropompa o del serbatoio in pressione Nel caso in cui non vi sia già un uscita accanto alla pompa si consiglia di installare un rubinetto da utilizzare durante la calibrazione del sistema È possibile utilizzare il convertitore e l elettropom pa per collegare il sistema direttamente all ac quedotto o per prelevare l acqua da un serbatoio di prima raccolta dell acq...

Страница 7: ...re a 30 m 4 3 3 Componenti per installazioni corrette con elettropompe sommerse Vedere Figura 26 Figura 27 Figura 28 e Figura 29 Numero Componente Incluso nel kit 1 Elettropompa 2 Clamp del cavo 3 Cavi di potenza per motore 4 Sonde di livello per evitare il funzionamento a secco o altro sensore di con trollo dei livelli 5 Staffa di mon taggio 6 Valvola di non ritorno 7 Manometro 8 Trasduttore di p...

Страница 8: ... hanno il cavo alimentazione con la spina Vedere la Tabella 31 Installare la pompa verificando che sia possibile accedere facilmente a spina e presa per di sattivare il convertitore e il sistema della pompa Se è necessario sostituire il cavo di alimentazione del motore collocarne uno nuovo e la sezione deve essere adeguata alla corrente assorbita dal motore elettrico e tenendo inoltre in considera...

Страница 9: ... nel sistema I modelli di convertitore MMA ed MTA richiedono un sensore esterno Vedere la Figura 15 per le connes sioni Vengono forniti un cavo di alimentazione di 2 metri e un sensore a 0 16 bar come dotazioni stan dard Il sensore di pressione per i modelli MMW ed MTW si trova all interno del convertitore Assicurarsi che le indicazioni seguenti siano rispet tate Utilizzare cavi resistenti a un ca...

Страница 10: ...ti eseguiti tutti i collega menti elettrici meccanici e idraulici Vedere In stallazione elettrica Installazione meccanica e Impianto idraulico 2 Inserire l alimentazione e il convertitore si avvia Tutti i LED 7 8 9 10 si accendono e in assenza di guasti si spengono nuovamente entro 10 secondi Il convdertitore esegue un autotest e il LED 7 si accende Sul display viene visualizzata la versione del s...

Страница 11: ...he secondo Premere 6 per selezionare il parametro successi vo Premere più volte 6 per tornare al parametro iniziale oppure 3 per uscire dal registro funzioni e allarmi Tabella 5 Registro funzioni e allarmi per i model li MMA ed MTA Para metro Descrizione HF Numero di ore in cui il convertitore è stato in funzione acceso HP Numero di ore in cui il motore è stato in funzione CF Numero di volte in cu...

Страница 12: ...è stato N Parametro Descrizione attivato l allarme di surriscaldamento del modulo di ali mentazione A7 CORTO CIRC Numero totale di volte in cui è stato attivato l allarme di corto circuito del motore A8 SOVRA TENS Numero totale di volte in cui è stato attivato l allarme di sovratensione sulla linea di alimentazio ne del convertitore A9 SOTTO TENS Numero totale di volte in cui è stato attivato l al...

Страница 13: ...tiva zione dell allar me viene ritar data dal tempo impostato nel parametro dL Da 0 0 a PRES SET 0 4 0 0 Di sabilitato bar 0 Pa ra me tro Descrizione Range Unità di misura Default dL Il timer per ri tardare l attiva zione dell allar me di mini mum pressure pressione mi nima parame tro MP Da 0 a 99 sec 20 rS Per i motori tri fase invertire la direzione di rotazione 0 nessun azio ne 1 invertire la d...

Страница 14: ...ontatto elet trico è aperto NO di sabilita to nes sun control lo YES Abilitato NO Para metro Descrizione Range Unità di mi sura Default PRES S ET Impostare il valore di pres sione deside rato del siste ma set point Da 0 0 a 10 Da 0 0 a 16 in rela zione al fondo scala del sen sore bar 2 5 PRES M IN Il valore di pressione al di sotto del quale viene attivato l allar me A4 di mi nimum pres sure pres ...

Страница 15: ...sura Default Pr Coeffi ciente di propor zionalità dell algo ritmo di regola zione della pressio ne Da 10 a 40 N 10 Ac Tempo di accelera zione Tempo minimo necessa rio per la frequen za del motore Da 0 a 20 Hz sec 9 Parame tro Descri zione Range Unità di misura Default per pas sare dal la mini ma alla massima frequen za dc Tempo di decelera zione Tempo minimo necessa rio per la frequen za del motor...

Страница 16: ...L attiva zione dell allar me viene ritardata dal tem po impo stato nel parame tro MP DELAY 0 0 di sabilitato questi valori dipendono dal tipo di installazione e sono compatibili con tutti i diversi tipi di sistema È possibile ridurre il livello di rumorosità del mo tore utilizzando una frequenza di 8 kHz Aumentan do la frequenza di commutazione si riduce la capaci tà del convertitore Si consiglia ...

Страница 17: ...unge 15 C 6 Allarmi 6 1 Allarmi e avvertenze All attivazione di un allarme o quando la pompa è bloccata il LED 8 indicante il guasto è illuminato e rimane fisso e l elettropompa è inattiva AVVERTENZA In questo caso il sistema è in modalità AUTOMATIC AUTOMATICA Se il con vertitore viene spento e nuovamente ac ceso funziona in modalità AUTOMATIC AUTOMATICA L ultimo allarme viene visualizzato sul dis...

Страница 18: ...VVERTENZA Se il valore non è configurato corretta mente è possibile che il motore NON sia protetto dal sovraccarico e potrebbe veri ficarsi una danno irreparabile N Testo vi sualizza to sul di splay Modello Descri zione Reset A3 MOTOR DIS MMW MTW MMA MTA Motore elettrico scollega to Manuale Una funzione automatica del convertitore che rileva il consumo di corrente durante il funzionamento del moto...

Страница 19: ...om pe la pompa e non la riavvia fino a quando la temperatura non scende al di sotto di 80 C Modelli MMW ed MTW La temperatura dell acqua supera i limiti per l utilizzo del convertitore Consultare i Dati tecnici Il modulo di alimentazione è guasto contattare il servizio di assistenza La temperatura ambiente supera i limiti per l uti lizzo del convertitore Consultare i Dati tecnici Modelli MMA12 ed ...

Страница 20: ...mentazione per il convertitore è trop po lungo Sostituire il cavo con uno con sezione trasversale più larga tenendo in considerazione l abbassamento di tensione al punto di alimenta zione del convertitore 7 Impostazione e funzionamento del sistema 7 1 Parametri da controllare in seguito all avvio Controllare i seguenti parametri di programmazione in seguito all avvio Visualizzato per MMW ed MTW Vi...

Страница 21: ... negativa Riempire il tubo di aspirazione versando l acqua nel foro di adescamento nel tubo di aspirazione della pompa Riempire i corpi della pompa dai tappi accanto alla flangia di uscita Fare riferimento al manuale della pompa 7 4 2 Pompe a prevalenza di aspirazione positiva Aprire la valvola di ritegno installata sulla condot to di aspirazione Quando è presente un sufficiente l acqua vince la r...

Страница 22: ...zione generale PERICOLO ELETTRICO Prima di procedere con eventuali inter venti di assistenza o manutenzione scol legare il sistema dall alimentazione e at tendere almeno 2 minuti prima di proce dere le operazioni sull unità Spegnere e scollegare il sistema prima di installare l unità o eseguire interventi di manutenzione I modelli di convertitore MMW09 MTW10 MMA06 ed MTA06 non necessitano di alcun...

Страница 23: ...e le perdite Riparare o sostituire i compo nenti Serbatoio a membrana con membrana rotta ove applica bile Riposizionare la membrana Causa Soluzione Il punto operativo non è cali brato correttamente in relazio ne al sistema Ad esempio il valore è superiore alla pres sione erogata dalla pompa Ricalibrare il set point del convertito re Il punto operativo non è cali brato correttamente in relazio ne a...

Страница 24: ...are indicated by the following spe cific symbol Electrical Hazard Hot surface hazard Hot surface hazards are indicated by a specific sym bol that replaces the typical hazard level symbols CAUTION 1 3 Inexperienced users WARNING This product is intended to be operated by qualified personnel only Be aware of the following precautions This product is not to be used by anyone with physical or mental d...

Страница 25: ...been damaged or are missing 6 Contact the seller if anything is out of order 2 2 Transportation guidelines Precautions WARNING Observe accident prevention regula tions in force Crush hazard The unit and the com ponents can be heavy Use proper lifting methods and wear steel toed shoes at all times Check the gross weight that is indicated on the package in order to select proper lifting equipment Po...

Страница 26: ...P protection 55 Maximum pow er cable section 2 5 mm2 Maximum motor power cable section 2 5 mm2 Set point pres sure 0 5 to 8 bar 50 to 800 kPa Maximum pres sure PN 15 bar 1500 kPa Water flow rate 0 5 to 250 l min Ambient tem perature 0 to 50 C 32 to 122 F Maximum water temperature 40 C 104 F Ambient humidi ty 50 non condensing Pumped liquid Water that is free of aggressive chemical substances and s...

Страница 27: ...ied requirements listed below Electrical connection checklist Check that the following requirements are met The electrical leads are protected from high tem perature vibrations and collisions The current type and voltage of mains connec tion must correspond to the specifications on the data plate on the pump It is suggested to supply power to the converter with a dedicated power line and it is pro...

Страница 28: ... tank If connecting to an aqueduct follow the appli cable provisions set down by the relevant bodies It is advisable to install a pressure switch on the suction side for turning off the pump in the event of low pressure in the aqueduct protection against dry running If connecting to a primary water supply tank it is advisable to install a float for turning off the pump when there is no water prote...

Страница 29: ...some mod els of the sub merged motor 18 Power panel with high sensi tivity differential switch 30 mA See Electrical requirements 19 Quick coupling provided for fastening the converter on the pump The following notes and recommendations refer to Figure 26 Figure 27 Figure 28 and Figure 29 A Distance between the clamps that secure the drop cable to the delivery pipe B Distance from the bottom of the...

Страница 30: ... be longer than the other ca bles Figure 11 and Figure 12 4 Check that all the ca bles are secured close the REAR cov er and fasten the screws For models MMA and MTA see Figure 10 Figure 13 and Figure 14 1 Unfasten the 8 screws and open the FRONT cover mak ing sure not to dam age the connecting cable of the display and the connector Figure 15 2 Insert the power ca bles in the relative cable glands...

Страница 31: ...the life span of the insulation and reduce the noise of the motor Inductance on the side of the motor dV dt filter re duces the dv dt at the rising edge and the phases leveling the waveform of the current The sinusoidal filter makes both the waveform of the current and the waveform of the voltage at the out put of the frequency converters sinusoidal Be sure that the following are adhered to Refer ...

Страница 32: ...LED 10 is off In MANUAL mode press and hold 3 for a few seconds until the first parameter to be edited ap pears on the display and LED 10 flashes Press 4 and 5 to edit the value of the parame ter or 6 to confirm and select the next parame ter Press 3 to exit the list of parameters to be edit ed and the LED 10 turns off Press 2 to set AUTOMATIC mode and LED 10 is illuminated and remains steady NOTI...

Страница 33: ... times the pressure sensor fault alarm has been triggered A6 Total number of times the power module overtemperature alarm has been trig gered Param eter Description A7 Total number of times the motor short cir cuit alarm has been triggered A8 Total number of times the overvoltage on converter power supply line alarm has been triggered A9 Total number of times the undervoltage on converter power su...

Страница 34: ...ence to exit the menu The LED 10 turns off Table 17 Models MMW and MTW Pa ram eter Description Range Unit of meas urement Default A Set the current rating value of the motor on the data plate 0 1 to 9 0 MMW 0 1 to 10 0 MTW Ampere Imax Pa ram eter Description Range Unit of meas urement Default FL Minimum start up and stop frequency of the motor Fre quency at which the con verter begins to run upon ...

Страница 35: ...re Imax Param eter Description Range Unit of meas ure ment Default ROTA TION For three phase motors invert the di rection of ro tation 0 no action 1 invert the direction of rotation 0 1 0 MIN FR EQ Minimum start up and stop frequen cy of the mo tor Frequen cy at which the converter begins to run upon start up and shut down without using the ramps 15 to 48 three phase motor 30 to 48 sin gle phase m...

Страница 36: ...ART VAL UE of 3 6 bar 0 to 99 90 5 3 2 Advanced menu ME parameters In MANUAL mode and with the LED 10 off 1 Press and hold 3 and 6 at the same time for a few seconds The LED 10 flashes 2 Press 4 and 5 to edit the value of the param eter 3 Press 6 to confirm and move on to the next parameter 4 Press 3 or 6 in sequence to exit the menu The LED 10 turns off Table 19 Models MMW and MTW Parame ter Desc...

Страница 37: ...re value of the sys tem set point in rela tion to the full scale of the sen sor MIN PRE SS Pressure value of the sys tem be low which the A4 mini mum pres sure alarm is trig gered When the alarm is trig gered the pump stops and the ART function is ena bled See Spe cial func tions Trigger ing of the alarm is delayed by the length of time set in the MP DE LAY pa rameter 0 0 to SET PRESS 0 4 0 0 Disa...

Страница 38: ...e If the temperature of the power module is 10 C water tempera ture 1 C the pump does not stop but continues to run until the temperature of the module reach es 15 C 6 Alarms 6 1 Alarms and warnings When an alarm is triggered or the pump is locked the fault LED 8 is illuminated and steady and the electric pump is at standstill WARNING In this case the system is in AUTOMAT IC mode If the converter ...

Страница 39: ...nual N Text on the dis play Model Descrip tion Reset MMA MTA discon nected An automatic function of the converter that detects current consumption while the motor is running The converter cuts out the power supply to the motor and remains locked Troubleshooting In the case of single phase motors the thermal circuit breaker motor protector trips automati cally The circuit breaker is located in the ...

Страница 40: ...assis tance service The cooling fan does not work Open the cover and check the power cable of the fan is connected and secured to the rela tive terminals See Figure 15 N Text on the dis play Model Descrip tion Reset A7 SHORT CIRC MMW MTW MMA Alarm in dicating a short Automat ic A max of 4 at N Text on the dis play Model Descrip tion Reset MTA circuit on the pow er supply side of the mo tor tempts ...

Страница 41: ...urrent alarm If the length of the motor s power cable is 30m refer to Applica tions with very long cables EL EXT LOW WA TER If there is a level sensor enable control at the digital input to protect against dry running The pump restarts automatically when the mini mum operating limit is reached Display for MMW and MTW Display for MMA and MTA Description SP SET PRESS The operating pressure of the pu...

Страница 42: ... of the motor After a few seconds providing the pump is primed correctly the pressure of the system shown on the display starts to increase and with all the utilities closed the pump stops If instead the pressure remains steady at 0 0 bar after a few seconds of operation with the utilities closed press 2 and stop the pump The pump has not been primed correctly and is running dry Reprime the pump a...

Страница 43: ...tion In addition to the alarm troubleshooting guide in List of alarms we also provide a guide for troubleshoot ing other possible problems Electrical Hazard Make sure that all connections are performed by qualified installation technicians and in compliance with the regulations in force Always disconnect and lock out pow er before servicing to prevent unex pected startup Failure to do so could res...

Страница 44: ...ion There could be a problem with the pressure transmitter Check the hydraulic connec tion between the transmitter and the system Check the working order of the sensor There is air in the sensor or the hydraulic circuit con cerned The set point is too high and the pump doesn t achieve the pressure desired Change the set point The pump is not primed Control the suction condition of pump The main pr...

Страница 45: ...aîner un mauvais fonctionnement des dégâts matériels des blessures et annuler la garantie Pour plus d information sur les pièces de rechange du produit consulter le service Commercial ou le après vente 1 6 Déclaration de conformité CE Xylem Service Italia S r l dont le siège social se trouve à Via Vittorio Lombardi 14 36075 Montec chio Maggiore VI Italy déclare que le produit Dispositif de command...

Страница 46: ...ockage REMARQUE Protéger le produit contre l humidité la saleté les sources de chaleur et les dommages mécani ques Le produit doit être stocké à une température ambiante comprise entre 10 C et 70 C 14 F et 158 F avec une humidité inférieure à 95 sans condensation Le convertisseur utilise des condensateurs élec trolytiques qui peuvent se dégrader en cas d inu tilisation prolongée En cas de stockage...

Страница 47: ... du glycol Altitude13 2000 m au dessus du niveau de la mer Fusible de pro tection intér ieur 16 A 20 A Entrée numéri que pour con tact à flotteur 24 VCC 23 9 mA Dimensions et poids Voir Figure 3 Tableau 22 Versions standard MMA et MTA Modèle de con vertisseur MMA 06 MMA 12 MTA 06 MTA 10 Tension nomi nale d entrée Uin 1x230 V 20 à 10 Tension nomi nale de sortie Uout 1x 0 100 Uin 3x 0 100 Uin Fréque...

Страница 48: ...ggérons d alimenter le convertisseur par une ligne de puissance dédiée équipée de Un interrupteur différentiel à haute sensibilité 30 mA RCD residual current device capa ble de réagir à des courants de défaut à la terre comportant une composante pulsée Le dispositif de coupure doit être repéré par le symbole suivant ELCB GFCI Consulter Figure 11 pour les modèles MMW MTW et Figure 12 pour les modèl...

Страница 49: ...rêter la pompe en cas de manque de pression dans la canalisation d arrivée d eau protection contre le fonction nement à sec En cas de raccordement à un réservoir d ali mentation principal en eau il est recomman dé d installer un flotteur pour arrêter la pompe en absence d eau protection contre le fonc tionnement à sec Consulter le manuel de la pompe électrique pour plus de détails 4 3 1 Installati...

Страница 50: ...e contrôle de ni veau Numéro Composant Inclus dans le kit 5 Support de fixa tion 6 Clapet antire tour 7 Manomètre 8 Capteur de pression 9 Vanne d arrêt 10 Vase d expan sion à membra ne minimum 8 litres 11 Coffret de con trôle QCL5 pour sondes de ni veau 12 Filtre pour câble de moteur de longueur supéri eure à 30 m 13 Convertisseur 14 Coffert électr que du conver tisseur 15 Canalisation de refoulem...

Страница 51: ...cé en poser un neuf de section adaptée à l intensité maximale consommée par le moteur électrique en prenant en compte la chute de tension maximale 4 Consulter Tableau 17 et Tableau 19 pour les caractéristiques minimales des câbles H07RNF en fonction du modèle de convertisseur et de la lon gueur du câble Section maximale 4 mm2 analysée Installation ou remplacement des câbles d alimentation Pour les...

Страница 52: ... les points suivants Utiliser des câbles résistants à la chaleur jusqu à 70 C 158 F pour tous les raccordements Les fils raccordés aux bornes d alimentation le capteur de pression MMA MTA et le contact de protection contre le fonctionnement à sec doivent être séparés et avoir une isolation renforcée Prendre garde à ne pas laisser tomber de mor ceaux de fil d isolant ou autres corps étrangers dans ...

Страница 53: ...dans les 10 secondes Le convertisseur effectue un autotest et le voyant LED 7 s allume L affichage présente la version du logiciel REMARQUE Le convertisseur entre en mode MANUEL au premier démarrage Le mode au démarrage est le même que celui en vigueur lors de l arrêt pré cédent du convertisseur Après l arrêt attendre un minimum de 20 secon des avant remise en route Ceci permet d éviter le risque ...

Страница 54: ... convertisseur mise sous tension ch Nombre d heures de fonctionnement du moteur CF Nombre d activations et de désactivations de la pompe électrique Cr Nombre de désactivations du convertis seur A1 Nombre total de déclenchements de l alar me de manque d eau par l entrée numéri que A2 Nombre total de déclenchements de l alar me de surintensité A3 Nombre total de déclenchements de l alar me de débran...

Страница 55: ...ut Modifier les valeurs en fonc tion du type de pompe électrique et du système Si le convertisseur est déjà équipé d une pompe électrique il a été programmé en fonction des caractéristiques de cette pompe Modifier les va leurs de fonctionnement de l installation Une configuration incorrecte peut endommager la pompe électrique ou l installation 5 3 1 Paramètres du MENU DE BASE MB En mode MANUEL et ...

Страница 56: ... la pompe électrique causés par une configuration incorrecte Pour les longueurs de câble de moteur supérieu res à 30 m il peut être nécessaire d augmenter le courant du moteur de 10 Vérifier ce point en fonction du type d installation et du câble Exemple In 5A régler le paramètre à 5 5 A Tableau 28 Modèles MMA et MTA Para mètre Signification Plage Unité de me sure Valeur par dé faut LAN GUE Choix ...

Страница 57: ...ostic de l état PRESS MIN 1 à 99 s 20 Para mètre Signification Plage Unité de me sure Valeur par dé faut CAP TEUR P Capteur de pression utili sé 0 à 10 0 à 16 bar 0 16 VAL DE MAR Le paramètre est la valeur de démarrage de la pompe après un ar rêt calculé en pourcentage de la valeur de consigne demandée Exemple REG PRESS 4 0 bar VAL DE MAR 90 3 6 bar Si la pression dans le systè me atteint la press...

Страница 58: ...on des paramètres peut entraîner un mauvais fonctionnement du convertisseur Contacter le service après vente Tableau 30 Modèles MMA et MTA Paramè tre Signifi cation Plage Unité de mesure Valeur par dé faut Pr Coeffi cient pro portion nel du régula teur PID 2 à 100 19 ACCE LER Temps d accélé ration Temps minimal néces saire pour que la fré quence du mo teur pas se de la valeur minimale à la va leur...

Страница 59: ...avec allumage du voyant LED 8 le convertisseur effectue des tests automatiques de réinitialisation sur la pompe électrique Le système effectue les opérations suivantes Le convertisseur entre en mode de défaut A4PRESS MIN avec le voyant LED 8 allumé Envi ron 5 minutes après l alarme le système tente de démarrer la pompe électrique pour tenter d augmen ter la pression jusqu à la valeur définie dans ...

Страница 60: ...ue d eau et A4 pression minimale ne sont pas dispo nibles en mode manuel il est pos sible d appuyer sur 1 pour démarrer la pompe Les alarmes A3 A5 A6 A7 A8 A9 sont disponibles en mode MANUEL et au déclenchement d une alarme le voyant LED 8 s allume la pompe ne peut pas être démarrée en appuyant sur 1 Alarme A2 si le système est en mo de Manuel et que 1 a été utilisé pour démarrer la pompe elle s a...

Страница 61: ... phase du moteur Coupure débranchement détérioration d une pha se du câble d alimentation du moteur Coupure du fusible du convertisseur consulter Figure 13 et Figure 15 Pour les moteurs monophasés immergés avec flotteur vérifier le flotteur pour savoir s il est cas sé ou s est déclenché N Texte à l écran Modèle Descrip tion Réinitia lisation A4 PRESS MIN MMW MTW MMA MTA Alarme de pres sion mi nima...

Страница 62: ...té ali menta tion du moteur Automa tique Un maxi mum de 4 tentati ves de démarra ge sont effec tuées à interval les de 2 secon des La pompe est défi nitive ment blo N Texte à l écran Modèle Descrip tion Réinitia lisation quée si l alarme persiste après les essais de réin itialisa tion Une fonction automatique du convertisseur détecte la consommation de courant pendant le fonctionne ment du moteur ...

Страница 63: ...une valeur incorrec te peut causer des dégâts à la pompe électri que ou déclen cher une alarme de surintensité imprévue Si la longueur du câ ble d alimenta tion du moteur est 30 m con sulter Applica tions à câbles très longs EL CONTROLE NIV En présence d un capteur de niveau activer la commande sur l entrée nu mérique pour protéger contre Affichage pour MMW et MTW Affichage pour MMA et MTA Descrip...

Страница 64: ...rps de pompe Si ce n est pas le cas amorcer la pompe par les bouchons situés près de la bride de sortie Con sulter le manuel de la pompe REMARQUE Ne jamais faire tourner les pompes plus de 5 minu tes avec la canalisation de refoulement fermée 7 5 Démarrage de la pompe La pompe est à l arrêt et les voyants LED 9 et 10 sont éteints quand le convertisseur est acti vé Appuyer sur 2 pour passer en mode...

Страница 65: ... l air vérifier tous les 6 12 mois le bon état de fonctionnement du ventilateur de refroidissement du radiateur Convertisseurs modèles MMA et MTA si néces saire et en fonction du type d environnement éli miner la poussière ou autres corps étrangers pouvant s être déposés sur le dissipateur Les pompes n exigent aucun entretien courant Consulter le manuel fourni avec la pompe Vérifier la valeur de p...

Страница 66: ...emande en eau et la pompe ne dé marre pas Cause Solution Le point de fonctionnement n est pas réglé correctement en fonction de l installation Valeur à zéro Réétalonner le point de consigne du con vertisseur La pompe tourne et des vibrations apparaissent dans ou à proximité de la pompe Cause Solution Le point de fonctionnement n est pas réglé correctement en fonc tion de l installation La valeur e...

Страница 67: ...flächen werden durch ein spezielles Symbol angezeigt das die typischen Symbole der Gefahrenstufen ersetzt VORSICHT 1 3 Unerfahrene Benutzer WARNUNG Dieses Produkt ist nur für die Bedienung durch qualifiziertes Personal vorgese hen Beachten Sie folgende Vorsichtsmaßnahmen Dieses Produkt darf nicht von Personen mit kör perlichen oder geistigen Beeinträchtigungen oder ohne ausreichende Kenntnisse und...

Страница 68: ...as Produkt um festzustellen ob Teile beschädigt wurden oder fehlen 6 Falls etwas nicht in Ordnung ist setzen Sie sich mit Ihrem Verkäufer in Verbindung 2 2 Transportrichtlinien Vorsichtsmaßnahmen WARNUNG Beachten Sie alle geltenden Unfall verhütungsvorschriften Quetschgefahr Die Einheit und Kom ponenten können schwer sein Ver wenden Sie immer ordnungsgemäße Hebeverfahren und tragen Sie Ar beitssch...

Страница 69: ...wert der Ein gangsfrequenz 50 2 Hz Ausgangsfre quenz 15 bis 50 Hz Nenneingangs strom Uein 230 V 9 5 A 18 A Nennausgangs strom16 Uaus 230 V 9 A 10 A Überstrom 20 maximal 10 Sekunden Empfohlener Leitungs schutz17 13 A 25 A Verbrauch im Standby Betrieb 4 W Lastart Elektromotor Nominal cosφ Motor 0 60 0 75 IP Schutz 55 Max Quer schnitt des Stromversor gungskabels 2 5 mm2 Max Quer schnitt des Mo tor St...

Страница 70: ...Siehe Abbildung 5 3 4 Pumpenspezifikationen Siehe dazu das Benutzer und Wartungshandbuch der elektrischen Pumpe Es ist wichtig die Ein schränkungen des Konverters gegenüber denen der elektrischen Pumpe abzuwägen Siehe Technische Daten Der Kunde ist dafür verantwortlich die Ein schränkungen der elektrischen Pumpe zu überprü fen wenn sie nicht in diesem Handbuch aufgeführt sind 4 Montage Vorsichtsma...

Страница 71: ...fährdeter oder entzündlicher Flüssigkeiten ver wenden 4 3 Hydraulikinstallation Prüfen ob die folgenden Anforderungen erfüllt sind Bei den Modellen MMW und MTW ist ein zulauf seitig vom Konverter installiertes Rückschlagven til obligatorisch Bei den Modellen MMA und MTA ist ein zulauf seitig vom Drucksensor installiertes Rückschlag ventil obligatorisch Bei der Installation der Modelle MMW09 oder M...

Страница 72: ... Niveauüber wachungssen sor 4 Entlüftungs Anfüllschraub deckel für elekt rische Pumpe 5 Unterdruck messgerät 6 Filter 7 Rückschlagven til mit Filter Fußventil 8 Druckmessgerät 9 Druckaufneh mer 10 Rückschlagven til 11 Schieber 12 Membranbehäl ter mindestens 8 Liter Nummer Komponente Im Lieferum fang enthalten 13 Konverter 14 Konverterschalt tafel 15 Netzschalttafel mit hochemp findlichem Feh lerst...

Страница 73: ...gestellt werden Stellen Sie vor Arbeitsbeginn am Ge rät sicher dass das Gerät und die Schaltanlagen vom Stromnetz ge trennt und gegen Wiedereinschalten gesichert sind Erdung Erdleiter GEFAHR DURCH ELEKTRIZITÄT Schließen Sie immer zuerst den Schutzleiter Erde an bevor Sie an dere elektrische Anschlüsse herstel len 4 4 1 Stromversorgungsanschluss WARNUNG Die Stromversorgung immer ausschalten und vor...

Страница 74: ... Abbildung 14 4 4 2 E A Anschlüsse Für die Modelle MMW und MTW siehe Abbil dung 10 und Abbildung 12 1 Die 6 Schrauben lö sen und die VORDE RE Abdeckung öff nen 2 Bei Bedarf das Kabel des Niveausensors mit dem digitalen Eingang verbinden um ein Trockenlau fen der Pumpe zu verhindern Der elektrische Kontakt muss normalerweise geöffnet sein wenn ein Alarm ausgelöst wird Passendes Ka bel 2 x 0 75 bis ...

Страница 75: ...ausgang mit maximalem Abstand L1max instal lieren Filter der Schutzart IP64 können im Freien instal liert werden aber es wird die Sicherstellung des Schutzes gegen direkte Sonneneinstrahlung empfohlen Für die maximale Stromversorgungskabellänge für den H07RNF Motor siehe Tabelle 17 und Ta belle 19 5 Systembeschreibung 5 1 Benutzerschnittstelle Die Auflistung beschreibt die Teile in Abbildung 1 und...

Страница 76: ... 6 drücken um die Eingabe zu bestätigen und zum nächsten Pa rameter zu wechseln Auf 3 drücken um die Liste der zu bearbeiten den Parameter zu schließen die LED 10 schal tet sich aus Auf 2 drücken um den Modus AUTOMATISCH einzustellen die LED 10 leuchtet dauerhaft HINWEIS Modus AUTOMATISCH läuft die elektrische Pumpe an wenn der Druck des Systems den Sollwert unterschreitet Bei Bedarf auf 2 drücken...

Страница 77: ...ertemperatur A7 Gesamtanzahl der Auslösevorgänge des Alarms Motorkurzschluss A8 Gesamtanzahl der Auslösevorgänge des Alarms Überspannung im Konverterspan nungsversorgungsnetz A9 Gesamtanzahl der Auslösevorgänge des Alarms Unterspannung im Konverter spannungsversorgungsnetz Auf 6 drücken um in aufeinanderfolgenden Bild schirmen die mehr als zweistelligen Werte anzuzei gen Beispiel Gesamtbetriebsstu...

Страница 78: ...cht Tabelle 37 Modelle MMW und MTW Pa ra me ter Beschreibung Bereich Mess einheit Stan dard A Den Nenn stromwert des Motors auf dem Typenschild einstellen 0 1 bis 9 0 MMW 0 1 bis 10 0 MTW Ampere Imax FL Mindestmoto reinschaltfre quenz und Mo torausschaltfre quenz Fre quenz ab der 30 bis 48 MMW 15 bis 48 MTW Hz 30 Pa ra me ter Beschreibung Bereich Mess einheit Stan dard der Konverter beim Ein und A...

Страница 79: ...H NENN S TR Den Nenn stromwert des Pumpenmo tors auf dem Typenschild einstellen 0 1 bis 6 0 MMA0 6 0 1 bis 12 0 Ampere Imax Para meter Beschrei bung Be reich Mess einheit Stan dard MMA1 2 0 1 bis 6 0 MTW0 6 0 1 bis 10 0 MTW1 0 ROTATI ON Bei Dreipha senmotoren die Drehrich tung umkeh ren 0 keine Maß nahme 1 Drehrich tungsumkehr 0 1 0 MIN FR EQ Mindestmoto reinschaltfre quenz und Motoraus schaltfre ...

Страница 80: ... ne zusätzliche Aufnahme er folgt deakti viert der Kon verter die 0 bis 99 90 Para meter Beschrei bung Be reich Mess einheit Stan dard Pumpe Bei steigender Aufnahme und sinken dem Druck schaltet der Konverter die Pumpe ein wenn der Druck unter den START WERT von 3 6 bar fällt 5 3 2 Parameter des erweiterten Menüs ME Im Modus MANUELL und bei LED 10 aus 1 Für einige Sekunden gleichzeitig auf 3 und 6...

Страница 81: ... liche Mindest zeit 2 bis 15 Hz s 10 BREMS Brems zeit 2 bis 15 Hz s 10 Parame ter Be schrei bung Bereich Mess einheit Stan dard Die für den Wechsel der Mo torfre quenz von der Maximal frequenz zur Mini malfre quenz erforder liche Mindest zeit SCHALT FREQ Auswahl der Schalt frequenz des Leis tungs teils 4 8 kHz 8 STAND PARAM Zum Wählen der Stan dardwer te JA wählen NEIN JA NEIN ZÄHL R ÜCKS Zum Zu r...

Страница 82: ...chtender LED 8 in diesem deaktivierten Zustand bis der Be treiber das Problem behebt Während der ART Ver suche kann der Alarm A4 wie folgt zurückgesetzt werden Auf 2 drücken um den Modus MANUELL zu aktivieren Auf 6 drücken um den Alarm zurückzusetzen und die LED 8 auszuschalten Die Pumpe starten auf 1 drücken und prüfen ob der Druck den eingestellten Mindestdruckwert erreicht oder übersteigt Wenn ...

Страница 83: ...sgelöst und Pum pe gesperrt Es ist möglich die Pumpe im manuellen Modus zu betreiben 2 wenn der Alarm ausgelöst wird Auf 6 drücken sicherstellen dass die LED 8 aus ist und auf 1 drücken Die Pumpe kann auf diese Weise betrieben und vorgefüllt werden aber es ist wichtig dass sie nicht länger als 5 Sekunden trocken läuft Lösungen Die Funktionsfähigkeit des Niveausensors Schwimmer Mindestdruckschalter...

Страница 84: ...uss ausgetauscht werden Nr Text auf der An zeige Modell Be schrei bung Reset A5 FEHL S ENS MMW MTW Fehler mit dem Automa tisch Nr Text auf der An zeige Modell Be schrei bung Reset MMA MTA Druck sensor Fehlerbehebung Der Drucksensor ist defekt Bei den Modellen MMW und MTW befindet sich der Sensor innen Den Kundendienst kontaktie ren Bei den Modellen MMA und MTA befindet sich der Sensor außen und de...

Страница 85: ...ntaktieren Bei Systemen mit mehr als einer Pumpe agiert die elektrische Pumpe mit Konverter als Strom generator wenn das Rückschlagventil des Hyd rauliksystems defekt ist Das Wasser fließt durch das Rückschlagventil in die entgegengesetzte Richtung Der DC Bus Stromkreis des Konverters ist de fekt Nr Text auf der An zeige Modell Be schrei bung Reset A9 UNTER SPANN MMW MTW MMA MTA Alarm zeigt ei ne ...

Страница 86: ...eitung die Pumpe nach der Zeitverzöge rung Parameter dL automatisch stoppt Diese Funktion dient als Trockenlauf schutz Die Funktionen EL EXT WM und MD MIN DRUCK k önnen gleichzei tig aktiviert sein WARNUNG Wenn das System mit einer Wasserlei tung verbunden ist prüfen ob die Sum me des Drucks der Wasserleitung und des Maximaldrucks der Pumpe nicht den maximal zulässigen Betriebsdruck Nenndruck PN d...

Страница 87: ... 9 und 10 erlöschen 2 Einige Sekunden auf 3 drücken und das BA SISMENÜ MB aufrufen Die LED 10 blinkt 3 Auf 6 drücken um rS MTW oder ROTATION MTA zu wählen 4 Auf 5 drücken um die Rotation zu wählen 5 Zum Bestätigen auf 6 drücken anschließend diese Schaltfläche mehrfach drücken um das Menü zu verlassen oder auf 3 drücken bei ausgeschalteter LED 10 6 Den Modus AUTOMATISCH aufrufen auf 2 drücken und d...

Страница 88: ...se um ein unerwünschtes Wieder einschalten zu verhindern Nichtbe achtung kann zu schweren Verletzun gen oder zum Tode führen Mindestens zwei Minuten bis zum Öffnen des Konverters warten 9 1 Fehler Ursachen und Abhilfemaßnahmen Die Pumpe läuft nicht der Hauptschalter ist ein geschaltet und keine der LEDs leuchtet Ursache Lösung Keine Stromversor gung Die Stromversorgung wieder herstellen und prüfen...

Страница 89: ...r und dem System prüfen Die Funktionsfähigkeit des Sensors prüfen Es befindet sich Luft im Sen sor oder im betreffenden Hydraulikkreislauf Der Sollwert ist zu hoch und die Pumpe erreicht den ge wünschten Druck nicht Den Sollwert ändern Die Pumpe ist nicht angefüllt Die Ansaugbedingungen der Pumpe kontrollieren Das Hauptschutzgerät des System hat ausge löst Ursache Lösung Kurzschluss Die Anschlussk...

Страница 90: ... del producto consulte a nuestro depar tamento de ventas y servicio 1 6 Declaración de Conformidad de la UE Xylem Service Italia S r l con sede central en Via Vittorio Lombardi 14 36075 Montecchio Maggiore VI Italy declara por el presente que el producto Dispositivo de control ResiBoost con controlador de velocidad variable convertidor de frecuencia pa ra bombas eléctricas consulte la etiqueta en ...

Страница 91: ...eja el producto de la humedad la suciedad las fuentes de calor y los daños mecánicos El producto debe almacenarse a una temperatu ra ambiente entre 10 C y 70 C 14 F y 158 F y una humedad sin condensación por debajo de 95 El convertidor utiliza condensadores electrolíti cos que pueden deteriorarse si no se usan du rante un largo período Si se almacena durante un año o más asegúrese de ponerla en ma...

Страница 92: ...00m asl Fusible de pro tección interior 16A 20A Entrada digital para contacto del interruptor del flotador 24V CC 23 9 mA Dimensiones y peso Consulte Imagen 3 Tabla 42 Versiones estándar de MMA y MTA Modelo del con vertidor MMA 06 MMA 12 MTA 06 MTA 10 Entrada de ten sión nominal Uin 1x230 V de 20 a 10 Salida de ten sión nominal Uout 1x 0 100 Uin 3x 0 100 Uin Frecuencia de entrada nominal 50 2 Hz F...

Страница 93: ...nsibilidad 30 mA RCD de dispositivo de corriente re sidual adecuado para corrientes con tierra defectuosa con contenido con pulso El inte rruptor debe marcarse con el siguiente sím bolo ELCB GFCI Consulte Imagen 11 para los modelos MMW MTW y Imagen 12 para los modelos MMA MTA Un interruptor aislante de la red eléctrica con un espacio de contacto de al menos 3 mm Lista de comprobación del panel de ...

Страница 94: ...ndable instalar un flotador para apagar la bomba cuando no haya agua protección contra el funcionamiento en seco Consulte el manual de la bomba eléctrica para obtener más información 4 3 1 Instalación del tanque de presión Es necesario instalar un tanque del diafragma en la parte de entrada de la bomba consulte Ima gen 22 a Imagen 29 para resistir la presión cuando no haya demanda de agua para evi...

Страница 95: ...esión 9 Válvula de com puerta 10 Tanque del dia fragma mínimo 8 litros 11 Panel de control QCL5 para son das de nivel 12 Filtro del cable del motor de más de 30 m de longitud 13 Convertidor 14 Panel de poten cia del converti dor 15 Tubería de en trada 16 Tapón de ceba do drenaje de la bomba eléctrica 17 PTC o PT1000 disponible solo con algunos modelos del motor sumergi do 18 Panel de ali mentación...

Страница 96: ... caída de tensión máxima 4 Consulte Tabla 17 y Tabla 19 para ver las características mínimas de los cables H07RNF en relación al modelo del con vertidor y la longitud del cable Sección transversal máxima de 4mm2 analizada Instale o reemplace los cables de alimentación Para los modelos MMW y MTW consulte Imagen 10 Imagen 11 y Imagen 12 1 Afloje los 4 tornillos y abra la cubierta POSTERIOR 2 Inserte...

Страница 97: ... está dentro del convertidor Compruebe que se cumple lo siguiente Use cables resistentes al calor hasta 70 C 158 F para todas las conexiones Los cables que están conectados a los termina les de alimentación el sensor de presión MMA MTA y el contacto para la protección contra el funcionamiento en seco deben ser independien tes y tener un aislamiento reforzado Tenga cuidado para no dejar caer trozos...

Страница 98: ...os se vuelven a apagar en menos de 10 segundos El convertidor realiza un autodiagnóstico y el LED 7 se enciende La pantalla muestra la versión del software NOTA El convertidor entra en el modo MANUAL en el arranque inicial El modo al arrancar es el mismo en el que estaba el convertidor cuando se apa gó Después de apagarla espere 20 segundos como mínimo antes de volver a encenderla Esto es para evi...

Страница 99: ...o encendido HP Número de horas que el motor ha estado en funcionamiento CF Número de veces que la bomba eléctrica ha estado encendida y apagada Cr Número de veces que el convertidor se ha apagado A1 Número total de veces que la entrada di gital ha activado la alarma de falta de agua A2 Número total de veces que se ha activado la alarma de sobreintensidad A3 Número total de veces que se ha activado...

Страница 100: ...los que se accede con una combinación de teclas MB MENÚ BÁSICO ME MENÚ AVANZADO NOTA El convertidor se suministra ya programado con los valores predeterminados Edite los valores de acuerdo con el tipo de bomba eléctrica y el siste ma Si el convertidor ya está colocado en una bomba eléctrica se ha programado en relación a las ca racterísticas de la bomba eléctrica Edite los va lores de función del ...

Страница 101: ...i el parámetro EL 0 y MP 0 la bomba no está protegida contra el funciona miento en seco La garantía no cubre los daños en la bomba eléctrica provocados por una configuración incorrecta Para cables del motor con una longitud mayor de 30 m puede ser necesario para aumentar la co rriente de motor un 10 Compruébelo en rela ción al tipo de instalación y el cable Ejemplo En 5A establezca el parámetro en...

Страница 102: ...P De 0 0 a SET PRES 0 4 0 0 Desac tivado bar 0 0 Pará metros Descripción Rango Unidad de me dida Por de fecto RETAR DO MP Retardo para diagnosticar la condición PRES MÍN De 1 a 99 seg 20 SEN SOR P Sensor de presión usado De 0 a 10 De 0 a 16 bar 0 16 VAL AR RAN QUE Este paráme tro es el valor para para arrancar la bomba des pués de una parada calcu lado como un porcentaje del valor del pun to de re...

Страница 103: ...uede hacer que el convertidor funcione incorrectamente Póngase en contacto con el servicio para obtener ayuda Tabla 50 Modelos MMA y MTA Paráme tros Descrip ción Rango Unidad de medi da Por de fecto Pr Coefi ciente propor cional del regu lador PID De 2 a 100 19 ACE LER Tiempo de acele ración Tiempo mínimo necesa rio para que la frecuen cia del motor vaya de la fre cuencia mínima a máxima De 2 a 15...

Страница 104: ... iluminado Aproximadamente 5 minutos después de la alarma el sistema intenta arrancar la bomba eléctrica para aumentar la pre sión hasta el valor establecido en el parámetro MP para los modelos MMW y MTW o en el valor Pulse MIN para los modelos MMA y MTA Consulte Pará metros de MENÚ BÁSICO MB Si la presión del sistema excede el valor la alarma desaparece y la bomba eléctrica está preparada sin fal...

Страница 105: ...l LED 8 se ilumina cuando la corriente absorbida excede el valor establecido 6 1 1 Lista de alarmas N Texto en la panta lla Modelo Descrip ción Resta blecer A1 FALTA AGUA MMW MTW MMA MTA No hay flujo de agua en la bom ba Automá tico cuando la alarma se detie ne Causas 1 No hay flujo de agua en la entrada de la bomba La bomba no debe funcionar en seco porque esto causa daños graves 2 Para los model...

Страница 106: ... tico con compro baciones de resta bleci miento La presión del sistema no excede el valor de refe rencia del parámetro MP MMW MTW o MMA MTA Después del retardo dL MMW MTW o RE TARDO MP MMA MTA la bomba se detiene y se protege contra el funcionamiento en seco La fun ción ART está activada Consulte Funciones espe ciales Solución de problemas No hay agua en entrada de la bomba comprue be el nivel o l...

Страница 107: ...escrip ción Resta blecer A8 SOBRE TENS MMW MTW MMA MTA Alarma que indi ca que el suminis tro de tensión del con vertidor es dema siado al to Automá tico Una función automática del convertidor que detecta el valor de tensión de la línea de alimentación El convertidor detiene la bomba eléctrica cuando el va lor de tensión excede el límite permitido 254 V La bomba arranca automáticamente cuando la te...

Страница 108: ...ebe au mentarse o re ducirse según sea necesario Pantalla para MMW y MTW Pantalla para MMA y MTA Descripción Si es necesario más de 1 minu to para llenar el sistema durante el arranque ini cial y el conver tidor activa la alarma de fun cionamiento en seco aumente el parámetro MP PRES MÍN mientras las bombas funcio nan Asegúre se de que las bombas estén cebadas Por último reduzca el parámetro MP PR...

Страница 109: ...MTW y MTA compruebe el sentido de rotación del motor Después de algunos segundos una vez que la bomba esté correctamente cebada la presión del sistema mostrada en la pantalla empieza a aumentar y con todos los servicios públicos ce rrados la bomba se detiene Si por el contrario la presión permanece fijo a 0 0 bar después de algunos segundos de funcio namiento con los servicios públicos cerrados pu...

Страница 110: ...n correcta del interruptor diferencial de alta sensibilidad 30 mA RCD dispositivo de corriente residual adecuado para la corriente de falla a tierra con componentes de impulso o di rectos recomendamos un dispositivo con carac terísticas de tipo B y conectados a la línea de alimentación del convertidor 9 Solución de problemas Introducción Además de la guía de solución de problemas de alarma en List...

Страница 111: ...l punto de refe Causa Solución ción al sistema El valor está por debajo de la presión mínima sumi nistrada por la bomba rencia del con vertidor La bomba funciona pero arranca y se para fre cuentemente Causa Solución Podría haber un problema con el flotador de nivel en el tanque de entrada Compruebe el flotador y el tanque Podría haber un problema con el interruptor presión en el tanque de entrada ...

Страница 112: ... responsável As crianças devem ser supervisionadas para que não brinquem com ou em redor do produto 1 4 Garantia Para obter informações sobre garantia consulte o contrato de vendas 1 5 Peças sobressalentes ATENÇÃO Utilize apenas peças sobressalentes ori ginais para substituir qualquer compo nente gasto ou com falha O uso de pe ças sobressalentes não adequadas pode causar avarias danos e lesões bem...

Страница 113: ...a po sição horizontal conforme indicado na embalagem Certifique se de que a unidade está bem fixo duran te o transporte e não há hipótese de rolar ou cair O produto deve ser transportado a uma temperatura ambiente de 10 C a 70 C 14 F a 158 F com humidade 95 sem condensação e protegido con tra sujidade fontes de calor e danos mecânicos 2 3 Directrizes de armazenamento 2 3 1 Local de armazenamento A...

Страница 114: ...Temperatura ambiente 0 a 50 C 32 a 122 F Temperatura máxima da água 40 C 104 F Humidade am biente 50 sem condensação Líquido bom beado A água não possui substâncias químicas agressivas nem sólidos suspensos Não é adequado para entrar em contacto com glicol Elevação28 2 000 m asl Fusível de pro tecção interior 16A 20A Entrada digital para o contacto do interruptor de bóia 24 VCC 23 9 mA Dimensões e...

Страница 115: ...fique se os requisitos seguintes requisitos são cumpridos Os condutores eléctricos estão protegidos de temperaturas elevadas vibrações e colisões O tipo de corrente e a tensão da ligação eléctrica devem corresponder às especificações na placa de dados na bomba É sugerido fornecer alimentação ao conversor com uma linha de alimentação dedicada e é for necida com Um interruptor diferencial de alta se...

Страница 116: ...ua principal Se ligar a um aqueduto siga as disposições aplicáveis estabelecidas pelas entidades competentes É recomendado instalar um in terruptor de pressão no lado de sucção para desligar a bomba caso exista baixa pressão no aqueduto protecção contra o funciona mento a seco Se ligar a um reservatório de fornecimento de água principal é recomendado instalar uma bóia para desligar a bomba quando ...

Страница 117: ...or 4 Sondas de nível para evitar o Número Componente Incluído no kit funcionamento a seco ou outro sensor de con trolo do nível 5 Suporte de montagem 6 Válvula anti re torno 7 Calibrador de pressão 8 Transdutor de pressão 9 Válvula de corte 10 Reservatório do diafragma míni mo de 8 litros 11 Placa de contro lo QCL5 para sondas de nível 12 Filtro para cabo do motor com mais de 30 m em comprimen to ...

Страница 118: ...rsor bomba Se o cabo de alimentação do motor necessitar de ser substituído encaixe um novo de uma secção transversal adequada ao consumo máximo de ener gia e tendo igualmente em conta a queda de tensão máxima 4 Consulte Tabela 17 e Tabela 19 re lativamente às características mínimas dos cabos H07RNF em relação ao modelo do conversor e ao comprimento do cabo Secção transversal máxima de 4 mm2 anali...

Страница 119: ...nsor de pressão para os modelos MMW e MTW está dentro do conversor Certifique se de que os seguintes requisitos são cumpridos Utilize cabos resistentes ao calor até 70 C 158 F para todas as ligações Os fios que estão ligados aos terminais de ali mentação o sensor de pressão MMA MTA e o contacto para a protecção contra o funcionamen to a seco devem estar separados e possuir um isolamento reforçado ...

Страница 120: ...os os LEDs 7 8 9 10 ficam acesos se não existirem falhas e desligam se nova mente em 10 segundos O conversor executa um auto teste e o LED 7 acende se O visor mostra a versão do software AVISO O conversor acede ao modo MANUAL após o ar ranque inicial O modo no arranque é o mesmo em que o conversor estava quando foi desligado anteriormente Após desligá lo aguarde um período mínimo de 20 segundos an...

Страница 121: ...horas em que o conversor es teve a funcionar ligado HP Número de horas em que o motor esteve a funcionar CF Número de vezes em que a bomba eléc trica foi ligada desligada Cr Número de vezes em que o conversor foi desligado A1 Número total de vezes em que a entrada digital accionou o alarme Sem água A2 Número total de vezes em que o alarme de sobreintensidade foi accionado A3 Número total de vezes ...

Страница 122: ...e ve zes em que o alar me de baixa volta gem da linha de for necimento da ali mentação do con versor foi acciona do 5 3 Programação O conversor possui dois menus de parâmetros que são acedidos através de uma combinação de teclas MB MENU BÁSICO ME MENU AVANÇADO AVISO O conversor é entregue já programado com os valores predefinidos Edite os valores de acordo com o tipo de bomba eléctrica e sistema S...

Страница 123: ... a 99 seg 20 rS Relativamente aos motores tri fásicos inverta a direcção da rotação 0 nenhuma acção 1 inverter a direcção da ro tação De 0 a 1 0 ATENÇÃO Se o parâmetro EL 0 e MP 0 a bom ba não é protegida contra o funciona mento a seco A garantia não abrange os danos na bomba eléctrica provocados pela configuração incorrecta Relativamente aos cabos do motor superiores a 30 m pode ser necessário au...

Страница 124: ...i xo do qual o alarme deA4 pressão mí nima é accio nado Quando o alarme é accionado a bomba pára e a função ART 0 0 a DEFI NIR PRESS 0 4 0 0 Desac tivado bar 0 0 Parâ metro Descrição Gama Unida de de medi ção Padrão é activada Consulte Fun ções especi ais O accio namento do alarme é atra sado pela du ração do tem po definido no parâmetro TEMP MP ATRA SO MP Atraso no di agnóstico da condição PRESS ...

Страница 125: ...cc Tempo de desa celera ção Tempo mínimo necessá rio para a fre quência do motor ir da fre quência mínima para a máxima De 0 a 20 Hz seg 9 Ld Seleccio ne 1 pa ra definir os parâ 0 não 1 sim Parâme tro Descri ção Gama Unidade de medi ção Padrão metros padrão AVISO Editar os parâmetros pode provocar avarias no con versor Contacte o serviço para obter assistência Tabela 60 Modelos MMA e MTA Parâme tr...

Страница 126: ...m o LED 8 aceso Aproximadamente 5 minu tos após o alarme o sistema tenta iniciar a bomba eléctrica para tentar aumentar a pressão até ao va lor definido no parâmetro MP para os modelos MMW e MTW ou no valor PRESS MÍN para os mo delos MMA e MTA Consulte Parâmetros do MENU BÁSICO MB Se a pressão no sistema exceder o valor o alarme desaparece e a bomba eléctrica está pronta sem quaisquer falhas e com...

Страница 127: ... o valor definido 6 1 1 Lista de alarmes N º Texto no visor Modelo Descri ção Repor A1 FALTA DE ÁGUA MMW MTW MMA MTA Não existe fluxo de água na bomba Automá tico quando o alarme pára Causas 1 Não existe fluxo de água no lado de admissão da bomba A bomba não deve funcionar a seco pois isto provoca danos graves 2 Relativamente aos modelos MMW e MTW o parâmetro EL é activado e a entrada digital é ab...

Страница 128: ...co A função ART está activada Consulte Funções especiais Resolução de problemas Não existe água no lado de admissão da bomba verifique o nível ou a pressão da água A bomba não foi escorvada Efectue a escorva da bomba O tubo no lado de fornecimento da bomba está partido O fluxo de água é demasiado elevado A bomba impulsor ou difusor está danificada Entre em contacto com o serviço de assistência téc...

Страница 129: ...conversor que detecta o valor de tensão da linha de alimentação O conver sor pára a bomba eléctrica quando o valor de ten são excede o limite permitido 254 V A bomba ar ranca automaticamente quando a tensão cai abaixo do limite capítulo 2 5 Resolução de problemas Problemas com a linha de alimentação entre em contacto com o prestador de serviços Relativamente aos sistemas com mais do que uma bomba ...

Страница 130: ... MÍN enquanto as bombas estão em funciona mento certifi que se de que as bombas es tão escorva das Por último reduza o parâ metro MP PRESS MÍN à pressão míni ma permitida MP PRESS MÍN Defina a pres são mínima abaixo da qual a bomba é inter rompida auto maticamente após o tempo de atraso parâ metro dL Esta função previne o funcionamen to a seco As funções EL POUCA ÁGUA EXT e MP PRESS MÍN podem ser ...

Страница 131: ...onar a seco Volte a escorvar a bomba e repita o processo de arranque 7 6 Alterar a direcção da rotação Se utilizar um conversor MTW ou MTA altere a di recção da rotação do motor trifásico conforme se segue 1 Aceda ao modo MANUAL prima 2 e os LEDs 9 e 10 estão desligados 2 Prima 3 durante alguns segundos e aceda ao menu BÁSICO MB O LED 10 pisca 3 Prima 6 para seleccionar rS MTW ou ROTA ÇÃO MTA 4 Pr...

Страница 132: ... todas as liga ções são efectuadas por técnicos qualificados e cumprem os regula mentos em vigor Desligue e bloqueie sempre a electri cidade antes de qualquer reparação para evitar um arranque inesperado Caso não o faça pode provocar le sões graves ou mesmo morte Aguarde no mínimo dois minutos antes de abrir o conversor 9 1 Falhas causas e soluções A bomba não funciona o interruptor principal está...

Страница 133: ...pressão A bomba funciona sempre à velocidade máxima Causa Solução Pode existir um pro blema com o trans missor de pressão Verifique a ligação hidráulica entre o transmissor e o sis tema Verifique a ordem de funcio namento do sensor Existe ar no sensor ou no circuito hidráulico em ques tão O ponto de ajuste é demasiado elevado e a bomba não alcança a pressão pretendida Altere o ponto de ajuste A bo...

Страница 134: ...eventuele versleten of defecte onderdelen te vervangen Het gebruik van ongeschikte reserveonderdelen kan leiden tot storingen schade en letsel evenals het vervallen van de garantie Neem voor meer informatie over de reserveonderde len van het product contact op met de afdeling Sales en Service 1 6 EG Conformiteitsverklaring Xylem Service Italia S r l met het hoofdkantoor in Via Vittorio Lombardi 14...

Страница 135: ...eid van 95 en beschermd worden tegen vuil warmtebronnen en mechanische beschadigingen 2 3 Richtlijnen voor opslag 2 3 1 Opslaglocatie Opmerking Bescherm het product tegen vocht vuil warmte bronnen en mechanische beschadiging Het product moet bewaard worden op een omge vingstemperatuur tussen de 10 C en 70 C 14 F tot 158 F met een niet condenserende lucht vochtigheid van minder dan 95 De converter ...

Страница 136: ...an agressieve chemicaliën en vaste bestandde len Niet geschikt voor contact met glycol Hoogte33 2000 m boven zeeniveau Beveiligingsze kering binnen kant 16 A 20 A Digitale ingang voor vlotter schakelaarcon tact 24 Vdc 23 9 mA Afmetingen en gewicht Zie Afbeelding 3 Tabel 62 MMA en MTA standaardversies Model converter MMA 06 MMA 12 MTA 06 MTA 10 Nominale in gangsspanning Uin 1x230V 20 tot 10 Nominal...

Страница 137: ...de voltage van de stroom aansluiting moeten corresponderen met de spe cificaties op het typeplaatje van de pomp Het wordt aangeraden om de converter te voor zien van een vaste stroomkabel en van een differentiaalschakelaar met hoge gevoe ligheid 30 mA residual current device RCD die geschikt is voor aardlekstromen met pul serende inhoud De onderbreker moet gemar keerd worden met het volgende symbo...

Страница 138: ...watertank Volg bij het aansluiten op een aquaduct de geldende voorschriften van de betreffende in stanties Het is raadzaam om aan de zuigzij de een drukschakelaar te installeren om de pomp uit te kunnen zetten in het geval van la ge druk en het aquaduct bescherming tegen drooglopen Als een primaire watertank wordt aangeslo ten is het raadzaam om een vlotter te plaat sen om de pomp uit te kunnen ze...

Страница 139: ... Converter 14 Stroompaneel van de conver ter 15 Afvoerleiding 16 Ontluchtings ventiel 17 PTC of PT1000 Alleen verkrijg baar met be paalde model len van de on dergedompelde motor 18 Voedingspaneel met hooggevoe lige differentieel schakelaar 30 mA Zie Elektri citeitseisen 19 Snelkoppeling aanwezig om de converter op de pomp te be vestigen De volgende opmerkingen en aanbevelingen verwij zen naar Afbe...

Страница 140: ...T 2 Steek de stroomka bels in de betreffen de kabelwartels Af beelding 11 3 Sluit eerst de aarde kabel op de betref fende aansluiting aan en vervolgens de andere kabels Het is een goed ge bruik dat de aarde kabel langer is dan de andere kabels Afbeelding 11 en Af beelding 12 4 Controleer of alle ka bels goed vastzitten vlakbij de kap aan de ACHTERKANT en draai de schroeven weer vast Voor de modell...

Страница 141: ...alen in de converter laat val len die daar niet horen wanneer u de elektra aan sluit Wees uiterst voorzichtig om geen onderde len aan de binnenkant van de converter te be schadigen wanneer u een of meerdere onderde len aan de binnenkant verwijdert 4 4 4 Toepassingen met zeer lange kabels Als de kabel tussen de converter en de motor langer is dan 30 meter dan is het RAADZAAM om een dV dt of sinusvo...

Страница 142: ...UAL Handmatig De stand na het opstarten is gelijk aan de stand toen de converter de werd uitgezet Wacht na het uitzetten van de converter min stens 20 seconden voordat u de converter weer aanzet Dit is om het risico te voorkomen van overstroom het activeren van de hoofdschake laar of de aardbeveiliging of dat de zekering van de converter doorbrandt De parameters in het basismenu kunnen ALLEEN in d...

Страница 143: ... CF Aantal keren dat de elektrische pomp is aan en uitgezet Cr Het aantal keren dat de converter is uitge schakeld A1 Het totaal aantal keren dat de digitale in gang het geen water alarm geactiveerd heeft A2 Het totaal aantal keren dat het alarm voor overstroom geactiveerd is A3 Het totaal aantal keren dat het alarm voor het loskoppelen van de motor geactiveerd is A4 Het totaal aantal keren dat he...

Страница 144: ...Opmerking De converter is bij levering al voorgeprogram meerd met standaardwaarden Pas de waarden aan conform het type elektrische pomp en het systeem Als de converter al gemonteerd is met een elek trapomp dan is deze geprogrammeerd in relatie tot de eigenschappen van de elektrapomp Pas de functiewaarden van het systeem aan Een verkeerde configuratie kan de elektrische pomp en of het systeem besch...

Страница 145: ...ig de draairichting 0 tot 1 0 WAARSCHUWING Als de parameter EL 0 en MP 0 dan is de pomp niet beveiligd tegen drooglo pen De garantie dekt geen schade aan de elektrische pomp als gevolg van on juiste configuratie Voor motorkabels die langer zijn dan 30 m kan het nodig zijn om de motorstroom te verhogen met 10 Controleer dit in relatie tot het type in stallatie en de kabel Voorbeeld In 5 A zet de pa...

Страница 146: ...dan stopt de pomp en wordt de ART functie geactiveerd Zie Speciale functies Het activeren van 0 0 tot DRUK INST 0 4 0 0 Uitge scha keld bar 0 0 Para meter Beschrijving Bereik Meet een heid Stan daard het alarm wordt ver traagd door de tijdsduur die ingesteld is in de MP TIMER para meter MP DE LAY Vertragingstijd MIN DRUK 1 tot 99 sec 20 P SEN SOR Druksensor gebruikt 0 tot 10 0 tot 16 bar 0 16 STAR...

Страница 147: ... sec 9 Ld Selec teer 1 om de stan daardpa rameters in te stel len 0 nee 1 ja Opmerking Door het aanpassen van de parameters kan de con verter een storing geven Neem voor assistentie contact op met de servicedesk Tabel 70 Modellen MMA en MTA Parame ter Be schrij ving Bereik Meet eenheid Stan daard Pr Proporti onele co efficiënt van de PID re gulator 2 tot 100 19 ACCE LER Versnel lingstijd Minimale ...

Страница 148: ...Led lampje 8 aan Ongeveer 5 minuten na het alarm probeert het systeem de elektrische pomp te starten en probeert de druk te verhogen tot de waar de die in de MP parameter voor de modellen MMW en MTW staat of in de MIN DRUK waarde voor de modellen MMA en MTA Zie BASISMENU MB pa rameters Als de druk in het systeem deze waarde overschrijdt dan verdwijnt het alarm en is de elektri sche pomp gereed zon...

Страница 149: ... in de stand HANDMATIG en als een alarm afgaat dan gaat het Led lampje 8 branden en kan de pomp niet worden gestart door het in drukken van 1 Alarm A2 als het systeem in de stand handmatig staat en er is op 1 gedrukt om de pomp te starten dan stopt de pomp en gaat het Led lamp je 8 branden wanneer de geabsor beerde stroom de instelwaarde over schrijdt 6 1 1 Lijst van alarmen N Tekst op het beeld s...

Страница 150: ...dpleeg de betreffen de handleiding Onderbreking of mislukken van een fase van de motor Onderbreken losraken verslechtering van een fa se van de stroomkabel van een motor Doorbranden van de zekering van de converter raadpleeg Afbeelding 13 en Afbeelding 15 Voor ondergedompelde motoren met één fase en vlotter Controleer de vlotter om te zien of deze kapot is N Tekst op het beeld scherm Model Be schr...

Страница 151: ... het beeld scherm Model Be schrij ving Reset A7 KORT SLUI MMW MTW MMA MTA Kortslui ting mo torzijde alarm aandui ding Automa tisch Er worden met een interval van twee secon den maxi maal vier N Tekst op het beeld scherm Model Be schrij ving Reset pogingen gedaan om de motor opnieuw te star ten De pomp is perma nent ge blok keerd als het alarm aanhoud na de re set tests Een automatische functie van...

Страница 152: ...STR Vul de nominale stroomwaarde van de motor in die op het type plaatje staat Door het invul len van de ver keerde waarde kan schade aan de elektrische pomp ontstaan of een onver wacht alarm op treden Als de stroomkabel van de motor langer is dan 30 meter raad pleeg dan Toe passingen met zeer lange ka bels Weergave voor MMW en MTW Weergave voor MMA en MTA Beschrijving EL EXT LOW WA TER Als er een...

Страница 153: ...t gebeurt vul de pomp dan via de dop pen in de buurt van de afvoerflens Raadpleeg de handleiding van de pomp Opmerking Laat de pomp nooit langer dan 5 minuten lopen met de afvoerflens gesloten 7 5 De pomp starten De pomp staat stil en de Led lampjes 9 en 10 zijn uit wanneer de converter wordt aangezet Druk op 2 om in de stand AUTOMATISCH te gaan De pomp start en de Led lampjes 9 en 10 gaan branden...

Страница 154: ...radia tor te controleren Convertermodellen MMA en MTA Verwijder zo nodig en in relatie tot de soort omgeving alle stofdeeltjes en andere vuiligheid die zich op de verdeler heeft opgehoopt Voor de pompen is geen routine onderhoud no dig Raadpleeg de handleiding van de pomp Controleer de waarde van de voordruk van de di afragmatank minstens één keer per jaar Het is raadzaam om periodiek te controler...

Страница 155: ... relatie tot het systeem Waarde op nul Kalibreer opnieuw het instelpunt van de converter De pomp loopt en er zijn trillingen in of nabij de pomp Oorzaak Oplossing Het operationele punt is niet goed gekalibreerd in relatie tot het systeem Waarde is onder de minimale druk die aan de pomp geleverd wordt Kalibreer op nieuw het instel punt van de con verter De pomp loopt maar start en stopt regelmatig ...

Страница 156: ...wa PRZESTROGA 1 3 Niedoświadczeni użytkownicy OSTRZEZENIE Produkt ten jest przeznaczony do obsłu giwania wyłącznie przez wykwalifikowa ny personel Należy być świadomym konieczności stosowania następujących środków ostrożności Ten produkt nie jest przeznaczony do użytku przez osoby niepełnosprawne fizycznie lub umy słowo ani osoby niedysponujące odpowiednim doświadczeniem lub wiedzą chyba że osoby ...

Страница 157: ...sportu Środki ostrożności OSTRZEZENIE Przestrzegać obowiązujących przepi sów dotyczących zapobiegania wy padkom Niebezpieczeństwo zgniecenia Urzą dzenie i części składowe mogą być ciężkie Należy stosować odpowied nie metody podnoszenia i buty ze stalową osłoną palców Sprawdzić ciężar brutto podany na opakowaniu aby wybrać odpowiedni sprzęt do podnoszenia Położenie i mocowanie Zespół można transpor...

Страница 158: ...Pobór mocy w trybie gotowości 4 W Typ obciążenia Silnik elektryczny Nominalny cosφ silnik 0 60 0 75 Klasa ochrony IP 55 Maksymalny przekrój kabla zasilania 2 5 mm2 Maksymalny przekrój kabla zasilania silnika 2 5 mm2 Nastawa ciśnie nia Od 0 5 do 8 barów od 50 do 800 kPa Ciśnienie mak symalne PN 15 barów 1500 kPa Wartość prze pływu wody Od 0 5 do 250 l min Temperatura otoczenia Od 0 do 50 C od 32 do...

Страница 159: ...gra niczeń pompy elektrycznej jeśli nie opisano ich w ni niejszej instrukcji 4 Instalacja Środki ostrożności OSTRZEZENIE Przestrzegać obowiązujących przepi sów dotyczących zapobiegania wy padkom Używać odpowiedniego sprzętu i środków ochrony Należy zawsze przestrzegać lokal nych i lub krajowych przepisów regu lacji prawnych i norm dotyczących wyboru miejsca instalacji oraz przyłą czy wody i zasila...

Страница 160: ... wejściu np połączeniu z instalacją wodną lub zbiorni kiem ciśnieniowym i ciśnienia maksymalnego pompy nie przekracza wartości maksymalnego dopuszczalnego ciśnienia roboczego przetworni cy MMW lub MTW pompy wartości mniejszej z dwóch Zaleca się montaż zaworu odcinającego ułatwia jącego konserwację przetwornicy i pompy elek trycznej lub zbiornika ciśnieniowego Zaleca się zainstalowanie kurka spusto...

Страница 161: ... 16 Zbiornik 17 Przełącznik pły wakowy 18 Filtr kabla silni ka o długości ponad 30 m 4 3 3 Komponenty poprawnej instalacji zanurzanych pomp elektrycznych Patrz Rysunek 26 Rysunek 27 Rysunek 28 i Ry sunek 29 Numer Podzespół Dołączone do zestawu 1 Pompa elek tryczna 2 Zacisk kabla 3 Kabel zasilania silnika 4 Sondy poziomu zapobiegające pracy na sucho lub inny czujnik kontroli pozio mu 5 Uchwyt monta...

Страница 162: ...na w kabel zasilania sie ciowego i kabel zasilania silnika Niektóre modele wyposażone są z kabel zasilania sieciowego z wtyczką elektryczną Patrz Tabela 31 Zainstalować pompę upewniając się że wtyczka i gniazdo są łat wo dostępne w razie konieczności wyłączenia syste mu przetwornicy i pompy Jeśli konieczna jest wymiana kabla zasilania silnika należy zamontować nowy kabel o przekroju odpo wiednim d...

Страница 163: ...iągłego monitorowania ciśnienia w systemie wy magany jest czujnik analogowy 4 20 mA Modele przetwornic MMA i MTA wymagają czujnika zewnętrznego Połączenia opisano w Rysunek 15 Standardowo dostarczany jest kabel zasilania o dłu gości 2 m i czujnik 0 16 bar Czujnik ciśnienia dla modeli MMW i MTW znajduje się wewnątrz przetwornicy Należy pamiętać o zapewnieniu zgodności z nastę pującymi normami Dla w...

Страница 164: ...drauliczne Patrz Instalacja elektryczna Instalacja mechaniczna i Instalacja hydrauliczna 2 Włączyć zasilanie Przetwornica zostanie uru chomiona Wszystkie diody LED 7 8 9 10 zapalą się W przypadku braku usterek zgasną po nownie po około 10 s Przetwornica przeprowadzi test automatycz ny i zaświeci dioda LED 7 Na wyświetlaczu pojawi się wersja oprogra mowania UWAGA Przetwornica przejdzie w tryb RĘCZN...

Страница 165: ...owego lub też przycisk 3 aby za mknąć funkcję i dziennik alarmów Tabela 75 Funkcja i dziennik alarmów dla modeli MMW i MTW Para metr Opis HF Liczba godzin pracy przetwornicy przy włączonym zasilaniu HP Liczba godzin pracy silnika CF Liczba włączeń i wyłączeń pompy elek trycznej Cr Liczba wyłączeń przetwornicy A1 Łączna liczba wywołań alarmu braku wo dy przez wejście cyfrowe A2 Łączna liczba włącze...

Страница 166: ...ć edycji zgodnie z typem pompy elektrycz nej i systemu Jeśli przetwornica jest już wyposażona w pompę elektryczną została zaprogramowana zgodnie z charakterystyką tej pompy Przeprowadzić edycję wartości funkcji systemu Niepoprawna konfiguracja może uszkodzić po mpę elektryczną i lub system 5 3 1 Parametry MENU PODSTAWOWEGO MB W trybie RĘCZNYM przy wyłączonej diodzie LED 10 1 Naciśnij i przytrzymaj...

Страница 167: ...ktrycznej spowodowanych nie prawidłową konfiguracją W przypadku kabli silnikowych o długości ponad 30 m konieczne może być zwiększenie natężenia prądu silnika o 10 Należy sprawdzić tę war tość w połączeniu z typem instalacji i kabla Przykład wejście 5 A ustawić parametr na 5 5 A Tabela 78 Modele MMA i MTA Para metr Opis Zakres Jed nostka miary Do myślny JEZYK Wybór języka WŁO SKI AN GIEL SKI NIE M...

Страница 168: ...łą czony bar 0 0 OPOZ MP Opóźnienie diagnozowa 1 do 99 s 20 Para metr Opis Zakres Jed nostka miary Do myślny nia stanu MIN CISN CZUJ NIK CIŚN Zastosowany czujnik ciśnie niowy 0 do 10 0 do 16 bar 0 16 WART S TART Ten parametr to wartość uruchamiania pompy po za trzymaniu ob liczany jako wartość pro centowa wy maganej war tości nastawy Przykład USTAW CISN 4 0 bar WART STAR T 90 3 6 bar Jeśli ciśnien...

Страница 169: ...Zakres Jednost ka miary Domyśl ny Pr Współ czynnik propor cjonalny Od 2 do 100 19 Para metr Opis Zakres Jednost ka miary Domyśl ny regulato ra PID PRZYSP Czas przyspie szania Minimal ny czas potrzeb ny na zmianę częstotli wości sil nika z minimal nej na maksy malną Od 2 do 15 Hz s 10 ZWOLN Czas zwalnia nia Minimal ny czas potrzeb ny na zmianę częstotli wości sil nika z minimal nej na maksy malną O...

Страница 170: ...rzez kolejne 24 godziny Jeśli alarm A4 pozostaje aktywny po tych próbach system pozo staje w stanie wyłączonym z zapaloną diodą LED 8 do momentu rozwiązania problemu przez operatora Podczas prób ART możliwe jest zresetowanie alar mu A4 w następujący sposób Naciśnij przycisk 2 aby włączyć tryb RĘCZNY Naciśnij przycisk 6 aby zresetować alarm i wy łączyć diodę LED 8 Uruchom pompę naciśnij przycisk 1 ...

Страница 171: ...tnieje możliwość uruchomienia pompy w trybie ręcznym 2 po włączeniu alarmu nacisnąć przycisk 6 upewnić się że dioda LED 8 jest wy łączona i nacisnąć przycisk 1 Umożliwia to włą czenie i napełnienie pompy jednakże bardzo ważne jest by pompa nie pracowała na sucho przez dłużej niż 5 sekund Rozwiązania Sprawdzić stan działania czujnika poziomu pły waka przełącznika ciśnienia minimalnego opcjo nalnego...

Страница 172: ...nik ciśnienia jest uszkodzony Modele MMW i MTW są wyposażone w czujnik wewnętrzny Skontaktować się z pomocą tech niczną Modele MMA i MTA są wyposażone w czujnik zewnętrzny alarm jest włączany przy sygnale 3 2 mA lub 22 mA Sprawdzić czy czujnik i złącze są podłączone Otworzyć pokrywę i sprawdzić czy przewód zasi lania czujnika jest podłączony i zamontowany do styków Patrz Rysunek 15 Sprawdzić czy k...

Страница 173: ...wa przez zawór zwrotny w odwrotnym kierunku Obwód zasilania magistrali DC przetwornicy jest uszkodzony Nr Tekst na wyświet laczu Model Opis Reset Reseto wanie A9 PODNA PIEC MMW MTW MMA MTA Alarm wskazu jący zbyt niskie napięcie zasilania przetwor nicy Automa tyczny Automatyczna funkcja przetwornicy wykrywająca wartość napięcia przewodu zasilania Przetwornica zatrzymuje działanie pompy elektrycznej...

Страница 174: ...ia linii wodnej i maksymalnego ciśnienia pompy nie przekracza maksymalnej dopuszczal nej wartości ciśnienia roboczego ciśnie nie znamionowe PN pompy lub prze twornicy modelu MTW lub MMW 7 2 Ciśnienie w zbiorniku Po ustawieniu odpowiedniego ciśnienia roboczego systemu zmodyfikuj ciśnienie wstępne zbiorników membranowych Wartość wstępną zbiornika mem branowego można obliczyć przy użyciu poniższego w...

Страница 175: ... Dioda LED 10 zaświeci stałym światłem 7 7 Kalibracja ciśnienia roboczego System przetwornicy jest skalibrowany fabrycznie do pracy Wartość ciśnienia można zmodyfikować pod kątem rzeczywistych potrzeb systemu w następują cy sposób Zwiększyć zmniejszyć wartość nastawy ciśnienia Sprawdź czy w systemie występuje ciśnienie wszystkie przewody są zamknięte a pompa jest za trzymana Jeśli dowolny przewód ...

Страница 176: ...nie Brak zasilania Przywrócić zasilanie i spraw dzić czy połączenie zasilania sieciowego jest sprawne Wyłączony bez piecznik przeciąże niowy Zresetować bezpiecznik prze ciążeniowy Aktywna ochrona przed usterką uzie Zresetować ochronę Przyczyna Rozwiązanie mienia lub bez piecznik Przepalony bez piecznik główny przetwornicy Wymień bezpiecznik W przypadku pomp jednofazowych oz nacza to usterkę konden...

Страница 177: ...astawa jest zbyt wy soka pompa nie osiąga wymaganego ciśnienia Zmienić nastawę Pompa nie została zalana Sprawdzić stan ssania po mpy Włączono główne urządzenie ochronne systemu Przyczyna Rozwiązanie Zwarcie Sprawdzić kable połączeniowe W przypadku po mp jednofazo wych oznacza to usterkę konden satora silnika Wymienić kondensator w przy padku kondensatora zewnętrz nego Skontaktować się z lokal nym ...

Страница 178: ...Η χρήση ακατάλληλων ανταλλακτικών μπορεί να προκαλέσει δυσλειτουργίες ζημιές και τραυματισμούς καθώς και να ακυρώσει την εγγύηση Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με τα ανταλ λακτικά του προϊόντος απευθυνθείτε στο τμήμα Πω λήσεων και Σέρβις 1 6 ΔΗΛΩΣΗ ΣΥΜΜΟΡΦΩΣΗΣ ΜΕ ΤΗΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΚΟΙΝΟΤΗΤΑ Η Xylem service italia s r l με κεντρικα γραφεία στην οδό Via Vittorio Lombardi 14 36075 Montecchio Maggio...

Страница 179: ...οντος από 10 C έως 70 C 14 F έως 158 F και μη συμπυκνωμένη υγρασία 95 και να είναι προστατευμένο από ακαθαρσίες πηγές θερμότητας και μηχανική ζημιά 2 3 Κατευθυντήριες οδηγίες αποθήκευσης 2 3 1 Χώρος αποθήκευσης ΣΗΜΕΙΩΣΗ Προστατέψτε το προϊόν από την υγρασία βρω μιές τις πηγές θερμότητας και τις μηχανικές ζη μιές Η αποθήκευση του προϊόντος πρέπει να γίνει σε θερμοκρασία περιβάλλοντος μεταξύ 10 C κα...

Страница 180: ...50 C 32 έως 122 F Μέγιστη θερμο κρασία νερού 40 C 104 F Υγρασία περι βάλλοντος 50 μη συμπυκνωμένο Αντλούμενο υγρό Νερό που δεν περιέχει επικίνδυ νες χημικές ουσίες και αιωρούμε να σωματίδια Ακατάλληλο για επαφή με γλυκόλη Ανύψωση43 2000m asl Ασφάλεια προ στασίας εσωτε ρική 16A 20A Ψηφιακή είσ οδος για επαφή διακόπτη με πλωτήρα 24Vdc 23 9mA Διαστάσεις και βάρη Ανατρέξτε στην ενότητα Εικόνα 3 Πίνακα...

Страница 181: ...ν απαιτήσεων που αναφέ ρονται παρακάτω Λίστα ελέγχου ηλεκτρικής σύνδεσης Ελέγξτε ότι ισχύουν οι ακόλουθες απαιτήσεις Τα καλώδια ρεύματος προστατεύονται από υψη λές θερμοκρασίες δονήσεις και προσκρούσεις Ο τρέχων τύπος και τάση της σύνδεσης στο δί κτυο πρέπει να ανταποκρίνονται στις προδιαγρα φές της πινακίδας τεχνικών χαρακτηριστικών της αντλίας Συνιστάται να παρέχετε ρεύμα στον μετατροπέα με μια ...

Страница 182: ...στήματος αν δεν υπάρχει ήδη μια έξοδος κοντά στην αντλία Ο μετατροπέας μαζί με την ηλεκτρική αντλία μπο ρεί να χρησιμοποιηθεί για την απευθείας σύνδε ση στο υδραγωγείο ή για λήψη νερού από κύρια δεξαμενή παροχής νερού Για σύνδεση σε υδραγωγείο ακολουθήστε τις ισχύουσες διατάξεις που ορίζονται από τους σχετικούς κανονισμούς Συνιστάται να εγκατα στήσετε έναν διακόπτη πίεσης στην πλευρά της αναρρόφησ...

Страница 183: ... Στοιχεία για σωστές εγκαταστάσεις με υποβυθιζόμενες ηλεκτρικές αντλίες Βλ Εικόνα 26 Εικόνα 27 Εικόνα 28 και Εικόνα 29 Αριθμός Στοιχείο Περιλαμβάνε ται στο κιτ 1 Ηλεκτρική αν τλία 2 Σφιγκτήρας κα λωδίου 3 Καλώδιο ρεύμα τος κινητήρα 4 Ανιχνευτής στάθμης για την αποφυγεί λει τουργίας εν ξη ρώ ή άλλο αι σθητήρα ελέγ χου στάθμης 5 Βραχίονας στή ριξης 6 Βαλβίδα αντεπι στροφής 7 Αισθητήρας πίε σης 8 Μετ...

Страница 184: ...δεση παροχής ισχύος ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Πάντα απενεργοποιείτε την παροχή ρεύ ματος και περιμένετε τουλάχιστον 2 λε πτά πριν πραγματοποιήσετε οποιαδήπο τε σύνδεση Ο μετατροπέας παρέχεται με καλώδιο ρεύματος και καλώδιο ρεύματος του κινητήρα Μερικά μοντέλα κυ κλοφορούν με καλώδιο τροφοδοσίας και καλώδιο τροφοδοσίας κινητήρα Ανατρέξτε στην ενότητα Πί νακας 31 Εγκαταστήστε την αντλία και βεβαιωθείτε ότι η π...

Страница 185: ... 10 και Εικόνα 15 1 Ξεβιδώστε τις 8 βί δες και ανοίξτε το ΜΠΡΟΣΤΙΝΟ κάλυμ μα και βεβαιωθείτε να μην καταστρέψετε το συνδεδεμένο κα λώδιο της οθόνης και την υποδοχή 2 Εισχωρήστε το κα λώδιο του αισθητήρα πίεσης στον σχετικό στυπιοθλίπτη καλω δίου βλ Εικόνα 15 αν το καλώδιο λείπει ή χρειάζεται αντικα τάσταση 3 Αν απαιτείται συνδέ στε το καλώδιο του αισθητήρα στάθμης στην ψηφιακή είσοδο για να αποτρέ...

Страница 186: ...αφοράς ειδοποιήσεων 7 Η σταθερά αναμμένη φωτεινή ένδειξη LED σε πράσινο χρώμα δηλώνει ότι υπάρχει Αριθ μός Περιγραφή τροφοδότηση ρεύματος και ο μετατροπέας λειτουργεί 8 Η σταθερά αναμμένη φωτεινή ένδειξη LED σε κόκκινο χρώμα δηλώνει βλάβη Η φω τεινή ένδειξη LED ανάβει όταν υπάρχει ει δοποίηση 9 Η σταθερά αναμμένη φωτεινή ένδειξη LED σε κίτρινο χρώμα δηλώνει ότι η αντλία λει τουργεί 10 Η φωτεινή έν...

Страница 187: ...τήστε το 5 για να δείτε τα ακόλουθα λειτουργικά δεδομένα του μετα τροπέα Πίνακας 83 Παράμετροι για μοντέλα MMW και MTW Παράμε τρος Περιγραφή Μονάδα Περιοχή τι μών P Στιγμιαία πίεση του συστήματος bar 0 0 έως 8 0 Fr Στιγμιαία λειτουργική συχνότητα του κινητή ρα Hz Ελάχ έως 50 A Στιγμιαίο απορρο φούμενο ρεύμα από τον κινητή ρα Ampere 0 έως In44 C Θερμοκρα σία της μο νάδας ισχύος Βαθμοί Κελσίου 0 80 ...

Страница 188: ...τροπέα A9 Συνολικός αριθμός φορών ενεργοποίησης της ειδοποίησης της υπότασης της γραμ μής παροχής ρεύματος του μετατροπέα Πατήστε το 6 για να προβάλετε τις τιμές με περισ σότερα από δύο ψηφία σε διαδοχικές οθόνες Παράδειγμα Συνολικές ώρες λειτουργίας HF 1250 βλ Εικόνα 20 Σύνολο ειδοποιήσεων A2 102 βλ Εικόνα 21 ΕΠΑΝΑΦΟΡΑ ΑΡΧΕΙΩΝ ΚΑΤΑΓΡΑΦΗΣ Πατήστε παρατεταμένα 4 για να βγείτε το μενού Έτσι γίνε ται...

Страница 189: ... φωτεινή ένδειξη LED 10 απενεργοποιείται Πίνακας 87 Μοντέλα MMW και MTW Πα ρά με τρο ς Περιγραφή Περιοχή τιμών Μονάδα μέτρη σης Προεπι λογή A Ορίστε την τιμή διαβάθμισης του ρεύματος του κινητήρα στην ετικέτα δε δομένων 0 1 έως 9 0 MMW 0 1 έως 10 0 MTW Ampere Imax FL Ελάχιστη συ χνότητα εκκίνη σης και παύσης 30 έως 48 MMW Hz 30 Πα ρά με τρο ς Περιγραφή Περιοχή τιμών Μονάδα μέτρη σης Προεπι λογή το...

Страница 190: ...ο χή τι μών Μονά δα μέ τρησης Προε πιλογή ΓΛΩΣΣΑ Επιλογή γλώσσας ΙΤΑΛΙ ΚΑ ΑΓΓΛΙ ΚΑ ΓΕΡ ΜΑΝΙ ΚΑ ΓΑΛΛΙ ΚΑ ΙΣΠΑ ΝΙΚΑ ΟΛ ΛΑΝΔΙ ΚΑ ΙΤΑΛΙ ΚΑ Παρά μετρος Περιγραφή Περιο χή τι μών Μονά δα μέ τρησης Προε πιλογή ΠΟΡ ΤΟΓΑΛΙ ΚΑ ΠΟΛΩ ΝΙΚΑ ΤΟΥΡ ΚΙΚΑ ΕΛΛΗ ΝΙΚΑ ΟΝ ΡΕΥΜΑ Ορίστε την τι μή διαβάθμι σης του ρεύ ματος του κινητήρα της αντλίας στην ετικέτα δεδο μένων 0 1 έως 6 0 MMA0 6 0 1 έως 12 0 MMA1 2 0 1 έως 6 0 ...

Страница 191: ...σης 0 έως 10 bar 0 16 Παρά μετρος Περιγραφή Περιο χή τι μών Μονά δα μέ τρησης Προε πιλογή 0 έως 16 ΤΙΜΗ ΕΚΚ Αυτή η παρά μετρος είναι η τιμή για την εκκίνηση της αντλίας μετά από παύση υπολογισμένη ως ποσοστό της απαιτού μενης τιμής του σημείου ορισμού Παράδειγμα ΟΡ ΠΙΕΣΗ 4 0 bar ΤΙΜΗ ΕΚΚ 90 3 6 bar Αν η πίεση στο σύστημα αγγίξει την απαιτούμενη πίεση των 4 0 bar και δεν υπάρχει πρό σθετη κατανά λω...

Страница 192: ...ραμέτρων μπορεί να προκα λέσει βλάβη στον μετατροπέα Επικοινωνήστε με το σέρβις για βοήθεια Πίνακας 90 Μοντέλα MMA και MTA Παράμε τρος Περι γραφή Περιοχή τιμών Μονάδα μέτρη σης Προεπι λογή Pr Αναλογι κός συν τελεστής του ρυθ μιστή PID 2 έως 100 19 ΕΠΙΤΑΧ Χρόνος επιτά χυνσης Ελάχι στος χρόνος που απαιτεί ται ώστε η συχνό τητα του κινητήρα να περά σει από την ελά χιστη στη μέγιστη τιμή 2 έως 15 Hz s...

Страница 193: ...ART Δοκιμή αυτόματης επαναφο ράς Όταν η ειδοποίηση A4 ΕΛ ΠΙΕΣΗ ενεργοποιηθεί με τη φωτεινή ένδειξη 8 αναμμένη ο μετατροπέας εκτελεί δοκιμή αυτόματης επαναφοράς στην ηλεκτρι κή αντλία Το σύστημα εκτελεί τις παρακάτω ενέργειες Ο μετατροπέας περνάει σε λειτουργία σφάλματος A4ΕΛ ΠΙΕΣΗ με τη φωτεινή ένδειξη LED 8 αναμ μένη Περίπου 5 λεπτά μετά από την ειδοποίηση το σύστημα επιχειρεί να εκκινήσει την αν...

Страница 194: ...το κουμπί 2 για να ορίσετε τη λειτουρ γία AUTOMATIC Αυτόματη και η αντλία εκκι νείται αν η πίεση του συστήματος είναι κάτω από το σημείο ορισμού Έτσι γίνεται επαναφορά των ειδοποιήσεων και αν κάποια ειδοποίηση εξακολουθεί να είναι ενεργή η φωτεινή ένδειξη LED 8 φωτίζεται και η αντλία εξακολουθεί να είναι ασφαλισμένη Επαναλάβετε τα βήματα 1 5 ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Οι ειδοποιήσεις A1 χωρίς νερό και A4 ελάχι...

Страница 195: ...MA MTA Ο ηλεκ τρικός κινητή ρας είναι αποσυν δεδεμέ νος Μη αυτό ματη Μια αυτόματη λειτουργία του μετατροπέα που εντο πίζει την κατανάλωση ρεύματος ενώ ο κινητήρας λει τουργεί Ο μετατροπέας κόβει την παροχή ρεύματος στον κινητήρα και παραμένει ασφαλισμένος Αντιμετώπιση προβλημάτων Στην περίπτωση των μονοφασικών κινητήρων ο θερμικός ασφαλειοδιακόπτης προστασία κινητή ρα μπλοκάρει αυτόματα Ο ασφαλειο...

Страница 196: ...ε 75 C Στους 95 C και στην ΑΥΤΟΜΑΤΗ λειτουργία ο μετατροπέας σταματάει τη λειτουργία της αντλίας και δεν επανεκκινείται έως ότου η θερμοκρασία πέσει κάτω από τους 80 C Μοντέλα MMW και MTW Η θερμοκρασία του νερού υπερβαίνει τα όρια χρήσης του μετατροπέα Ανατρέξτε στην ενό τητα Τεχνικά δεδομένα Η μονάδα ισχύος είναι εσφαλμένη επικοινωνή στε με το τμήμα εξυπηρέτησης Η θερμοκρασία περιβάλλοντος υπερβα...

Страница 197: ...ατισμό λειτουργίας Αντιμετώπιση προβλημάτων Το καλώδιο ρεύματος εγκάρσιας τομής για τον μετατροπέα είναι ιδιαίτερα μικρή Αντικαταστήστε το καλώδιο με μία κατάλληλη εγκάρσια τομή λαμ βάνοντας υπόψη την πτώση τάσης στο σημείο παροχής του μετατροπέα Το καλώδιο ρεύματος για τον μετατροπέα είναι ιδιαίτερα μακρύ Αντικαταστήστε το καλώδιο με μία κατάλληλη πλατιά εγκάρσια τομή λαμβάνο ντας υπόψη την πτώση...

Страница 198: ...ριν την τροφοδότηση της αντλίας και τον χειρισμό του μετατροπέα Μηχανική εγκατάσταση Υδραυλική εγκατάσταση Ηλεκτρική εγκατάσταση Ελέγξτε την πίεση προφόρτισης της δεξαμενής Προγραμματίστε τον μετατροπέα ΣΗΜΕΙΩΣΗ Μη θέσετε σε λειτουργία το σύστημα εν ξηρώ Εκκι νήστε την αντλία μόνο μετά την ολοκληρωτική πλή ρωση με υγρό 7 4 Υδροδοτήστε την αντλία Υδροδοτήστε την αντλία χρησιμοποιώντας το πώμα υδροδ...

Страница 199: ... το κουμπί 6 για να επιλέξετε την πα ράμετρο SP MMW MTW ή ΟΡ ΠΙΕΣΗ MMA MTA 4 Πατήστε τα κουμπιά 4 και 5 για να ρυθμίσετε τη νέα τιμή για SET POINT Σημείο ορισμού 5 Πατήστε το κουμπί 3 για να βγείτε από το με νού και η φωτεινή ένδειξη LED 10 σβήνει 6 Πατήστε το κουμπί 2 για να επιλέξετε την αυ τόματη λειτουργία και η φωτεινή ένδειξη LED 10 ανάβει και παραμένει αναμμένη σταθερά 7 Η αντλία μπορεί να ...

Страница 200: ...λάβη Αντικαταστήστε τον πυκνωτή αν είναι εξωτερικός Επικοι νωνήστε με το τοπικό τμήμα πωλήσεων και τον αντιπρό σωπο σέρβις αν πρόκειται για εσωτερικό πυκνωτή Αιτία Λύση Ενεργοποιημένη συ σκευή προστασίας σφάλματος γείωσης Εγκαταστήστε μια παροχή μετατροπέα αποκλειστικής γραμμής προστασίας διαφο ρικού αμέσως αντίθετα προς τη ροή του κύριου παροχέα ηλεκτρισμού Η αντλία εκκινείται αλλά σκάει η ασφάλε...

Страница 201: ... εξωτερικός Επικοινωνήστε με το τοπικό τμήμα πωλήσεων και τον αντιπρόσωπο σέρβις αν πρόκειται για εσωτερικό πυκνω τή 1 Giriş ve Güvenlik 1 1 Giriş Bu el kitabının amacı Bu el kitabının amacı aşağıdakiler için gerekli bilgile ri vermektir Montaj Çalıştırma Bakım DİKKAT Ürünü monte etmeden ve kullanmadan önce bu el kitabın dikkatlice okuyun Ürü nün nizami olmayan kullanımı yaralan malara ve maddi ha...

Страница 202: ...015 Amedeo Valente Mühendislik Yöneticisi ve AR Ge rev 00 1 7 AB Uygunluk Beyanı 1 Benzersiz EEE tanımı No MMW MTW MMA MTA 2 Üreticinin adı ve adresi Xylem Service Italia S r l Via Vittorio Lombardi 14 36075 Montecchio Maggiore VI İtalya 3 Bu uygunluk beyanı üreticinin yegane sorumlu luğu altında sağlanmıştır 4 Beyanın amacı Elektrikli pompalar için değiş ken hız tahrikli frekans konvertörü kontro...

Страница 203: ...şkenlik gösterir ResiBoost elektrikli basınç vericisinin sensör sin yaline göre sistemde sürekli basınç tutarken elektrik pompasının hızını kontrol eder 3 2 Ürün cinsi Örnek ResiBoost MMW09DE ResiBoost Konvertörün seri adı M Şebeke güç kaynağı M tek faz 1x230Vac M Pompa motoru güç kay nağı M tek faz 1x230Vac T üç faz 3x230Vac Örnek ResiBoost MMW09DE W W Konvertör pompanın dağıtım hattına kuruldu v...

Страница 204: ... 5mm2 Ayar noktası ba sıncı 0 5 ila 16 bar 50 ila 1600 kPa Ortam sıcaklığı 0 ila 40 C 32 to 104 F Ortam nemi 50 yoğuşmasız Yükseklik48 2000m asl Koruyucu sigor ta içeride 10A 16A 16A 20A Soğutma Doğal hava Basınç lı hava Doğal hava Basınç lı hava Basınç sensörü nün yardımcı güç kaynağı 15Vdc Şamandıralı anahtar kontağı için dijital giriş 24Vdc 23 9mA Boyutlar ve ağır lık Bkz Şekil 5 3 4 Pompa Özel...

Страница 205: ...ın gerçekleşmeyeceği koşul larda kurun Ürünü patlama riskinin olduğu ya da korrosif ve veya yanıcı toz asit veya gazların bulunduğu or tamlarda kullanmayın MMW ile MTW konvertörlerini ve elektrik pompa larını tehlikeli veya yanıcı sıvıları temizlemek için kullanmayın 4 3 Hidrolik kurulum Aşağıdakilerin uygulandığından emin olun Konvertörün üst akışında kurulu olan tek yönlü vana MMW ve MTW modelle...

Страница 206: ...iltreli tek yönlü vana taban va nası 8 Basınç ölçer 9 Basınç transdü seri 10 Tek yönlü vana 11 Sürgülü vana 12 Diyafram tankı minimum 8 litre 13 Dönüştürücü 14 Konvertör güç paneli 15 Yüksek duyarlı lıklı diferansiyel anahtarlı güç paneli 30 mA Sayı Parça Kite dahil Bkz Elektriksel gereklilikler 16 Depolama tankı 17 Şamandıralı anahtar 18 30 m den uzun motor kabloları için filtre 4 3 3 Daldırılmış...

Страница 207: ...erde fişli güç kablosu bulunur Bkz Tablo 31 Tapa ve lokmanın konvertör pompa sistemini devre dışı bırakmak için kolay ulaşılır bir yerde olduğundan emin olduktan sonra pompayı kurun Motorun güç kablosunun değiştirilmesi gerekiyorsa elektrik motorunun maksimum akım tüketimine kesit şeklinde yeni bir tane takın ve maksimum voltaj azal masını 4 hesaplayın Konvertörün modeli ve kablo uzunluğuyuyla ilg...

Страница 208: ...olar basınç sensör leri MMA MTA ve kuru çalışmaya karşı koruma kontaktları ayrı olmalı ve güçlendirilmiş yalıtımla kaplı olmalıdır Elektrik bağlantılarını yaparken kablo ucu kapla ma veya diğer yabancı maddelerin konvertörün içine düşmemesine dikkat ediniz İçerideki her hangi bir parçayı kaldırırken iç parçalara zarar vermemek için gereken bütün önlemleri alın 4 4 4 Çok uzun kablolarla uygulama Ko...

Страница 209: ...rumasının tetiklenme riskini veya konvertörün sigortasının yanmasını engel ler Ana menüdeki parametreler SADECE MANUEL modda düzenlenebilir OTOMATİK VE MANUEL modlar arasında geçiş yapmak için 2 ye basın LED 10 kapalı MANUEL modda editlenen ilk parametre ekran da görünene kadar ve LED 10 yanana kadar 3 e bir kaç saniye basılı tutun Parametrenin değerini düzenlemek için 4 ve 5 e basın veya bir sonr...

Страница 210: ...nme sayısı A8 Konvertörün güç kaynağı hattı üzerindeki yüksek gerilim alarmının tetiklenme sayısı A9 Konvertörün güç kaynağı hattı üzerindeki alçak gerilim alarmının tetiklenme sayısı Ardışık ekranlarda iki haneden fazla değerleri görün tülemek için 6 ya basın Örnek Toplam çalışma saati HF 1250 bkz Şekil 20 Toplam alarm A2 102 bkz Şekil 21 KAYITLARI SIFIRLA Menüden çıkmak için 4 e ba sılı tutun Bu...

Страница 211: ...eğer para metre EL 1 ise ve elektrik kon taktı açıksa 0 Devre dışı bıra kıldı kontrol yok 1 Etkin leştirildi 0 SP Sistemin gere ken basınç değerini ayarla yın ayar nokta sı 0 5 ila 8 0 bar 2 5 Pa ra me tre Açıklama Aralık Ölçü ünitesi Varsayı lan MP A4 minimum basınç alarmı nın tetiklendiği aşağıdaki siste min basınç değeri Alarm tetiklendiğinde pompa durur ve ART fonksi yonu etkinleşti rilir Bkz ...

Страница 212: ... HAYIR Para metre Açıklama Aralık Ölçü ünitesi Varsa yılan eğer parame tre SU SEV KONT EVET ise ve elektrik kontaktı açık sa SET PRESS Sistemin ge reken basınç değerini ayar layın ayar noktası 0 0 ila 10 0 0 ila 16 sensö rün tam ölçeği ile ilgili bar 2 5 MİN BAS A4 minimum basınç alar mının tetiklen diği aşağıdaki sistemin ba sınç değeri Alarm tetik lendiğinde pompa durur ve ART fonk siyonu etkin ...

Страница 213: ...si Motor hı zının maksi mumdan minimu ma inme si için gereken minimum süre 0 ila 20 Hz san 9 dc Yavaşla ma süre si Motor hı zının maksi mumdan minimu 0 ila 20 Hz san 9 Parame tre Açıkla ma Aralık Ölçü ünitesi Varsayı lan ma inme si için gereken minimum süre Ld Varsayı lan para metreleri ayarla mak için 1 i seçin 0 hayır 1 evet UYARI Parametreleri düzenlemek konvertörün arızalanma sına neden olabil...

Страница 214: ...NU MB parametreleri Sistemdeki basınç değeri aşar sa alarm kaybolur ve elektrik pompası LED 8 in kapanmasıyla hatasız ve hazır hale gelir A4Alarm LED 8 yanmasıyla hala etkin durumdaysa sistem yukarıda açıklanan otomatik sıfırlama prosedürünü bir sonraki 24 saat içerisinde 30 dakikada bir çalıştı rır Bu adımlardan sonra bile A4 alarm kapanmazsa bir operatör sorunu çözene kadar sistem LED 8 yanar ha...

Страница 215: ... kilitlen di Alarm tetiklendiğinde pompayı manuel modda 2 çalıştırmak mümkündür 6 ya basın LED 8 in kapalı olduğundan emin olun ve 1 e basın Bu şe kilde pompa çalıştırılıp beslenebilir ancak 5 saniye den fazla kuru çalıştırılmamalıdır Çözümler Seviye sensörünün çalışma düzenini kontrol edin şamandıra minimum basınç anahtarı isteğe bağlı prob modül paneli Giriş tarafındaki su varlığını seviyesini k...

Страница 216: ... haricidir ve alarm 3 2 mA veya 22 mA sinyalleriyle tetik lenir Sensörün ve konektörün bağlı olduğunu kontrol edin Kapağı açın sensörün güç kablosunun bağlı ol duğundan ve terminale sabitlendiğinden emin olun Bkz Şekil 15 Sensörün kablosunun doğru bağlandığını kontrol edin Bkz Şekil 15 Sensörün kablosu bozuk Kabloyu değiştirin Hatalı sensörü değiştirin N Ekran daki me tin Model Açıkla ma Sıfırla m...

Страница 217: ...otomatik olarak başlar Bkz Teknik veriler Alarm kapanmadan dakikalar önce doğru görünür Sorun Giderme Konvertörün güç kablosunun kesit bölümü çok küçük Konvertörün besleme noktasındaki voltaj düşüşünü dikkate alarak kabloyu uygun bir kesit bölümüyle değiştirin Konvertör için güç kablosu çok uzun Konvertö rün besleme noktasındaki voltaj düşüşünü dikka te alarak kabloyu daha geniş bir kesit bölümüyl...

Страница 218: ...akında kurulu kontrol valfini açın Yeterli yükseklik olduğunda su pompanın giriş hattında kurulu olan tek yönlü vananın rezistansı nın üstünden geçer ve pompa gövdelerini doldu rur Bu gerçekleşmezse dağıtım flanşının yanındaki kapaklarda bulunan pompayı besleyin Bkz pom pa kılavuzu UYARI Dağıtım geçidi kapalıyken pompayı 5 dakikadan fazla asla çalıştırmayın 7 5 Pompayı çalıştırma Konvertör açıldığ...

Страница 219: ...erindeki toz veya diğer maddeleri temizleyin Pompalar düzenli bakım gerektirmez Pompayla birlikte verilen kılavuza bakın Uygun olduğunda yılda en az bir kere diyafram tankının hava ön dolum değerini kontrol edin Darbeli veya doğru bileşenli topraklama hatası akımına yerleştirilmiş B tipi özellikli cihazları öneriyoruz ve konvertörün güç hattına bağlı yük sek duyarlılıklı diferansiyel anahtarının 3...

Страница 220: ...ın içinde veya yakının da titreşim var Sebep Çözüm Çalışma noktası sisteme göre ka libre edilmedi Değer pompa tara fından sağlanan minimum basın cın altında Konvertörün ayar noktasını kalibre edin Pompa çalışıyor ama sık sık başlayıp duruyor Sebep Çözüm Giriş tankındaki seviye şa mandırasında sorun olabi lir Şamadırayı ve tankı kontrol edin Giriş tankındaki basınç anahtarında sorun olabilir Basın ...

Страница 221: ...TOP AUTO MAN PUMP AUTO ERROR POWER 1 2 11 7 8 9 10 5 inst g_02 SC MMW09 MTW10 2 PUMP AUTO START STOP AUTO MAN MENU POWER ERROR ENTER 1 2 3 6 4 8 7 11 9 10 5 inst g_01 SC MMA06 MMA12 MTA06 MTA10 it en fr de es pt nl pl el tr 221 ...

Страница 222: ...b1 b2 b3 b3 b4 b5 inst g_03 SC 4 Model Kg b1 mm b2 mm b3 mm b4 mm b5 mm MMW09 2 9 232 263 R 1 238 195 MTW10 2 9 232 263 R 1 238 195 5 b1 b2 b3 b4 c1 b6 b5 b7 inst g_04 SC it en fr de es pt nl pl el tr 222 ...

Страница 223: ...9 320 346 220 170 154 7 MTA06 4 6 165 189 320 346 220 170 154 7 MMA12 4 6 165 189 320 346 220 170 154 7 MTA10 4 6 165 189 320 346 220 170 154 7 7 8 Model H1 mm H2 mm B1 mm MMA06 200 400 100 MTA06 200 400 100 MMA12 200 400 100 MTA10 200 400 100 it en fr de es pt nl pl el tr 223 ...

Страница 224: ...9 inst e_01 SC 10 inst g_05 SC 2x 2x 2x 2x 3x 3x 2x 2x MMW MTW MMA MTA 2 1 it en fr de es pt nl pl el tr 224 ...

Страница 225: ...11 L N V U W V U L N 1 MMA 2 1x230V 3x230V MTA 2 1 L N L N INST E_MMA 02_B SC 1 2 1 2 it en fr de es pt nl pl el tr 225 ...

Страница 226: ...12 L U V N U V W 3 U V 1 N L U V W 3 230V 1 230V MTW MMW FUSE MMW09 MTW10 Model FUSE 16A gG 20A gG J102 QCL5 Max Min Max Min G inst m_02 SC it en fr de es pt nl pl el tr 226 ...

Страница 227: ...13 L N L N V U W V U L N 1 2 MMW 1 2 1x230V 3x230V MTW L N INST E_MMW 02_B SC 1 2 it en fr de es pt nl pl el tr 227 ...

Страница 228: ...14 L U V N U V W MTA MMA MMA06 MMA12 Model FUSE 10A gG 16A gG U V W 3 U V 1 L N FUSE MTA06 16A gG MTA10 20A gG 3 230V 1 230V inst m_03 SC it en fr de es pt nl pl el tr 228 ...

Страница 229: ...15 4 20mA QCL5 Max Min Max Min G WH BN inst m_03 SC BP it en fr de es pt nl pl el tr 229 ...

Страница 230: ...12 U V 1 L1max Lmax 1 230V L C 2 3 U1 V1 U1 V1 U2 V2 U2 V2 17 Model Uout U V 1x V Inom A Tamb C Δvmax N 3G x mm2 mm2 1 5 2 5 4 Lmax mt MMA06 220 6 30 4 1 30 230 30 240 30 220 2 3 50 90 100 230 60 100 240 60 100 220 3 50 90 150 230 60 100 150 240 60 105 150 MMW09 220 9 1 30 230 30 it en fr de es pt nl pl el tr 230 ...

Страница 231: ... 2 5 4 Lmax mt 240 30 220 2 3 35 60 100 230 65 65 100 240 40 65 100 220 3 35 60 100 230 35 65 105 240 40 65 110 MMA12 220 12 1 30 230 30 240 30 220 2 25 45 75 230 25 45 75 240 30 50 80 220 3 25 45 75 230 25 45 75 240 30 50 80 it en fr de es pt nl pl el tr 231 ...

Страница 232: ...1V1U1 W2V2U2 W1V1U1 W2V2U2 MTW10 MTA06 MTA10 MTW10 MTA06 MTA10 19 Model Uout U V 1x V Inom A Tamb C Δvmax N 3G x mm2 mm2 1 5 2 5 4 Lmax mt MTA06 220 6 30 4 1 30 230 30 240 30 220 2 75 100 230 75 100 240 80 100 220 3 75 120 150 230 75 125 150 240 80 135 150 MTW10 MTA10 220 10 1 30 230 30 it en fr de es pt nl pl el tr 232 ...

Страница 233: ...N 3G x mm2 mm2 1 5 2 5 4 Lmax mt 240 30 220 2 40 70 100 230 45 75 100 240 45 80 100 220 3 40 70 115 230 45 75 120 240 45 80 125 20 ENTER KF 12 50 ENTER ENTER ENTER 21 ENTER A2 01 02 ENTER ENTER ENTER A3 ENTER it en fr de es pt nl pl el tr 233 ...

Страница 234: ...22 INST G_11_B SC 7 6 5 4 3 2 1 13 8 11 12 2 10 11 2 14 15 it en fr de es pt nl pl el tr 234 ...

Страница 235: ...23 INST G_12_B SC 1 2 7 15 14 6 5 4 3 8 9 2 10 11 12 18 13 it en fr de es pt nl pl el tr 235 ...

Страница 236: ...24 INST G_13_B SC 2 1 13 8 11 12 2 10 11 2 14 15 16 11 17 it en fr de es pt nl pl el tr 236 ...

Страница 237: ...25 13 15 14 INST G_14_B SC 8 9 2 1 2 10 11 12 18 17 16 11 it en fr de es pt nl pl el tr 237 ...

Страница 238: ...26 INST G_06_B SC 3 9 6 2 4 1 6 QCL5 5 8 2 2 2 1 m B 10 m 3 m A 7 it en fr de es pt nl pl el tr 238 ...

Страница 239: ...27 INST G_07_B SC 3 9 6 2 4 1 6 QCL5 5 2 2 2 1 m B 10 m 3 m A 7 12 11 15 18 18 18 18 14 13 10 16 17 it en fr de es pt nl pl el tr 239 ...

Страница 240: ...28 INST G_08_B SC 3 9 6 2 4 1 6 QCL5 5 8 2 2 2 1 m B 10 m 3 m A 7 it en fr de es pt nl pl el tr 240 ...

Страница 241: ...29 INST G_10_B SC 3 9 6 2 4 1 6 QCL5 5 2 2 2 1 m B 10 m 3 m A 7 18 18 18 10 16 13 14 12 11 15 it en fr de es pt nl pl el tr 241 ...

Страница 242: ...30 31 Modello Pg M 9 22 5 8 mm 5 4 9 3 mm MMW09 4 3G1 5 1 5 mt H07RN F 3G1 0 5 mt H07RN F MTW10 4G1 1 mt MMA06 3 2 3G1 0 16 bar 2 mt MMA12 3G1 5 MTA06 4G1 MTA10 it en fr de es pt nl pl el tr 242 ...

Страница 243: ......

Страница 244: ...Xylem Service Italia S r l Via Vittorio Lombardi 14 Montecchio Maggiore VI 36075 Italy Contact your supplier or local sales and service representative 2015 Xylem Inc ...

Отзывы: