wurth WWS 3-POWER Скачать руководство пользователя страница 12

10 

5.5 DISPOSIZIONE SALDATURA 

5.5 DISPOSIZIONE SALDATURA 

5.5 DISPOSIZIONE SALDATURA 

5.5 DISPOSIZIONE SALDATURA MIG

MIG

MIG

MIG CON GAS

 CON GAS

 CON GAS

 CON GAS    

1)  Rispettare le indicazioni fornite precedentemente a riguardo dell’ allacciamento primario e dell’instal-

lazione. 

2)  Collegare il cavo massa alla presa negativa 

(n.10 Section 5.1)

del generatore. 

3)  Inserire il connettore della torcia MIG nella presa centralizzata euro 

(n.10 Section 5.1) 

e avvitare la 

ghiera 

4)  Collegare la bombola del gas (MIX) all‘apposito attacco sul pannello posteriore della macchina. 

5)  Controllare la posizione del cavo cambio polarità aprendo lo sportello laterale: per la saldatura MIG 

CON GAS deve essere in posizione “+”. 

6)  Caricare il filo aprendo lo sportello laterale e inserendo la matassa nell’apposito perno. 

7)  Inserire il filo nel trainafilo facendolo aderire alla gola del rullo (ATTENZIONE: il rullo ha due gole per-

ché  girandolo è possibile usarlo per un’altra misura di filo). Quando si cambia la sezione del filo è 
necessario cambiare: rulli e tubetto portacorrente (è la parte terminale della torcia da cui si vede 
spuntare il filo). 

8)  Svitare la terminazione esterna della torcia (ugello) e il tubetto portacorrente per facilitare il passag-

gio del filo. 

9)  Srotolare il cavo della torcia in modo da far fare al filo meno curve possibile. 

10) Inserire la spina in una presa di corrente adeguata. 

11) Chiudere il rullo pressore, accendere la macchina portando l’interruttore di linea in posizione “ON”, 

premere il pulsante avanzamento filo (

(n.3 Section 5.1)

per far girare il motore del traino fino alla fuo-

riuscita del filo dalla torcia (tenere chiuso lo sportello laterale mentre si compie questa operazione). 
Spegnere la macchina portando l’interruttore di linea in posizione “OFF”. 

12) Riavvitare il tubetto portacorrente e l'ugello. 

13) Regolare la frizione del trainafilo (una regolazione più accurata sarà possibile dopo alcune prove). 

14) Impostare il valore del  post-gas con il potenziometro a vite 

(n.1 Section 5.2)

15) Impostare il valore dello  burn-back* con il potenziometro a vite 

(n.2 Section 5.2)

*: Il burn-back consiste in un ritardo dello spegnimento dell’arco di saldatura rispetto all‘arresto del trainafilo. Con 
il potenziometro a “0” si ha l’arresto del trainafilo contemporaneamente allo spegnimento dell’arco. Per correnti di 
saldatura elevate si consiglia di immettere il valore “0” (effettuare qualche prova). 

Una errata regolazione di questo parametro può comportare: 

- Burn-back troppo basso: a fine saldatura si ha uno spezzone troppo lungo di filo che fuoriesce dalla torcia; risul-
ta così difficoltoso riprendere a saldare. 

- Burn-back troppo alto: a fine saldatura si ha uno spezzone troppo corto di filo che fuoriesce dalla torcia e in casi 
estremi può avvenire l’incollaggio tra il filo e il tubetto portacorrente. 

16) Tramite il pulsante MODE 

(n.8 Section 5.1)

 selezionare la modalità MIG 2t, led modalità MIG 2t se-

lezionata acceso 

(n.6 Section 5.1)

 o MIG 4t led modalità MIG 4t selezionata acceso 

(n.7 Section 

5.1)

  

       2 tempi: in questa modalità l’arco di saldatura si innesca, con il filo a contatto con il pezzo, nel mo-

39 

GB 

Set the burn-back* value with the screw potentiometer 

(n.2 Section 5.2)

  

With the MODE button 

(n.8 Section 5.1)

 to select the MIG 2t or 4t mode, led MIG 2t mode selected 

turned on 

(n.6 Section 5.1),

 led MIG 4t mode selected turned on 

(n.7 Section 5.1)

  

       2 times: in this mode the welding arc lights, with the wire in contact with the piece, the moment the 
torch button is pressed and it goes out the moment the button is released. 

       4 times: in this mode gas comes out (pre-gas) the moment the torch button is pressed, the welding 
arc lights, with the wire in contact with the piece, the moment the button is released; when it is pressed 
again, the arc goes out and more gas comes out to cool the piece (the gas comes out the whole time that 
the button is pressed); when the button is released the post-gas time begins, as set previously with the 
screw potentiometer. 

17) Set the welding voltage with the potentiometer 

(n.13 Section 5.1)

  

18) Set the wire speed with the potentiometer 

(n.12 Section 5.1)

  

19) Switch on the machine, turning the switch on the back panel to “ON” position. 

20) Proceed with welding. 

 

5.6 PREPARING FOR MIG WELDING WITHOUT GAS

5.6 PREPARING FOR MIG WELDING WITHOUT GAS

5.6 PREPARING FOR MIG WELDING WITHOUT GAS

5.6 PREPARING FOR MIG WELDING WITHOUT GAS    

To use a special cored wire that allows welding without the use of gas, proceed as follows: 

1) Connect the earth cable to the positive socket (+) 

(n.11 Section 5.1)

 of the generator. 

2) Insert the connector of the MIG torch in the centralised euro socket 

(n.9 Section 5.1)

 and tighten the 

ring nut. 

3) Check the position of the polarity changing cable, opening the side door: for MIG welding with special 
CORED WIRE without the use of gas it must be in position "-". 

 

Now proceed as in the instructions in the paragraph "PREPARING FOR MIG WELDING WITH GAS", 
starting from point 6, ignoring point 14 and of course all the references to gas coming out of the torch. 

Содержание WWS 3-POWER

Страница 1: ......

Страница 2: ...assistenza tecnica del costruttore This generator has been designed to be used in a professional and industrial environment according to standard EN60974 10 For all other types of application contact...

Страница 3: ...NWEISE ZUR ENTSORGUNG ALLGEMEINE HINWEISE ZUR ENTSORGUNG ALLGEMEINE HINWEISE ZUR ENTSORGUNG ALLGEMEINE HINWEISE ZUR ENTSORGUNG AVERTISSEMENT G N RAL POUR L ECOULEMENT AVERTISSEMENT G N RAL POUR L ECOU...

Страница 4: ...0 INCONVENIENTI DI SALDATURE E FUNZIONAMENTO 7 1 POSSIBILI DIFETTI DI SALDATURA 7 2 POSSIBILI INCONVENIENTI DI FUNZIONAMENTO 8 0 LISTA COMPONENTI E VISTE ESPLOSE INGLESE 8 1 LISTA COMPONENTI INGLESE...

Страница 5: ...ONI GENERATE DALL ARCO Dl SALDATURA POSSONO DANNEGGIA RE GLI OCCHI E PROVOCARE BRUCIATURE ALLA PELLE Proteggere gli occhi ed il corpo adeguatamente indispensabile per i portatori di lenti a contatto p...

Страница 6: ...ere puliti se stessi ed i propri vestiti non essere a contatto con parti umide e bagnate quando si opera con il generatore mantenere un isolamento adeguato contro gli shock elettrici Se l operatore de...

Страница 7: ...IONE Questa apparecchiatura in CLASSE A non e destinata all uso in ambienti residenziali dove la potenza elettrica e fornita dal sistema pubblico di alimentazione a bassa tensione Ci possono essere po...

Страница 8: ...ione onde evitare scariche dovute a contatti accidentali con oggetti messi a terra Lo chassis che conduttivo connesso elettricamente con il conduttore di terra non collegare corret tamente a terra l a...

Страница 9: ...h cables to the opposite sides of the part to be welded 7 2 7 2 7 2 7 2 POSSIBLE MALFUNCTION POSSIBLE MALFUNCTION POSSIBLE MALFUNCTION POSSIBLE MALFUNCTIONS S S S PROBLEM CAUSES REMEDY DOES NOT SWITCH...

Страница 10: ...ntazione identifica il fusibile di linea d ALTRE CARATTERISTICHE Grado di protezione IP 22 5 2 5 2 5 2 5 2 DESCRIZIONE DESCRIZIONE DESCRIZIONE DESCRIZIONE TARGA TARGA TARGA TARGA DATI DATI DATI DATI 1...

Страница 11: ...c mode to press the Auto Set button n 15 Section 5 1 up to the turning off of the led selection mig synergic mode n 14 Section 5 1 9 I 5 3 DISPOSIZIONE SALDATURA ELETTRODO MMA 5 3 DISPOSIZIONE SALDATU...

Страница 12: ...errata regolazione di questo parametro pu comportare Burn back troppo basso a fine saldatura si ha uno spezzone troppo lungo di filo che fuoriesce dalla torcia risul ta cos difficoltoso riprendere a s...

Страница 13: ...t 0 the wire feeder stops at the same time as when the arc goes out For high welding currents it is advisable to set the value 0 make a few tests Incorrect regulation of this parameter may lead to Bur...

Страница 14: ...le reimpostato dal program ma della macchina 6 Per uscire dalla modalit mig sinergico premere il pulsante AUTO SET n 15 Section 5 1 fino allo spegnimento del led selezione modalit mig sinergico n 14 S...

Страница 15: ...wer supply current identifies the line fuse d OTHER CHARACTERISTICS Degree of protection IP 22 5 2 5 2 5 2 5 2 DATA PLATE DESCRIPTI DATA PLATE DESCRIPTI DATA PLATE DESCRIPTI DATA PLATE DESCRIPTION ON...

Страница 16: ...tuire l elettrodo Collegare due cavi di massa ai lati opposti del pezzo da saldare 7 2 POSSIBILI INCONVENIENTI DI FUNZIONAMENTO 7 2 POSSIBILI INCONVENIENTI DI FUNZIONAMENTO 7 2 POSSIBILI INCONVENIENTI...

Страница 17: ...must comply with the regulations in force in the country of use The mains system must be of the industrial type The multipolar cable is provided with a type G32 plug Schuko complying with standard UN...

Страница 18: ...nts for faulty goods All the equipment shipped by WURTH is subjected to strict quality control However if your equipment does not work properly consult the TROUBLESHOOTING section of this manual If th...

Страница 19: ...omagnetic disturbances are found it is the responsibility of the machine user to solve the problem with the technical assistance of the manufacturer 17 D 1 0 SICHERHEIT 1 0 SICHERHEIT 1 0 SICHERHEIT 1...

Страница 20: ...iener einer hohen Stromschlaggefahr aus niemals mit der Schwei maschine arbeiten wenn die Schutzabdeckung nicht an ihrem Platz ist sich berzeugen dass die Erdung des Speisekabels leistungsstark ist Di...

Страница 21: ...rodukte von WURTH werden vor dem Versand strengen Qualit tskontrollen unterzogen Sollte Ihr Ger t dennoch nicht einwandfrei funktionieren ziehen Sie bitte den der ST RUNGSSUCHE gewidmeten Abschnitt in...

Страница 22: ...en Schaltungen zwischen dem Stromgenerator und dem Leitungsschalter herstellt sich berzeugen dass letzterer ausgeschaltet ist die Verteilertafel muss den jeweiligen im Betreiberland geltenden Bestimmu...

Страница 23: ...s nicht korrekt Inverter Karte defekt Prim ranschluss kontrollieren Sich an unser Kundendienstzentrum wenden KEINE SPANNUNG BEIM AUSGANG Maschine berhitzt gelbe Led leuchtet fix auf Inverter Karte def...

Страница 24: ...MERKMALE Schutzgrad IP22 5 2 BESCHREIBUNG DES TYPENSCHILDS 5 2 BESCHREIBUNG DES TYPENSCHILDS 5 2 BESCHREIBUNG DES TYPENSCHILDS 5 2 BESCHREIBUNG DES TYPENSCHILDS 1 2 4 6 7 8 14 9 18 15 16 17 13 12 11 1...

Страница 25: ...D SEITLICHE 6 1 BEIM SCHWEISSEN EINZUHALTENDE R CKSEITIGE UND SEITLICHE 6 1 BEIM SCHWEISSEN EINZUHALTENDE R CKSEITIGE UND SEITLICHE DISTANZEN DISTANZEN DISTANZEN DISTANZEN 23 D 5 3 ANLEITUNG ZUM ELEKT...

Страница 26: ...tig mit Verl schen des Lichtbogens angehalten F r hohe Schwei str me empfiehlt es sich den Wert 0 einzugeben einige Proben durchf hren Die fehlerhafte Einstellung dieses Parameters kann folgende Auswi...

Отзывы: