Woods WDD80 Скачать руководство пользователя страница 26

26

Manual de utilizare 
dezumidificator Wood’s WDD80

Vă mulţumim pentru alegerea dezumi-

dificatoarelor Wood’s. Sunteţi unul din 

peste cei 300 000 de clienţi care au ales 

dezumidificatoarele Wood’s pentru a 

preveni deteriorarea cladirilor din cauza 

umezelii şi mucegailui. Wood’s este o 

fabrica din Canada infinţată in 1950  şi 

are o experienţă de peste 60 de ani în 

fabricarea dezumidificatoarelor. Atunci 

când alegeţi un dezumidificator Wood’s, 

primiţi o unitate de calitate înalta, cu o ca-

pacitate  mare de dezumidificare pentru 
fiecare  kWh consumat.

Wood’s WDD80  

Dezumidificatorul WDD80  este un 

dezumidificator cu adsorbtie portabil şi 

eficient. Este potrivit pentru subsoluri, 

spălătorii şi alte aplicaţii unde este nevoie 
de dezumidificare. 

Principiul de funciţionare a 
dezumidificatorui

Dezumidificatorul Wood’s WDD80 este 

un dezumidificator cu adsorbţie. Datorită 

tehnologiei acestui dezumidificator, echi-

pamentul îşi păstrează capacitatea chiar 

şi la temperaturi scăzute.

Datorită procesului de funcţionare a 

dezumidificatorului, aerul cald şi uscat 

este refulat prin partea de sus a apa-

ratului. Acest lucru face ideal modelul 

WDD80 pentru uscători de haine, lemne 
etc.

1) Recomandări cu privire la 
siguranţă

Vă rugam să citiţi aceste recomandări de 

siguranţă înainte de a utiliza dezumidifi-

catorul:

1. Deconectaţi unitatea de la sursa de 

alimentare înainte de a curăţa filtrul, 

unitatea sau înainte de a  depozita 

aparatul pe termen lung.

2. Păstraţi o distanţă de siguranţă între 

aparat şi surse de apă.

3. Nu lasați unitatea lângă echipamente 

de încălzire sau substanţe inflamabile 

sau periculoase.

4. Nu introduceţi degetele sau alte obiecte 

în grilele de refulare sau aspiraţie.

5. Nu vă aşezaţi pe unitate.
6. Intotdeauna evacuaţi apa condensată 

conform instrucţiunilor.

7. Dacă cablul de alimentare este dete-

riorat, acesta trebuie înlocuit de către 

personal calificat.

8. Dezumidificatorul este doar pentru 

aplicaţii interioare.

9. Nu utilizați în băi și în zonele de duș.

2)Instalare şi amplasaret

Dezumidificatoarele Wood’s sunt uşor de 

transportat, vă rugăm să luaţi în conside-

rare următoarele.
•  Dezumidificatorul nu trebuie ampla-

sat în apropierea radiatoarelor sau în 

apropierea unei surse de căldură sau 

a luminii directe a soarelui deoarece îşi 

va reduce performanţele.

•  Păstraţi o distanţă de minim 25 cm 

între perete şi dezumidificator pentru a 

obține eficiență maximă.

•  Pentru o funcţionare  optimă amplasaţi 

dezumidificatorul în centrul încăperii.

•  Asiguraţi-vă ca fluxul de aer nu este 

obturat sau blocat

Instalare:

1. Amplasaţi dezumidificatorul pe o 

suprafaţă plană şi stabilă, de preferat 

în mijlocul încăperii.

2. Inchideţi toate geamurile sau ventilații-

le din încăpere. În caz contrar, aerul 

umed din exterior va continua să intre 

în cameră.

3. Conectaţi dezumidificatorul la o priză 

cu împământare.

3) Utilizarea dezumidificatorului 
Wood’s WDD80

Higrostatul

Unitatea va funcţiona doar atunci când 

umiditatea va depăşi umiditatea setată. 

Repornire automată

In cazul unei pene de curent, unitatea va 

continua să funcţioneze conform para-

metrilor setaţi anterior, după revenirea 
curentului. 

A.Instrucţiuni de utilizare

1.Pornirea dezumidificatorului

Apăsaţi butonul POWER  pentru a porni 

sau opri unitatea. 

2. Setarea umidității 

Dezumidificatorul are 4 nivele pentru 

setarea umidității: 40%, 50%, 60% și con-

tinuu. In modul de funcționare continuu, 

dezumidificatorul va funcționa fără să țină 

cont de umiditatea aerului din încăpere 

până la oprire.

Umiditatea poate fi setată doar 

pe treapta minimă sau medie 

a ventilatorului. Pe treapta 

maximă, unitatea va funcționa 

continuu

3. Setarea treptelor ventilatorului

WDD80 poate fi setat pe 3 trepte ale 

ventilatorului: treapta minimă, medie și 

maximă. Apăsați butonul SPEED pentru 

a alege treapta dorită: LOW - minim, 

MEDIUM - medie, HIGH - maximă. 

4. Setarea funcției de temporizare

Apăsași butonul TIMER pentru a seta 

dupa ce interval de timp doriți ca dezumi-

dificatorul să se oprească. Puteți alege 
între 1, 2, 4 sau 8 ore.

5. Unghiul fantei pentru evacuarea 

aerului

 

Apăsați butonul AIR ANGLE pentru a seta 

evacuarea aerului uscat la 45°, setare 

recomandată pentru uscarea hainelor de 

exemplu. 

6. Funcția de ionizare

Apăsați butonul ION pentru a activa 

funcția de ionizare. Ionii eliberați în 

atmosferă curăță aerul de particulele 

dăunătoare în timp ce aparatul dezumi-

difică.

NOTĂ: După oprirea aparatului, venti-

latorul continuă să funcționeze câteva 

minute pentru a preveni formarea de 

mucegai în interiorul echipamentului 

(uscarea rotorului).

4. Evacuarea apei 

Apa este colectată în recipientul aflat în 

partea din spate a dezumidificatorului. 

Când recpientul este plin, aparatul se 

oprește automat. Se va auzi o alarmă și 

un led va lumina pe panoul de control 

pentru a indica umplerea recipientului. În-

depărtați cuva și goliți-o, așezați-o înapoi 

în locașul inițial. 

Atașarea furtunului de evacuare a 

condensului

Atașați furtunul inclus în pachet la ștuțul 

aparatului pentru a evacua apa direct la 

canalizare - astfel cuva de colectare nu 

mai trebuie golită. 

După ce ați atașat furtulul la ștuțul apara-

tului aflat în partea din spate, conduceți 

capătul liber al furtunului către canalizare, 

asigurați-vă că furtunul nu este obturat și 

ca aveți cădere liberă

.

Romanian

Содержание WDD80

Страница 1: ...Wood s adsporption dehumidifierWDD80 Users manual...

Страница 2: ...Recommended working area 2 40 m2 Air flow Low 85 m3 h Air flow Medium 100 m3 h Air flow High 120 m3 h Capacity at 20 C 60 RH 8 litres Water tank capacity 2 litres Power at 20 C 60 RH 650 W Sound leve...

Страница 3: ...al in a safe place for future reference and product warranty www woodseurope com Users manualWood s dehumidifierWDD80 Table of contents 2 Technical drawings 4 English 6 Swedish 8 Danish 10 Norwegian 1...

Страница 4: ...in the middle of the room Make sure that the air flow from the inlet and outlet isn t blocked Installation 1 Place the dehumidifier on a flat and solid ground preferably in the middle of the room 2 Cl...

Страница 5: ...room it is recommended that the air supply from outside and from adjoining rooms is minimized close doors and ventilators Expect higher dehumidification capacity during Autumn Summer because the outs...

Страница 6: ...itten av rummet 2 St ng f nster och ventilation f r att f rhindra att fuktig luft utifr n str m mar in i rummet 3 Anslut avfuktaren till ett jordat eluttag 3 Anv nd dinWDD80 Hygrostatstyrd Avfuktaren...

Страница 7: ...tiler F rv nta dig h gre kapacitet under sommaren och h sten eftersom luf ten r varmare och fuktigare F r ett tryggt och p litligt skydd mot fukt och m gel h ll den relativa fuk tigheten mellan 50 och...

Страница 8: ...andtanken er fuld oph rer enheden automatisk med at fungere 2 Hvis der er en funktionsfejl i enhe den lyder der et alarmsignal 3 Hvis enhedens indvendige tempe ratur er unormalt h j slukker enhe den a...

Страница 9: ...visning af kvittering BEM RK Registr r dit produkt p www woodseurope com og f flere fordele og den bedste garantibe skyttelse p dit produkt Denne maskine opfylder EU direkti verne 76 889 82 499 9 Tip...

Страница 10: ...som bl ses ut er perfekt til t rking av kl r Ionise ringsfunksjonen fjerner lukt og renser luften for partikler Dette gir et friskt og rent innemilj Sikkerhetsvern 1 N r vanntanken er full vil enhete...

Страница 11: ...ler samt den beste garan ti beskyttelsen for ditt produkt Denne maskinen samsvarer med EEC direktivene 76 889 82 499 Tips For oppn maksimal avfuktning skapasitet i et rom anbefales det minimere luftti...

Страница 12: ...Ansonsten str mt st ndig feuchte Luft von aussen in den Raum 1 Schliessen Sie den Entfeuchter an eine geerdete Steckdose an 3 Anwendung desWDD80 Hygrostatisch gesteuert Die Maschine arbeitet erst wenn...

Страница 13: ...ftaustausch von draus sen oder von Nebenr umen stattfinden Sorgen Sie f r ein Hermetisches Klima schliessen Sie T re und Fenster und schalten Sie eine allf llige Rauml ftung aus Im Fr hling und Sommer...

Страница 14: ...er l air ext rieur humide de rentrer dans la pi ce 3 Branchez le d shumidificateur sur une prise lectrique munie d une prise de terre 3 Utilisation duWDD80 Hygrostat controlled L appareil ne fonctionn...

Страница 15: ...teurs d air afin de limiter l arriv e de l air ext rieur Il faut s attendre avoir la meilleure ca pacit de d shumidification en automne ou en t parceque l air ext rieur est plus chaud et plus humide P...

Страница 16: ...to en medio de la habitaci n Aseg rese de que el flujo de aire de entrada y salida no este obstrui do Instalaci n 1 Colocar el deshumidificador en una superficie plana y s lida de pre ferencia en medi...

Страница 17: ...comendamos que no entre aire de fuera o de otras habitaciones Cerrar las ventanas y apagar los ventiladores La deshumidificaci n es m s alta durante el oto o y el verano porque el aire exterior es m s...

Страница 18: ...verwijdert de deeltjes uit de lucht waardoor een frisse en schone leef omgeving wordt gecre erd Beveiligingsfuncties 1 Wanneer de watertank vol is stopt de eenheid automatisch met werken 2 Als de eenh...

Страница 19: ...l beschadigde stroomkabel worden vervangen door de fabrikant de onderhouds monteur van de fabriek of een gelijkwaardige erkende installat eur AANWIJZINGEN Voor een maximale ontvochtigings capaciteit i...

Страница 20: ...dku pokoju 2 Zamknij wszystkie okna i wenty lacj w pokoju W przeciwnym razie wilgotne powietrze z zewn trz b dzie nadal p yn do pomieszczenia 3 Pod cz osuszacz do gniazdka z uziemieniem 3 Dzia anie WD...

Страница 21: ...dop yw powietrza z zewn trz oraz z s siednich pokoi by zminimalizowa ny zamknij drzwi i otwory wentyla cyjne W okresie jesieni i lata osuszacz b dzie kondensowa wi ksz ilo wody poniewa w ciep ym powi...

Страница 22: ...ikinkite kad oro siurbimo Ir i p timo angos yra atidarytos rengimas 1 Pastatykite prietais ant plok io ir kieto pagrindo geriausiai kambario viduryje 2 Siekiant geriausio rezultato u da rykite visus l...

Страница 23: ...bei ventiliancijos angas kitas patalpas Geriausias oro sausintuvo na umas pasirei kia rudens ir vasaros laikotar piu kai oras lauke iltas ir dr gnas 50 ar 60 santykin s oro dr g m s palaikymas sudaro...

Страница 24: ...jo izejo netiek blo tas Uzst d ana 1 Novietojiet gaisa sausin t ju uz l dzenas un taisnas virsmas ietei cams istabas viduc 2 Aizveriet visus logus un izsl dziet ventilatorus istab Sav d k mitrs gaiss...

Страница 25: ...blakus telp m tiek minimaliz ta aizveriet durvis un izsl dziet ventila torus Sagaidiet liel ku sausin anas veiktsp ju rude os vasar s jo ra gaiss ir silt ks un daudz mitr ks Lai sasniegtu dro u un uzt...

Страница 26: ...obturat sau blocat Instalare 1 Amplasa i dezumidificatorul pe o suprafa plan i stabil de preferat n mijlocul nc perii 2 Inchide i toate geamurile sau ventila ii le din nc pere n caz contrar aerul ume...

Страница 27: ...ventila iile In perioada verii toamnei capacitatea de dezumidificare poate cre te din cau za sezonului mai cald i mai umed Pentru a proteja cl dirile de umezeal i mucegai p stra i umiditatea relativ n...

Страница 28: ...valle alustalle mieluiten keskelle huonetta 2 Sulje kaikki ikkunat ja ilmanvaihto venttiilit jotta kosteaa ulkoilmaa ei virtaa huoneeseen 3 Kytke kuivain maadoitettuun pisto rasiaan 3 WDD80 kuivaimen...

Страница 29: ...teutta Parhaan kuivaustehon varmista miseksi minimoi ilman tulo ulkoa ja viereisist tiloista sulje ovet ja ilmanvaihtoventtiilit Kuivausteho on suurempi syksyll kes ll koska ulkoilma on l mpi m mp ja...

Страница 30: ...e recycl avec les d chets domestiques courants Ce symbole de poubelle figurant sur un produit ou le manuel indique que le produit concern doit tre recycl s par ment Cela permet de r duire l impact de...

Страница 31: ...31...

Страница 32: ...Contact Wood s is marketed and distributed by TES Scandinavia AB Kroksl tts fabriker 30 431 37 M lndal Sweden 46 0 31 761 36 10 www woodseurope com info woods se...

Отзывы: