background image

13

Staub, Bohrspäne o. Ä. in die Teleskopstangen 

gelangen und so die Funktion der Leiter beein-

trächtigen. Gummifüße und Schutzkappen sind 

Verschleißteile, die im Fachhandel erhältlich 

sind. Der Schutz ist auszutauschen, sobald Ver-

schleißerscheinungen auftreten. 

Aus Sicherheitsgründen dürfen nur Originalteile 

verwendet werden. Die Teleskopleiter muss von 

qualifiziertem  Fachpersonal  repariert  werden. 

Die Teleskopleiter nicht benutzen, wenn sie re-

pariert werden muss. Wenden Sie sich an Ihren 

Fachhändler.

ACHTUNG! Bestellen Sie bitte einen 

neuen Aufkleber, wenn das Hinweis-

schild an der Leiter abgenutzt und 

schlecht zu lesen ist. Bestelladresse 

siehe Rückseite der Gebrauchsan-

weisung oder wenden Sie sich an Ih-

ren Fachhändler. 

Vor der Benutzung überprüfen: 

• Die Teleskopstangen sind nicht gebogen, ver-

dreht, verbeult, gerissen oder korrodiert. 

• Die Teleskopstangen sind an den Anschluss-

stellen unbeschädigt. 

• Kein Beschlagteil (Nieten, Schrauben usw.) 

fehlt, ist locker oder korrodiert. 

• Keine der Sprossen fehlt, ist locker, abge-

nutzt, korrodiert oder beschädigt. 

• Weder Gummifüße noch Schutzkappen feh-

len, sind locker, abgenutzt, korrodiert oder 

beschädigt. 

• Die gesamte Leiter ist sauber (frei von 

Schmutz, Lehm, Farbe, Öl oder Fett). 

• Die Verriegelungsvorrichtungen sind nicht 

beschädigt oder korrodiert und funktionieren 

ordnungsgemäß. 

WARNUNG! Die Leiter nicht verwen-

den, wenn oben genannte Fehler ent-

deckt werden. 

Der Hersteller garantiert, dass das Produkt frei 

von Material- und Produktionsfehler ist. Falls 

Material- oder Produktionsfehler bzw. Schäden, 

die aufgrund von Material- oder Produktions-

fehlern entstanden sind, nachgewiesen werden 

können, hat der Käufer Anspruch auf Reparatur 

oder Austausch des Produkts, gemäß den im 

Einkaufsland geltenden Gesetzen über den Ver-

kauf von Verbrauchsgütern. 

Erweiterte Garantie 

Der Hersteller übernimmt die Verantwortung 

für Produktfehler, die innerhalb eines Jahres ab 

dem ursprünglichen Kaufdatum auftreten. 

Umfang

 

Der Hersteller übernimmt keine Verantwortung 

für Produktfehler, wenn es sich als wahrschein-

lich erweist, dass der Fehler auf einen der fol-

genden Umstände zurückzuführen ist: 

• Das Produkt wurde nicht gemäß der Ge-

brauchsanweisung benutzt. 

• Das Produkt wurde nicht gemäß der Ge-

brauchsanweisung  gereinigt,  gepflegt,  ge-

wartet, gelagert oder transportiert. 

• Das  Produkt  wurde  umgebaut,  modifiziert 

oder durch äußeren Einfluss oder einen Un-

fall beschädigt. 

• Das Produkt wurde unbeabsichtigt durch 

fremde Gegenstände oder Stoffe beschädigt. 

• Das Produkt wurde zu stark belastet. 

• Das Produkt wurde von einem nicht zugelas-

senen Servicepartner repariert oder es wur-

den andere als die Originalteile verwendet. 

• Das Produkt wurde falsch installiert. 

Als Fehler gelten nicht: 

• normaler Verschleiß 

• normaler Verbrauch von Verschleißteilen. 

Reklamation

Voraussetzung für die Inanspruchnahme der 

Garantie ist die Vorlage der Kaufquittung. Der 

Käufer muss den Fachhändler über den zu re-

klamierenden Fehler innerhalb eines angemes-

senen Zeitraums nach Entdecken des Fehlers 

informieren bzw. innerhalb der Zeit, die im Ein-

kaufsland vorgeschrieben ist. 

Service und Reparatur 

Eine eventuelle Wartung oder Reparatur ist stets 

von einer autorisierten Servicewerkstatt auszu-

führen, die in jedem einzelnen Fall die geeig-

neten Maßnahmen festlegt. Bei einer Reparatur 

müssen immer Originalersatzteile verwendet 

werden. Bitten Sie Ihren Fachhändler um Infor-

mationen über die nächste autorisierte Service-

werkstatt oder entnehmen Sie die Adresse der 

Rückseite der Gebrauchsanweisung.

Garantiebedingungen

Содержание 0962 975 23

Страница 1: ...1 ISTRUZIONI D USO E MANUTENZIONE Art 0962 975 23 Istruzioni per l uso Gebrauchsanweisung Instructions...

Страница 2: ...BERGAMO 2009 603499 eco Estensione della scala oltre il punto di arrivo min 1 metro UNI Pagina22 UNI EN 131 3 2007 figura A 7 Montare su una base solida figura A 8 Estensione della scala oltre il pun...

Страница 3: ...ante il trasporto della scala figura A 16 Rivolgersi verso la scala per la salita e la discesa figura A 17 Accertarsi che la scala doppia sia completamente aperta prima dell uso ACAL C O API BERGAMO 2...

Страница 4: ...nticare di con trollare di bloccaggio inferiori che non sono visibili dall alto La scala combi si blocca automaticamente all apertura Aprire sempre interamente la scala com bi alla lunghezza massima c...

Страница 5: ...feriore della scala e fissare la cinghia ai due gradini in modo da tenerli uniti 10 Accertarsi che tutte le sezioni della parte anteriore della scala siano bloccate i bloccaggi devono essere interamen...

Страница 6: ...l uso Prima del primo utilizzo dopo la consegna controllare che la scala sia in buono stato e che tutte le sue parti funzionino correttamente La condizione fisica dell utente deve consentire un utili...

Страница 7: ...ppoggiata alla parete Non usare la scala combi chiusa come sedile o sgabello Non utilizzare la scala appesa Non aprire chiudere o utilizzare la scala in posizione ribaltata Non utilizzare la scala in...

Страница 8: ...torte battute spaccate o corrose le aste telescopiche siano integre nei punti di raccordo la viteria rivetti viti ecc non manchino non siano allentati e non siano corrosi i pioli non manchino non sian...

Страница 9: ...nklappen gesichert ist Kombileiter wie folgt ausziehen 1 Tragegriff abnehmen 2 Kombileiter auf einen waagerechten und harten Untergrund stellen Leiterseiten zu sammenhalten und die beiden untersten Le...

Страница 10: ...den dass Sie sich beim Entriegeln und Zusammenschieben der Lei ter klemmen 15 Zuerst die Sprossensegmente am hinteren Leiterschenkel entriegeln indem Sie die bei den untersten Sperrriegel nacheinander...

Страница 11: ...m ssen be achtet werden Die Leiter darf in einer Umgebungstempera tur von 20 C bis 60 C eingesetzt und gelagert werden Vor der Nutzung berpr fen ob die Leiter ordnungsgem eingerastet ist Die Leiter m...

Страница 12: ...h den an den Stangen die Teleskopfunktion beeintr ch tigen Nicht zu weit zur Seite hinausrecken W h rend der gesamten Arbeitszeit muss sich die G rtelschnalle bzw der Nabel des Benut zers innerhalb de...

Страница 13: ...h auf Reparatur oder Austausch des Produkts gem den im Einkaufsland geltenden Gesetzen ber den Ver kauf von Verbrauchsg tern Erweiterte Garantie Der Hersteller bernimmt die Verantwortung f r Produktfe...

Страница 14: ...knee support handle and pull out the up per rung sections on both sides of the ladder fully After that the next section Continue to pull out the rung sections until both ladder sides without the knee...

Страница 15: ...and before the ladder is closed Clean the ladder using a rag and a small amount of solvent Once clean the telescopic tubes can be treated with silicon spray Spray in the tube and wipe dry with paper...

Страница 16: ...a freestanding step ladder folded out with the belt stretched Unless all rung sections are locked the combi ladder will be unstable and unsafe to use As a leaning ladder the combi ladder must always b...

Страница 17: ...u should order a new one See the address at the back of the ins tructions or contact your local retailer Before use check that the stiles uprights are not bent bowed twis ted dented cracked or corrode...

Страница 18: ...he fault has been discovered or within the time period regulated by the country of purchase Service and repair Any service or repair work must always be car ried out by an authorised service workshop...

Страница 19: ...19...

Страница 20: ...alle norme antinfortunistiche in vigore Egna 02 02 2017 Legale Rappresentante Markus Oberprantacher W rth Srl Via Stazione 51 39044 Egna BZ Tel 0471 828 111 Fax 0471 828 600 clienti wuerth it www wuer...

Отзывы: