background image

Insira o resguardo (10) o mais longe possível no suporte (16)
e gire os parafusos (17) nos orifícios. Aperte os parafusos.

Aparafuse os punhos de alçar (11) no corpo do levantador da
broca (12).

Remova o óleo anti-corrosivo das partes de metal descobertas
utilizando um pano e um pouco de óleo de parafina. Prossiga
lubrificando as peças com óleo lubrificante de máquina.

Se faltam peças, não monte a máquina, não ligue na
corrente eléctrica e não ligue a máquina até que as
peças desaparecidas sejam montadas de acordo
com as instruções.

Verifique antes de colocar em funcionamento:

que a mesa pode ser facilmente movida;

que o levantador da broca pode ser facilmente
movido para cima e para baixo;

que a máquina não trema quando ligada.

Introduzir e retirar uma broca (fig. A)

Abra o resguardo (10).

Abra a bucha (8).

Introduza a broca na bucha.

Aperte a bucha manualmente.

Aperte a bucha correctamente, introduzindo a chave da bucha
num dos orifícios laterais da bucha e rodando-a no sentido
dos ponteiros do relógio.

Feche o resguardo.

Para retirar uma broca, efectue as operações pela ordem inversa.

A sua perfuradora vertical 8E113 está equipada com uma bucha
de aperto rápido.

Abra o resguardo (10).

Abra a bucha (8) rodando o aro (9).

Introduza a broca na bucha.

Feche a bucha apertando firmemente o aro enquanto segura a
parte traseira da bucha com a outra mão.

Feche o resguardo.

Para retirar uma broca, efectue as operações pela ordem inversa.

Antes de introduzir ou retirar uma broca, retire
sempre a ficha da tomada de parede.

Ajustando a profundidade de perfuração (fig. A)

Assegure-se que as porcas de travamento na rosca do
limitador de profundidade (13) tenham sido completamente
giradas para cima.

Utilize os punhos de alçar (11) para mover a bucha (8)
à profundidade de perfuração requerida. Para determinar a
profundidade de perfuração requerida, averigúe a seta no
limitador de profundidade e o valor correspondente na escala.

Primeiro gire a porca de travamento inferior para baixo até que
ela atinja a parada na máquina, então gire a porca de
travamento superior para baixo para segurar a porca de
travamento inferior.

Ajustando a mesa (fig. C)
A mesa pode ser ajustada em sua altura, ser virada e inclinada.

Ajuste da altura:

Solte a trava do pilar (6).

Ajuste a mesa (18) à altura requerida.

Aperte a trava do pilar.

Virando:

Solte a trava do pilar (6).

Vire a mesa (18) na posição requerida.

Aperte a trava do pilar.

Inclinando:

Afrouxe a porca de travamento da mesa (7).

Incline a mesa (18) na posição requerida.

Aperte a porca de travamento da mesa (7).

Montando e ajustando o torno (fig. D)
Sua perfuradora vertical 8E109 está equipada com um torno.

Coloque o torno (22) sobre a mesa.

Insira um parafuso (23) nas fendas traseiras dos dois lados
do torno.

Coloque o parafuso do lado esquerdo do torno o mais perto
possível da frente.

Coloque o parafuso do lado direito do torno o mais perto
possível da traseira.

Ponha uma porca (24) em cada um dos parafusos.

Aperte as porcas com a mão.

Deixe uma abertura (25) um pouco maior que a espessura da
peça de trabalho.

Determine a posição correcta para o torno sobre a mesa. Para
determinar o lugar onde a broca vai perfurar a peça de trabalho,
oriente-se com a abertura circular (26) no centro da mesa.

Aperte as porcas firmemente.

Certifique-se de que os prendedores de ambos os
lados do torno tenham sido correctamente apertados.
Quando em funcionamento, verifique regularmente se
as porcas não se soltaram com a vibração.

Ajustando a velocidade (fig. A & E)

Remova o parafuso (3) e abra a tampa (2).

Afrouxe o parafuso da barra de deslizamento (4) e empurre o
compartimento do motor (30) para a frente para soltar a
tensão no cinto em V (27). Prenda a barra de deslizamento (5)
apertando o parafuso da brarra de deslizamento.

Ponha o cinto em V em linha na polia do eixo da perfuradora (28)
e na polia do motor (29) em uma das combinações especificadas
no interior da tampa.

Afrouxe o parafuso da barra de deslizamento e empurre o
compartimento do motor para trás para aumentar a tensão do
cinto em V. Prenda a barra de deslizamento apertando o
parafuso da barra de deslizamento.

Feche a tampa e aperte o parafuso.

Desligue a máquina e espere até que a máquina
paralise completamente antes de mudar a velocidade.

Ajuste a velocidade para o material a ser perfurado e o diâmetro
de perfuração.

Para perfurar madeira, escolha uma velocidade alta.

Para perfurar metal e plásticos, escolha uma velocidade mais
baixa uma vez que o diâmetro de perfuração aumenta.

Instruções de utilização

Utilize material supérfluo para praticar sua habilidade e
aprender a operar a máquina primeiro.

Quando perfurar, ajuste a mesa para assegurar-se de que a
perfuradora esteja alinhada com a abertura no centro da mesa.
Se for preciso, marque a posição no lado frontal do pilar e da
mesa caso a mesa tenha que ser colocada na mesma posição
depois.

Содержание DPR102

Страница 1: ...VE THIS MANUAL You will need this manual for safety instructions operating procedures and warranty Put it and the original sales receipt in a safe dry place for future reference Operator s Manual MODE...

Страница 2: ...ng 9 Traduction de la notice originale 7 Traducci n del manual original 12 Tradu o do manual original 14 Traduzione delle istruzioni originali 16 P Instructiuni originale eklad S YRGQtKR n Yodu k pou...

Страница 3: ......

Страница 4: ......

Страница 5: ......

Страница 6: ......

Страница 7: ...nt de quitter la machine Verrouillez l interrupteur marche arr t lorsque vous quittez la machine S CURIT LECTRIQUE V rifiez si le voltage mentionn sur la plaque signal tique de la machine correspond b...

Страница 8: ...sont pas desserr s suite aux vibrations R glage de la vitesse fig A E Enlevez la vis 3 et ouvrez le capot 2 Desserrez la vis de la tige coulissante 4 et poussez le capot du moteur 30 vers l avant pour...

Страница 9: ...hrend des Bohrens in der Hand sondern befestigen Sie es mit z B einer Spannbacke am Bohrtisch Halten Sie Ihre Finger niemals an Stellen wo sie den Bohrer ber hren k nnten wenn sich das Arbeitsst ck u...

Страница 10: ...chlags 13 vollst ndig aufgedreht worden sind Benutzen Sie die Hubgriffe 11 um den Bohrfutter 8 auf die ben tigte Bohrtiefe zu bewegen Um die ben tigte Bohrtiefe zu bestimmen ziehen Sie den Pfeil an de...

Страница 11: ...ur zu einem ungleichm igen Bohrloch sondern erh ht auch das Risiko eines Ausbrechens des Bohrers Benutzen Sie ein St ck Abfallholz als Unterst tzung um das Risiko zu verringern da das Arbeitst ck spli...

Страница 12: ...ido apagado 2 Tapa del sistema de poleas 3 Tornillo 4 Tornillo de v stago corredizo 5 V stago corredizo 6 Mango de bloqueo de la columna 7 Tuerca de bloqueo de la mesa 8 Portabrocas 9 Collar 10 Protec...

Страница 13: ...ombinaciones especificadas en el interior de la tapa Afloje el tornillo de v stago corredizo y empuje la carcasa del motor hacia atr s para tensar la correa en V Afiance el v stago corredizo apretando...

Страница 14: ...vice versa N o ligue a m quina at ter verificado que a cabe a e a mesa est o firmemente apertadas no pilar N o utilize a m quina se alguma pe a estiver danificada ou funcionando mal Ajuste a mesa ou...

Страница 15: ...olte a trava do pilar 6 Vire a mesa 18 na posi o requerida Aperte a trava do pilar Inclinando Afrouxe a porca de travamento da mesa 7 Incline a mesa 18 na posi o requerida Aperte a porca de travamento...

Страница 16: ...REZZA Nell utilizzare la macchina osservare sempre le istruzioni di sicurezza in allegato nonch le misure di sicurezza ulteriori I seguenti simboli vengono usati in tutto il manuale Indica il rischio...

Страница 17: ...one di sicurezza Per estrarre il trapano procedere nell ordine inverso Prima di inserire o di estrarre un trapano disinserire la spina dalla presa di corrente Regolazione della profondit di perforazio...

Страница 18: ...n lavorazione piatti su di un pezzo di legno e fissatelo al tavolo per evitare che si giri Reggere i pezzi che siano di forma irregolare e che non possano essere posti piatti sul tavolo Quando si util...

Страница 19: ...the Allen screws 15 to keep the head in place Slide the chuck key 8 onto the drill shaft Insert the safety guard 10 as far into the bracket 16 as possible and turn the screws 17 into the holes Tighten...

Страница 20: ...ose a lower speed as the drilling diameter increases Instructions for use Use waste material to practise your skills and to learn operating the machine first When drilling through adjust the table to...

Страница 21: ......

Страница 22: ......

Страница 23: ......

Страница 24: ...Wiertarka sto owa...

Страница 25: ......

Страница 26: ......

Страница 27: ...veden mu na typov m t tku POPIS obr A Tato stojanov vrta ka je ur ena k vrt n d r do d ev n ch kovov ch a um lohmotn ch materi l 1 Vyp na 2 Kryt p evodov ho syst mu 3 roub 4 roub posuvn ho epu 5 Posuv...

Страница 28: ...ete kryt a ut hn te rouby Vypn te stroj a p ed zm nou rychlosti po kejte a se stroj pln zastav Rychlost p izp sobte materi lu kter budete vrtat a pr m ru vrt n Zvolte vysokou rychlost k vrt n d eva m...

Страница 29: ......

Страница 30: ......

Страница 31: ......

Страница 32: ...32 T R K E...

Страница 33: ...u vidas n s karak slayt ubu unu kenetleyin Kapa kapat n ve viday s k t r n Makineyi kapat n ve tam durana kadar makine h z n de i tirmeden bekleyin Delinecek malzeme ve delme ap s na g re h z ayarlay...

Страница 34: ...sitesi mm 13 Pillar y ksekli i mm 580 A rl k kg 17 Ses bas nc seviyesi EN 61029 1 g re l l r L sesbas nc dB A 75 GARANT Garanti artlar ve h k mleri i in kapal garanti ko ullar na bak n EVRE Makine uzu...

Страница 35: ...35...

Страница 36: ...36...

Страница 37: ...o Parlamento Europeu e com o Conselho de 8 de Junho de 2011 no que respeita restri o de utiliza o de determinadas subst ncias perigosas existentes em equipamento el ctrico e electr nico O abaixo assin...

Страница 38: ......

Отзывы: