background image

4

5

Using Panel Switch

Grey wire

Fuse

Black wire

Plumbing

This system has been designed to be used with flexible hose. Rigid piping or tubing may damage the 

pump or the pump’s discharge.
Factors that reduce the flow of a bilge pump may include but are not limited to the following:

•  The length of discharge piping (longer runs reduce flow)
•  The number or radius of bends
•  The roughness of the interior surfaces of piping and fittings (smooth bore hose is best)
•  The reduction (hose restriction) in cross-sectional area of discharge system components such 

as check valves and thru-hulls

Attach the discharge hose to the hose barb using stainless steel hose clamps. 
The thru-hull discharge fitting should be mounted at least 8" (20.3 cm) above the heeled water line to 

prevent water siphoning in from outside the vessel or the discharge may be located below the maximum 

heeled waterline if the discharge line is provided with both of the following:

•  A seacock installed in accordance with the requirements of ABYC H-27, Seacocks, Thru-Hull 

Connections, and Drain Plugs, and

•  A vented loop or other means to prevent siphoning into the boat. A check valve shall not be 

used for this purpose.

If the discharges of several pumps are manifolded to discharge through a single thru-hull fitting, the 

system shall be designed so that the operation of one pump will not back feed another pump, and the 

simultaneous operation of each pump will not diminish the pumping capacity of the system. A check 

valve shall not be used in the discharge manifold system.
Hose connections shall be secured with a non-corrosive type of clamp, or be mechanically fastened 

with permanently-attached end fittings, such as swaged sleeve. Threaded inserts shall be attached 

with corrosion resistant metallic clamps.
Best practice: Use two stainless steel hose clamps to attach hose to hose barb.

Installation

We recommend securing the shower drain box with four #8 stainless steel flathead screws of an adequate 

length as to secure the system but not penetrate the entire thickness of the hull. Use a flexible sealant 

in the screw holes to prevent water from penetrating the screw holes.

OPTIONAL — Included in this kit is a rear mounting bracket to help make installation easier in tight areas.

1.  Install the rear mounting bracket in the hull using two #8 stainless steel flathead screws as to 

secure the system but not penetrate the entire thickness of the hull. Use a flexible sealant in 

the screw holes to prevent water from penetrating the screw holes.

2.  Slide the back of the shower drain box into the mounting foot so that it makes full contact with 

the mounting foot.

3.  Using two more screws, anchor the box on any of the other three sides of the shower drain box. 

For your convenience, there is an additional anchor point between the discharge hoses.

Periodically clean the strainer to prevent clogging the system.

Flow — GPH (LPH)

GPH Series

@ 0 ft 

0m – 0 kPa

@ 3.3 ft 

1m – 10 kPa

@ 6.7 ft 

2m – 20 kPa

Max Head 

Height

800

952 (3601)

687 (2597)

483 (1827)

9' (2.7m)

1100

1120 (4236)

906 (3424)

437 (1653)

11' (3.4m)

5"

(13cm)

9.5"

(24cm)

9"

(23cm)

Содержание GPH Series

Страница 1: ...n d vacuation d eau de douche Xylem Inc USA 100 Cummings Center Ste 535 N Beverly MA 01915 Tel 1 978 281 0440 Fax 1 978 283 2619 Xylem Inc UK Bingley Road Hoddesdon Hertfordshire EN11 OBU Tel 44 0 199...

Страница 2: ...wiring connections and installation shall be in accordance with the requirements of ISO 10133 ABYC E 11 AC and DC Electrical Systems On Boats CAUTION Read this manual carefully before installing using...

Страница 3: ...the pumping capacity of the system A check valve shall not be used in the discharge manifold system Hose connections shall be secured with a non corrosive type of clamp or be mechanically fastened wi...

Страница 4: ...es vapeurs dans la zone de travail vitez tous les risques lectriques Faites attention aux risques de choc lectrique ou d arc lectrique Toujours garder l esprit le risque de noyade d accidents lectriqu...

Страница 5: ...ir tous les fils de raccordement au dessus du niveau d eau le plus lev Les fils doivent tre reli s par des connecteurs bout bout et un produit d tanch it de classe marine doit tre utilis pour viter la...

Страница 6: ...te l paisseur de l enveloppe Utiliser un enduit d tanch it flexible dans les trous de vis pour emp cher l eau d y p n trer 2 Faire glisser le bas du module de drain de douche sur le support de fixatio...

Страница 7: ...satz in Gew ssern mit S oder Salzwasser ausgelegt Die Verwendung zusammen mit Gefahrstoffen tzenden oder korrosiven Substanzen kann zur Besch digung der Pumpe wie auch anderer Gegenst nde am Einsatzor...

Страница 8: ...mpe gedr ckt wird und der gleichzeitige Betrieb aller Pumpen nicht die F rderleistung der Anlage beeintr chtigt In einer Auslasssammelanlage darf kein R ckschlagventil verwendet werden Schlauchverbind...

Страница 9: ...iali fonti elettriche di ignizione che si trovano in spazi contenenti macchinari alimentati a benzina o serbatoi di benzina o raccordi o altre connessioni tra componenti di un impianto a benzina devon...

Страница 10: ...vo da terra il pi possibile per evitare chesibagnino Icavidovrannoesseregiuntaticonconnettoriedunsigillantedigradomarino per evitare la corrosione dei cavi Direttamente alla batteria Filo grigio Fusib...

Страница 11: ...re che l acqua penetri negli stessi 2 Far scivolare la scatola di scarico della doccia nel braccio di montaggio in modo che sia completamente a contatto con esso 3 Con ulteriori due viti fissare la sc...

Страница 12: ...ie materi le schade ernstig lichamelijk en of dodelijk letsel WAARSCHUWING DezepompisUITSLUITENDontwikkeldvoorgebruikinzoetenzout water Gebruik in combinatie met andere gevaarlijke caustische of corro...

Страница 13: ...ng veroorzaakt in een andere pomp en dat het gelijktijdig werken van pompen de pompcapaciteit van het systeem niet vermindert Er mag in het verdeelsysteem geen regelklep worden gebruikt De slangaanslu...

Страница 14: ...och br nnskador Potentiella elektriska ant ndningsk llor i utrymmen med bensindrivna maskiner br nsletank ar med bensin skarvad e koppling ar eller andra anslutningar mellan komponenter i ett bensins...

Страница 15: ...t alla ledningsanslutningar befinner sig ver h gsta vattenniv n Ledningarnam stekopplasmedskarvhylsorocht tningsmassaf rmarintbrukf rattf rhindra korrosion p ledningarna Direkt till batteri Gr ledning...

Страница 16: ...i monteringsfoten s att den har full kontakt med monteringsfoten 3 Anv nd tv eller fler skruvar f rankra l dan p n gon av de andra tre sidorna i duschavloppsl dan Till din hj lp finns fler f rankring...

Страница 17: ...ada para funcionar con agua dulce y agua salada NICAMENTE Su uso con cualquier otro material peligroso c ustico o corrosivo podr a provocar da os a la bomba y al entorno circundante la posibilidad de...

Страница 18: ...istema Para este fin no deber usarse ninguna v lvula de retenci n en el sistema de colectores de descarga Las conexiones de la manguera deber n sujetarse con un tipo de agarradera anticorrosi n o medi...

Страница 19: ...NDALLOTHEREXPRESSORIMPLIEDWARRANTIES GUARANTEES CONDITIONSORTERMS OFWHATEVERNATURERELATINGTOTHEGOODSPROVIDEDHEREUNDER INCLUDINGWITHOUTLIMITATIONANYIMPLIEDWARRANTIESOF MERCHANTABILITYANDFITNESSFORAPART...

Отзывы: