background image

  

Collegamento in serie/parallelo con altre uscite

 

Le uscite del dispositivo di alimentazione sono completamente flottanti e possono essere usate in 
serie con l’uscita di altri dispositivi si alimentazione per generare tensioni più alte, fino a 300V c.c. 
La tensione massima ammessa tra un morsetto qualsiasi e il morsetto di terra (

) è 300Vc.c. 

ATTENZIONE!

 Queste tensioni sono estremamente pericolose e bisogna assicurarsi nel modo 

più assoluto di coprire i morsetti d’uscita. Quando l’unità è usata in questo modo ed è accesa, 
non si devono assolutamente toccare i morsetti d’uscita. Tutti i collegamenti ai morsetti vanno fatti 
quando l’alimentazione per tutte le unità è spenta. È da notare che questo dispositivo può solo 
generare corrente e non può dissiparla; per questa ragione le unità non possono essere collegate 
in serie in antifase. 
Il dispositivo può essere collegato in parallelo con altri dispositivi di alimentazione per produrre 
correnti piò alte. Quando vari gruppi sono collegati in parallelo, la tensione d’uscita sarà uguale a 
quella del gruppo impostato sulla tensione più alta fino a quando non si eccede il limite di 
corrente impostato; a questo punto la tensione in uscita impostata scende al valore 
dell’impostazione più alta immediatamente inferiore e così via. In modalità di corrente costante, 
vari gruppi possono essere collegati in parallelo per erogare una corrente uguale alla somma dei 
limiti di corrente impostati. 
È da notare che i morsetti d’uscita hanno una portata nominale massima di 15A; se si fanno 
funzionare diverse uscite in parallelo per erogare correnti più alte di questo limite, il collegamento 
deve essere fatto a un terminale separato e non su uno dei morsetti. 

Ventilazione

 

Il dispositivo di alimentazione è molto efficiente ma a piena potenza può generare una quantità 
significativa di calore. Il raffreddamento è per convezione ed è perciò importante che la 
ventilazione non sia mai ristretta se si vogliono mantenere i livelli ottimali di rendimento e 
sicurezza. Se il dispositivo è montato in uno spazio ristretto, ad es. su una rastrelliera da 19 
pollici, si deve provvedere una ventilazione adeguata usando, ad esempio, una base fornita di 
ventola. 

Manutenzione

 

I Produttori o i loro agenti all’estero faranno le riparazioni necessarie in caso di guasto. Qualora 
l’utente desiderasse eseguire il lavoro di manutenzione, tale lavoro deve essere fatto solo da 
personale qualificato e usando il manuale di servizio che può essere acquistato direttamente dai 
Produttori o dai loro agenti all’estero. 

Fusibile 

Il tipo di fusibile corretto è: 

            10 Amp 250V ritardato (T) HBC, 5 x 20mm. 

È da notare che la funzione principale del fusibile è di rendere sicuro lo strumento e limitare i 
danni qualora si guasti uno dei propri dispositivi di commutazione. Se si guasta un fusibile, sarà 
pertanto molto probabile che salti anche il fusibile di ricambio, in quanto si è verificato un 
malfunzionamento nell’alimentazione. In queste circostanze lo strumento deve essere restituito al 
produttore per la riparazione. 
Per la sostituzione, accertarsi che vengano usati fusibili del tipo e della corrente nominale 
specificati. È proibito usare fusibili di ripiego o cortocircuitare i portafusibili. 
Per sostituire un fusibile, scollegare prima lo strumento dall’alimentazione CA. Rimuovere le 6 viti 
di fissaggio del coperchio e sollevare quest’ultimo. Sostituire il fusibile con un fusibile di tipo 
corretto e riporre il coperchio. 

Pulizia 

Se si deve pulire il dispositivo di alimentazione, usare uno strofinaccio appena bagnato con 
acqua o con un detergente neutro. Pulire la finestrella di visualizzazione con un panno asciutto e 
morbido. 

ATTENZIONE! PER EVITARE SCOSSE ELETTRICHE ED EVENTUALI DANNI AL DISPOSITIVO DI 
ALIMENTAZIONE, NON PERMETTERE MAI ALL’ACQUA DI ENTRARE ALL’INTERNO 
DELL’ALLOGGIAMENTO. PER EVITARE DANNI ALL’ALLOGGIAMENTO E ALLA FINESTRELLA DI 
VISUALIZZAZIONE, NON PULIRE MAI CON SOLVENTI. 

  

 

21 

Содержание 18V 10A

Страница 1: ...XPH Series 18V 10A DC Power Supply XPH 18 10 Operating Manual...

Страница 2: ...e the property of their respective owners and are used herein for identification purposes only Notice of Copyright Xantrex International All rights reserved Disclaimer UNLESS SPECIFICALLY AGREED TO IN...

Страница 3: ...dication There is a DC output on off switch The XPH series incorporates separate digital voltage and current meters on each output The meters use bright 14mm 0 56 LED displays and have an update rate...

Страница 4: ...or a 90 load change or 10 line change Ripple Noise 20MHz bandwidth Typically 2mVrms 10mV pk pk constant voltage mode Transient Response 200 s to within 50mV of set level for 90 load change Temperature...

Страница 5: ...ibited The protective action must not be negated by the use of an extension cord without a protective conductor When the instrument is connected to its supply terminals may be live and opening the cov...

Страница 6: ...ormance A According to EN61326 the definitions of performance criteria are Performance criterion A During test normal performance within the specification limits Performance criterion B During test te...

Страница 7: ...r coloured green or green and yellow The wire which is coloured blue must be connected to the terminal which is marked with the letter N or coloured black The wire which is coloured brown must be conn...

Страница 8: ...ich is independent of the current limit setting Protection The output has intrinsic short circuit protection and is protected from reverse voltages by a diode the continuous reverse current must not e...

Страница 9: ...ess can generate significant heat at full power The supply relies on convection cooling only and it is therefore important that ventilation is never restricted if performance and safety are to be main...

Страница 10: ...ply may still be charged even if the power supply has been disconnected from all voltage sources but will be safely discharged about 5 minutes after switching off power Any adjustment maintenance and...

Страница 11: ...put OFF Set output voltage to nominally 2V Set current control to minimum Connect the DMM set to Amps and load in series across the output Switch output ON Adjust VR8 offset compensation of current co...

Страница 12: ...r de protection car ceci annulerait sa capacit de protection Lorsque l instrument est reli au secteur il est possible que les bornes soient sous tension et par suite l ouverture des couvercles ou la d...

Страница 13: ...on indiqu ci dessus ou qui est en vert ou en vert et jaune Relier le fil bleu la borne d sign e par la lettre N ou qui est en noir Relier le fil marron la borne d sign e par la lettre L ou qui est en...

Страница 14: ...ondensateur ind pendamment du r glage de limite de courant Protection La sortie dispose d une protection intrins que contre les courts circuits et elle est prot g e contre la tension inverse par une d...

Страница 15: ...uissance maximale L alimentation a besoin d un refroidissement par convection uniquement et il est donc important que la ventilation ne soit jamais r duite afin d assurer une bonne performance et s cu...

Страница 16: ...hutzwirkung darf durch Verwendung eines Verl ngerungskabels ohne Schutzleiter nicht aufgehoben werden Ist das Ger t an die elektrische Versorgung angeschlossen so k nnen die Klemmen unter Spannung ste...

Страница 17: ...N markierte oder schwarzfarbene Klemme anzuschlie en Die braune Ader ist an die mit L markierte oder rotfarbene Klemme anzuschlie en WARNUNG DIESES GER T MUSS GEERDET WERDEN Jede Unterbrechung des Net...

Страница 18: ...aden des Kondensators einen Stromimpuls der von der Strombegrenzungseinstellung unabh ngig erfolgt Schutzvorrichtungen Der Ausgang ist mit einem eigenen Kurzschlu schutz versehen und mittels Diode vor...

Страница 19: ...t ausschlie lich stromliefernd nicht aber stromziehend arbeiten kann und da die Ger te daher nicht gegenphasig in Reihe geschaltet werden k nnen Das Ger t kann zur Erzeugung einer h heren Stromabgabe...

Страница 20: ...gt In einem solchen Falle ist es erforderlich da das Ger t vom Hersteller repariert wird Achten Sie darauf da nur Sicherungen der vorgeschriebenen Stromst rke und des angegebenen Typs als Ersatzsicher...

Страница 21: ...otettiva non deve essere negata dall uso di una prolunga priva conduttore di protezione Quando lo strumento collegato all alimentazione alcuni morsetti sono sotto tensione e l apertura dei coperchi o...

Страница 22: ...ilo blu deve essere collegato al morsetto contrassegnato con la lettera N o di colore nero Il filo marrone deve essere collegato al morsetto contrassegnato con la lettera L o di colore rosso ATTENZION...

Страница 23: ...o di corrente che indipendente dall impostazione della limitazione di corrente Protezione L uscita dotata di protezione da cortocircuito intrinseca ed protetta dalle tensioni inverse a mezzo di un dio...

Страница 24: ...one ed perci importante che la ventilazione non sia mai ristretta se si vogliono mantenere i livelli ottimali di rendimento e sicurezza Se il dispositivo montato in uno spazio ristretto ad es su una r...

Страница 25: ...tectora no debe negarse por el uso de una extensi n de cable sin conductor protector Cuando el instrumento est conectado a su suministro es posible que queden sin protecci n elementos bajo tensi n y l...

Страница 26: ...riba o coloreado verde o verde y amarillo El cable de color azul debe conectarse al borne marcado con la letra N o de color negro El cable de color marr n debe conectarse al borne marcado con la letra...

Страница 27: ...l cual es independiente del l mite preajustado de la corriente Protecci n La salida tiene protecci n intr nsica contra cortocircuitos y est protegida contra tensiones de polaridad invertida mediante u...

Страница 28: ...suministro depende de enfriamiento por convecci n solamente y por lo tanto es importante que la ventilaci n no est restringida si se quiere mantener el rendimiento y la seguridad Mantenimiento Los fa...

Страница 29: ...and return shipment to the customer via a Xantrex selected non expedited surface freight within the contiguous United States and Canada Alaska and Hawaii are excluded Contact Xantrex Customer Service...

Страница 30: ...HANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE TO THE EXTENT REQUIRED UNDER APPLICABLE LAW TO APPLY TO THE PRODUCT SHALL BE LIMITED IN DURATION TO THE PERIOD STIPULATED UNDER THIS LIMITED WARRANTY IN...

Страница 31: ...reached during work hours A brief description of the problem 3 Ship the unit prepaid to the address provided by your Xantrex customer service representative If you are returning a product from outside...

Страница 32: ...chnology Inc 8999 Nelson Way Burnaby British Columbia Canada V5A 4B5 604 422 8595 Tel 604 421 3056 Fax 800 667 8422 Toll Free North America prg info xantrex com www xantrex com 975 0104 01 02 48511 07...

Отзывы: