Woods WDD80 Скачать руководство пользователя страница 22

22

Ačiū jums!

Ačiū jums, kad pasirinkote Wood’s 

oro sausintuvą! Jūs esate vienas iš 

daugiau nei 300 000 žmonių, kurie 

naudojasi Wood’s drėgmės surinkė-

jais, kad apsaugotų savo turtą nuo 

aplinkos drėgmės ir pelėsių. Susikūrę 

Kanadoje 1950 m., Wood’s daugiau 

nei 60 metų kuria oro sausintuvus, 

kurie pasižymi aukšta kokybe, didele 

talpa ir darbo našumu sunaudojant 

mažai elektros energijos.

Wood’s WDD80

 

 

Wood’s WDD80 — patogus ir leng-

vai kilnojamas adsorbuojantis (orą 

į viršų traukiantis) puikiai tinkamas 

vonios kambariui, rūsiui, vasarnamiui 

ir kitoms vietoms, kuriose kaupiasi 

drėgmė. 

Oro sausintuvo veikimas

 

Wood’s WDD80 oro sausintuvo ads-

orbuojantis prietaisas suteikia galimy-

bę jį naudoti vėsiose bei didelėse pa-

talpose. Dirbant sausintuvui, šiltas ir 

sausas oras yra išmetamas prietaiso 

viršuje, kas labai palanku džiovinant 

rūbus, medį ar kitus daiktus. 

1. Saugumo reikalavimai

Saugiai naudokitės oro sausintuvu:

1. Ištraukite prietaiso kištuką iš elek-

tros lizdo prieš valydami ar siekiant 

pernešti prietaisą į kitą vietą.

2. Nemerkite prietaiso į vandenį ir lai-

kykite atokiau nuo vandens šaltinių.

3. Nestatykite sausintuvo šalia šilumą 

skleidžiančių prietaisų, degių ar pa-

vojingų prekių.

4. Nekiškite pirštų ar kitų daiktų į oro 

įtraukimo ir išpūtimo angas.

5. Nelipkite, nesisėskite ant prietaiso.

6. Visada nusausinkite vandenį laiky-

damiesi instrukcijų.

7. Jeigu pastebite, kad elektros ener-

gijos maitinimo laidas yra pažeistas, 

netvarkykite jo pats — laidas turi būti 

pakeistas specialisto.

8. Prietaisas turi būti naudojamas tik 

uždaroje patalpoje.

9. Nenaudokite prietaisp vonios 
ar dušo kambaryje..

Oro sausintuvo įrengimas 

ir vietos parinkimas

Wood’s oro sausintuvai yra lengvai 

kilnojami, tačiau turėkite galvoje, kad:

•  prietaisas neturėtų būti statomas 

šalia radiatorių ar kitų šilumos 

šaltinių, taip pat jis yra pažeidžia-

mas ir tiesioginės saulės šviesos.

•  laikykite prietaisą mažiausiai 25 

cm atstumu nuo sienų ar kitų 

daiktų, kad  būtų išlaikoma mak-

simali oro cirkuliacija.

•  siekiant geriausio veikimo efekto, 

pastatykite prietaisą kambario 

viduryje.

•  įsitikinkite, kad oro įsiurbimo Ir 

išpūtimo angos yra atidarytos.

Įrengimas:

1. Pastatykite prietaisą ant plokščio 

ir kieto pagrindo, geriausiai kambario 

viduryje.

2. Siekiant geriausio rezultato, užda-

rykite visus langus ir ventiliaciją, kad 

nutrauktumėte drėgmės sklidimą iš 

lauko į kambarį. 

3. Pajunkite oro sausintuvą į elektros 

lizdą su įžeminimu.

3. WDD80 oro sausintuvo 

naudojimas

Higrostato kontrolė

Atminkite, kad prietaisas veiks tik 

tada, kai aplinkos oro drėgmė viršys 

jūsų pasirinktus nustatymus.

Automatinis atsinaujinimas 

Nutrūkus elektros energijos tiekimui, 

sausintuvas tęs darbą jam atsinauji-

nus pagal jūsų vėliausius nustatym-

us.  

Valdymo skydelis 

(žiūrėti A paveikslėlį)

1. Įjunkite prietaisą 

Paspauskite POWER mygtuką norint 

įjungti ar išjungti prietaisą.  

2. Nustatykite drėgmę

Pasirinkite vieną iš 4 galimų drėgmės 

palaikymo pasirinkimų: 40%, 50%, 

60% ir „continuous“. Nustačius „conti-

nuous“ rėžimą, prietaisas toliau dirbs 

nepaisant aplinkos drėgmės kiekio 

tol, kol išsijungs.  

Atminkite, kad drėgmė gali būti 

nustatoma tik žemu arba viduti-

niu ventiliatoriaus greičiu, nes 

jei bus nustatytas aukštas venti-

liatoriaus greitis, prietaisas dirbs 

be perstojo.

3. Nustatykite ventiliatoriaus greitį

Spausdami SPEED mygtuką, nus-

tatykite ventiliatoriaus greitį: žemą, 

vidutinį arba aukštą. 

4. Nustatykite laikmatį

Spausdami TIMER mygtuką nusta-

tykite automatinio išsijungimo laiką. 

Pasirinkite tarp 1, 2, 4 ar 8 valandų. 

5. Oro kampo nustatymas 

Džiovindami rūbus paspauskite AIR 

ANGLE mygtuką, kad nustatytumėte 

oro išmetimą 45° kampu. 

6. Jonizatorius

Paspaudę ION mygtuką aktyvuosite 

jonizatorių, kuris išvalo orą nuo ža-

lingų dalelių sausinimo metu.

Dėmesio: po išjungimo ventiliatori-

us tęsia darbą dar kelias minutes, 

kad užkirstų kelią pelėsio formavi-

muisi prietaiso viduje.

4. Vandens nusausinimas

Vanduo surenkamas bakelyje, 

esančiame nugarinėje oro sausintuvo 

dalyje. Kai vandens bakelis prisipildo, 

prietaisas automatiškai išsijungia 

ir pradeda skambėti signalas arba 

valdymo skyde pasirodo ryškios 

šviesos. Tuomet išpilkite vandens 

bakelį ir įdėkite jį atgal. 

Pritvirtinkite vandens žarnelę

Prijunkite vandens žarnelę nuga-

rinėje prietaiso dalyje ir įsitikinkite, 

kad vanduo gali lengvai nutekėti 

žemyn — tuomet jums nebereikės 

kaskart išpilti vandens bakelio.

Lithuanian

Содержание WDD80

Страница 1: ...Wood s adsporption dehumidifierWDD80 Users manual...

Страница 2: ...Recommended working area 2 40 m2 Air flow Low 85 m3 h Air flow Medium 100 m3 h Air flow High 120 m3 h Capacity at 20 C 60 RH 8 litres Water tank capacity 2 litres Power at 20 C 60 RH 650 W Sound leve...

Страница 3: ...al in a safe place for future reference and product warranty www woodseurope com Users manualWood s dehumidifierWDD80 Table of contents 2 Technical drawings 4 English 6 Swedish 8 Danish 10 Norwegian 1...

Страница 4: ...in the middle of the room Make sure that the air flow from the inlet and outlet isn t blocked Installation 1 Place the dehumidifier on a flat and solid ground preferably in the middle of the room 2 Cl...

Страница 5: ...room it is recommended that the air supply from outside and from adjoining rooms is minimized close doors and ventilators Expect higher dehumidification capacity during Autumn Summer because the outs...

Страница 6: ...itten av rummet 2 St ng f nster och ventilation f r att f rhindra att fuktig luft utifr n str m mar in i rummet 3 Anslut avfuktaren till ett jordat eluttag 3 Anv nd dinWDD80 Hygrostatstyrd Avfuktaren...

Страница 7: ...tiler F rv nta dig h gre kapacitet under sommaren och h sten eftersom luf ten r varmare och fuktigare F r ett tryggt och p litligt skydd mot fukt och m gel h ll den relativa fuk tigheten mellan 50 och...

Страница 8: ...andtanken er fuld oph rer enheden automatisk med at fungere 2 Hvis der er en funktionsfejl i enhe den lyder der et alarmsignal 3 Hvis enhedens indvendige tempe ratur er unormalt h j slukker enhe den a...

Страница 9: ...visning af kvittering BEM RK Registr r dit produkt p www woodseurope com og f flere fordele og den bedste garantibe skyttelse p dit produkt Denne maskine opfylder EU direkti verne 76 889 82 499 9 Tip...

Страница 10: ...som bl ses ut er perfekt til t rking av kl r Ionise ringsfunksjonen fjerner lukt og renser luften for partikler Dette gir et friskt og rent innemilj Sikkerhetsvern 1 N r vanntanken er full vil enhete...

Страница 11: ...ler samt den beste garan ti beskyttelsen for ditt produkt Denne maskinen samsvarer med EEC direktivene 76 889 82 499 Tips For oppn maksimal avfuktning skapasitet i et rom anbefales det minimere luftti...

Страница 12: ...Ansonsten str mt st ndig feuchte Luft von aussen in den Raum 1 Schliessen Sie den Entfeuchter an eine geerdete Steckdose an 3 Anwendung desWDD80 Hygrostatisch gesteuert Die Maschine arbeitet erst wenn...

Страница 13: ...ftaustausch von draus sen oder von Nebenr umen stattfinden Sorgen Sie f r ein Hermetisches Klima schliessen Sie T re und Fenster und schalten Sie eine allf llige Rauml ftung aus Im Fr hling und Sommer...

Страница 14: ...er l air ext rieur humide de rentrer dans la pi ce 3 Branchez le d shumidificateur sur une prise lectrique munie d une prise de terre 3 Utilisation duWDD80 Hygrostat controlled L appareil ne fonctionn...

Страница 15: ...teurs d air afin de limiter l arriv e de l air ext rieur Il faut s attendre avoir la meilleure ca pacit de d shumidification en automne ou en t parceque l air ext rieur est plus chaud et plus humide P...

Страница 16: ...to en medio de la habitaci n Aseg rese de que el flujo de aire de entrada y salida no este obstrui do Instalaci n 1 Colocar el deshumidificador en una superficie plana y s lida de pre ferencia en medi...

Страница 17: ...comendamos que no entre aire de fuera o de otras habitaciones Cerrar las ventanas y apagar los ventiladores La deshumidificaci n es m s alta durante el oto o y el verano porque el aire exterior es m s...

Страница 18: ...verwijdert de deeltjes uit de lucht waardoor een frisse en schone leef omgeving wordt gecre erd Beveiligingsfuncties 1 Wanneer de watertank vol is stopt de eenheid automatisch met werken 2 Als de eenh...

Страница 19: ...l beschadigde stroomkabel worden vervangen door de fabrikant de onderhouds monteur van de fabriek of een gelijkwaardige erkende installat eur AANWIJZINGEN Voor een maximale ontvochtigings capaciteit i...

Страница 20: ...dku pokoju 2 Zamknij wszystkie okna i wenty lacj w pokoju W przeciwnym razie wilgotne powietrze z zewn trz b dzie nadal p yn do pomieszczenia 3 Pod cz osuszacz do gniazdka z uziemieniem 3 Dzia anie WD...

Страница 21: ...dop yw powietrza z zewn trz oraz z s siednich pokoi by zminimalizowa ny zamknij drzwi i otwory wentyla cyjne W okresie jesieni i lata osuszacz b dzie kondensowa wi ksz ilo wody poniewa w ciep ym powi...

Страница 22: ...ikinkite kad oro siurbimo Ir i p timo angos yra atidarytos rengimas 1 Pastatykite prietais ant plok io ir kieto pagrindo geriausiai kambario viduryje 2 Siekiant geriausio rezultato u da rykite visus l...

Страница 23: ...bei ventiliancijos angas kitas patalpas Geriausias oro sausintuvo na umas pasirei kia rudens ir vasaros laikotar piu kai oras lauke iltas ir dr gnas 50 ar 60 santykin s oro dr g m s palaikymas sudaro...

Страница 24: ...jo izejo netiek blo tas Uzst d ana 1 Novietojiet gaisa sausin t ju uz l dzenas un taisnas virsmas ietei cams istabas viduc 2 Aizveriet visus logus un izsl dziet ventilatorus istab Sav d k mitrs gaiss...

Страница 25: ...blakus telp m tiek minimaliz ta aizveriet durvis un izsl dziet ventila torus Sagaidiet liel ku sausin anas veiktsp ju rude os vasar s jo ra gaiss ir silt ks un daudz mitr ks Lai sasniegtu dro u un uzt...

Страница 26: ...obturat sau blocat Instalare 1 Amplasa i dezumidificatorul pe o suprafa plan i stabil de preferat n mijlocul nc perii 2 Inchide i toate geamurile sau ventila ii le din nc pere n caz contrar aerul ume...

Страница 27: ...ventila iile In perioada verii toamnei capacitatea de dezumidificare poate cre te din cau za sezonului mai cald i mai umed Pentru a proteja cl dirile de umezeal i mucegai p stra i umiditatea relativ n...

Страница 28: ...valle alustalle mieluiten keskelle huonetta 2 Sulje kaikki ikkunat ja ilmanvaihto venttiilit jotta kosteaa ulkoilmaa ei virtaa huoneeseen 3 Kytke kuivain maadoitettuun pisto rasiaan 3 WDD80 kuivaimen...

Страница 29: ...teutta Parhaan kuivaustehon varmista miseksi minimoi ilman tulo ulkoa ja viereisist tiloista sulje ovet ja ilmanvaihtoventtiilit Kuivausteho on suurempi syksyll kes ll koska ulkoilma on l mpi m mp ja...

Страница 30: ...e recycl avec les d chets domestiques courants Ce symbole de poubelle figurant sur un produit ou le manuel indique que le produit concern doit tre recycl s par ment Cela permet de r duire l impact de...

Страница 31: ...31...

Страница 32: ...Contact Wood s is marketed and distributed by TES Scandinavia AB Kroksl tts fabriker 30 431 37 M lndal Sweden 46 0 31 761 36 10 www woodseurope com info woods se...

Отзывы: