manualshive.com logo in svg
background image

  

Betrieb 

Einstellung des Ausgangs 

Bei eingeschaltetem POWER-Schalter (Netz 

I

) und ausgeschaltetem Ausgang  

  läßt sich die 

Ausgangsspannung und Strombegrenzung mit Hilfe der Knöpfe VOLTAGE (Spannung) und 
CURRENT (Strom) genau voreinstellen. Die linke Anzeige zeigt die eingestellte Spannung und 
die rechte den eingestellten Maximalstrom an. 

Wenn der Ausgangsschalter  

  eingeschaltet wird, leuchtet die ON (Ein)-Leuchte auf. Jetzt 

wird auf der linken Anzeige die Istspannung und an der rechten Anzeige der Ist-Laststrom 
angezeigt. 

Konstantspannung 

Die Ausgangsspannung wird mittels der Grob- (coarse) und Feindrehknöpfe (fine) von VOLTAGE 
reguliert. Mit dem Knopf CURRENT (Strom) wird der Maximalstrom eingestellt, der zur Verfügung 
gestellt werden kann. 

Konstantstrom 

Ist der Belastungswiderstand ausreichend niedrig, daß bei der eingestellten Ausgangsspannung 
ein Strom fließen würde, der größer wäre als die eingestellte Strombegrenzung, so schaltet die 
Stromversorgung automatisch auf konstanten Strombetrieb. Der Stromausgang wird mit dem 
Knopf CURRENT eingestellt und die maximal generierbare Spannung mit dem Knopf VOLTAGE. 

Die CC-Leuchte leuchtet bei eingeschaltetem Konstantstrommodus auf. 

Augenblickstromausgang 

Mit der Strombegrenzung kann der kontinuierliche Ausgangsstrom bis auf 10 mA begrenzt 
werden. Wie bei allen Präzisions-Stromversorgungs-Tischgeräten ist der Ausgang zur 
Aufrechterhaltung der Stabilität und zwecks gutem Einschwingverhalten mit einem Kondensator 
versehen. Der Kondensator wird bis zur Höhe der Ausgangsspannung aufgeladen. Ein 
Kurzschließen des Ausgangs bewirkt beim Entladen des Kondensators einen Stromimpuls, der 
von der Strombegrenzungseinstellung unabhängig erfolgt. 

Schutzvorrichtungen

 

Der Ausgang ist mit einem eigenen Kurzschlußschutz versehen und mittels Diode vor 
Umkehrspannungen geschützt. Kontinuierlicher Umkehrstrom darf 3 Amp nicht überschreiten. 
Transiente Ströme können jedoch wesentlich höher liegen. 

Verbraucheranschluß 

Der Verbraucher ist an die positive (rote) und negative (schwarze) Ausgangsklemme 
anzuschließen. Bei beiden Anschlüssen handelt es sich um vollkommen potentialfreie, die jeweils 
geerdet werden können.  

Istwert-Fernerfassung 

Die Ausgangsimpedanz ist bei dieser Einheit sehr niedrig, wird aber zwangsläufig durch den 
Widerstand der Verbindungsleitungen erhöht.  Bei hohen Stromstärken können sich hieraus 
erhebliche Unterschiede zwischen der angezeigten Quellenspannung und der tatsächlichen 
Lastspannung ergeben (bei zwei 20-m

-Anschlussleitungen ergibt sich beispielsweise ein 

Spannungsabfall von 0,2V bei 5A).  Dieses Problem kann durch die Verwendung einer kurzen 
Verbindungsleitung mit großer Drahtstärke minimiert und, falls erforderlich, durch die Verwendung 
der Einrichtung zur Istwert-Fernerfassung sogar ganz ausgeschaltet werden. 

Zu diesem Zweck müssen die SENSE-Klemmen mit dem Ausgang des Verbrauchers statt mit 
dem Ausgang der Quelle verbunden werden. Die Leitungen werden in die federbelasteten 
SENSE-Klemmen eingeführt und direkt an den Verbraucher angeschlossen.  Der 
Fernbedienungsschalter (LOCAL/REMOTE) wird auf Fernbedienung (REMOTE) gestellt.   Um 
Probleme bezüglich der Stabilität und des Einschwingverhaltens zu vermeiden, ist sorgfältig 
darauf zu achten, dass eine gute Kopplung zwischen dem jeweiligen Ausgang und der 
Abtastleitung gegeben ist.  Dies lässt sich auf zweierlei Arten erreichen: entweder indem die 

  

 

15 

Содержание 18V 10A

Страница 1: ...XPH Series 18V 10A DC Power Supply XPH 18 10 Operating Manual...

Страница 2: ...e the property of their respective owners and are used herein for identification purposes only Notice of Copyright Xantrex International All rights reserved Disclaimer UNLESS SPECIFICALLY AGREED TO IN...

Страница 3: ...dication There is a DC output on off switch The XPH series incorporates separate digital voltage and current meters on each output The meters use bright 14mm 0 56 LED displays and have an update rate...

Страница 4: ...or a 90 load change or 10 line change Ripple Noise 20MHz bandwidth Typically 2mVrms 10mV pk pk constant voltage mode Transient Response 200 s to within 50mV of set level for 90 load change Temperature...

Страница 5: ...ibited The protective action must not be negated by the use of an extension cord without a protective conductor When the instrument is connected to its supply terminals may be live and opening the cov...

Страница 6: ...ormance A According to EN61326 the definitions of performance criteria are Performance criterion A During test normal performance within the specification limits Performance criterion B During test te...

Страница 7: ...r coloured green or green and yellow The wire which is coloured blue must be connected to the terminal which is marked with the letter N or coloured black The wire which is coloured brown must be conn...

Страница 8: ...ich is independent of the current limit setting Protection The output has intrinsic short circuit protection and is protected from reverse voltages by a diode the continuous reverse current must not e...

Страница 9: ...ess can generate significant heat at full power The supply relies on convection cooling only and it is therefore important that ventilation is never restricted if performance and safety are to be main...

Страница 10: ...ply may still be charged even if the power supply has been disconnected from all voltage sources but will be safely discharged about 5 minutes after switching off power Any adjustment maintenance and...

Страница 11: ...put OFF Set output voltage to nominally 2V Set current control to minimum Connect the DMM set to Amps and load in series across the output Switch output ON Adjust VR8 offset compensation of current co...

Страница 12: ...r de protection car ceci annulerait sa capacit de protection Lorsque l instrument est reli au secteur il est possible que les bornes soient sous tension et par suite l ouverture des couvercles ou la d...

Страница 13: ...on indiqu ci dessus ou qui est en vert ou en vert et jaune Relier le fil bleu la borne d sign e par la lettre N ou qui est en noir Relier le fil marron la borne d sign e par la lettre L ou qui est en...

Страница 14: ...ondensateur ind pendamment du r glage de limite de courant Protection La sortie dispose d une protection intrins que contre les courts circuits et elle est prot g e contre la tension inverse par une d...

Страница 15: ...uissance maximale L alimentation a besoin d un refroidissement par convection uniquement et il est donc important que la ventilation ne soit jamais r duite afin d assurer une bonne performance et s cu...

Страница 16: ...hutzwirkung darf durch Verwendung eines Verl ngerungskabels ohne Schutzleiter nicht aufgehoben werden Ist das Ger t an die elektrische Versorgung angeschlossen so k nnen die Klemmen unter Spannung ste...

Страница 17: ...N markierte oder schwarzfarbene Klemme anzuschlie en Die braune Ader ist an die mit L markierte oder rotfarbene Klemme anzuschlie en WARNUNG DIESES GER T MUSS GEERDET WERDEN Jede Unterbrechung des Net...

Страница 18: ...aden des Kondensators einen Stromimpuls der von der Strombegrenzungseinstellung unabh ngig erfolgt Schutzvorrichtungen Der Ausgang ist mit einem eigenen Kurzschlu schutz versehen und mittels Diode vor...

Страница 19: ...t ausschlie lich stromliefernd nicht aber stromziehend arbeiten kann und da die Ger te daher nicht gegenphasig in Reihe geschaltet werden k nnen Das Ger t kann zur Erzeugung einer h heren Stromabgabe...

Страница 20: ...gt In einem solchen Falle ist es erforderlich da das Ger t vom Hersteller repariert wird Achten Sie darauf da nur Sicherungen der vorgeschriebenen Stromst rke und des angegebenen Typs als Ersatzsicher...

Страница 21: ...otettiva non deve essere negata dall uso di una prolunga priva conduttore di protezione Quando lo strumento collegato all alimentazione alcuni morsetti sono sotto tensione e l apertura dei coperchi o...

Страница 22: ...ilo blu deve essere collegato al morsetto contrassegnato con la lettera N o di colore nero Il filo marrone deve essere collegato al morsetto contrassegnato con la lettera L o di colore rosso ATTENZION...

Страница 23: ...o di corrente che indipendente dall impostazione della limitazione di corrente Protezione L uscita dotata di protezione da cortocircuito intrinseca ed protetta dalle tensioni inverse a mezzo di un dio...

Страница 24: ...one ed perci importante che la ventilazione non sia mai ristretta se si vogliono mantenere i livelli ottimali di rendimento e sicurezza Se il dispositivo montato in uno spazio ristretto ad es su una r...

Страница 25: ...tectora no debe negarse por el uso de una extensi n de cable sin conductor protector Cuando el instrumento est conectado a su suministro es posible que queden sin protecci n elementos bajo tensi n y l...

Страница 26: ...riba o coloreado verde o verde y amarillo El cable de color azul debe conectarse al borne marcado con la letra N o de color negro El cable de color marr n debe conectarse al borne marcado con la letra...

Страница 27: ...l cual es independiente del l mite preajustado de la corriente Protecci n La salida tiene protecci n intr nsica contra cortocircuitos y est protegida contra tensiones de polaridad invertida mediante u...

Страница 28: ...suministro depende de enfriamiento por convecci n solamente y por lo tanto es importante que la ventilaci n no est restringida si se quiere mantener el rendimiento y la seguridad Mantenimiento Los fa...

Страница 29: ...and return shipment to the customer via a Xantrex selected non expedited surface freight within the contiguous United States and Canada Alaska and Hawaii are excluded Contact Xantrex Customer Service...

Страница 30: ...HANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE TO THE EXTENT REQUIRED UNDER APPLICABLE LAW TO APPLY TO THE PRODUCT SHALL BE LIMITED IN DURATION TO THE PERIOD STIPULATED UNDER THIS LIMITED WARRANTY IN...

Страница 31: ...reached during work hours A brief description of the problem 3 Ship the unit prepaid to the address provided by your Xantrex customer service representative If you are returning a product from outside...

Страница 32: ...chnology Inc 8999 Nelson Way Burnaby British Columbia Canada V5A 4B5 604 422 8595 Tel 604 421 3056 Fax 800 667 8422 Toll Free North America prg info xantrex com www xantrex com 975 0104 01 02 48511 07...

Отзывы: