14
Manutenzione da parte del
MAN1258 (26/03/2018)
LUBRIFICAZIONE
Fare attenzione che il grasso in eccesso non si accumuli sulle parti o attorno
ad esse, soprattutto quando si lavora in zone sabbiose.
Consultare Figura 4 per informazioni sui punti e sulla frequenza di
lubrificazione in condizioni normali di funzionamento. In condizioni estreme o
insolite, potrebbe essere necessaria una lubrificazione più frequente.
Utilizzare grasso al litio di consistenza 2 con additivi MoS2 (bisolfuro di molibdeno)
per tutte le aree, salvo diversamente specificato. Accertarsi di pulire i raccordi con
cura prima di collegare l’ingrassatore. Nella maggior parte dei casi è sufficiente una
pompata di grasso abbondante se si segue il programma di lubrificazione.
Lubrificazione della scatola del cambio
Per la scatola del cambio, utilizzare olio per cambio con un indice di viscosità di
80 W o 90 W e classificazione API GL–4 o –5 nelle scatole del cambio.
Riempire la scatola del cambio finché il livello dell’olio non si trova al di sopra
della linea inferiore sull’asta di livello. Verificare quotidianamente il livello
dell’olio della scatola del cambio per rilevare eventuali perdite e contattare il
proprio rivenditore in caso di problemi. Verificare periodicamente il tappo di
sfiato e pulirlo se non scarica alcuna pressione.
Lubrificazione dell’albero di trasmissione
1.
Lubrificare il giunto scorrevole dell'albero di trasmissione ogni otto ore di
funzionamento. Una mancata osservanza dei programmi di lubrificazione
potrebbe provocare danni ai giunti a U, alla scatola del cambio e
all’albero di trasmissione.
2.
Abbassare la trinciatrice a terra, scollegare l’albero di trasmissione
dall’albero cardanico del trattore e distanziare le due metà ma non
scollegarle l’una dall’altra.
3.
Applicare un cordone di grasso sull’intero perimetro della metà maschio in
corrispondenza della congiunzione con la metà femmina. Fare scorrere le
metà dell’albero l’una sull’altra più volte per distribuire il grasso.
Lubrificazione stagionale
In aggiunta alla lubrificazione giornaliera consigliata, si raccomanda si eseguire
stagionalmente un’applicazione più abbondante.
1.
Riempire le forcelle doppie della valvola di ritegno con 20 pompate di
grasso con i giunti in linea retta.
2.
Articolare più volte il corpo della valvola di ritegno all’angolo massimo per
assicurare una copertura completa dei giunti.
3.
Collocare i giunti in posizione diritta e aggiungere 10 pompate di grasso
su entrambi i giunti.
4.
Rimuovere ogni residuo di grasso e contaminanti dalla trasmissione
telescopica.
5.
Aggiungere un sottile strato di nuovo grasso sulla trasmissione
telescopica.
LAME
Prima di lavorare sotto l’attrezzatura, leggere le istruzioni del
manuale, bloccarla in modo sicuro e verificarne la stabilità. Il blocco
sicuro impedisce all’attrezzatura di cadere a causa di perdite idrauliche,
guasti al sistema idraulico o ai componenti meccanici.
Rimozione delle lame (Figura 5)
Figura 5
.
Assemblaggio delle lame
1.
Scollegare l’albero di trasmissione dalla pdp del trattore.
2.
Sollevare la trinciatrice e bloccarla in modo sicuro (vedere Figura 4).
3.
Allineare la traversa (8) con il foro di accesso della lama nel telaio della
trinciatrice. Rimuovere la vite a testa cilindrica (16), il gancio di fissaggio
del perno della lama (15), la piastra con foro a buco della serratura (14),
il distanziatore (13) e le piastre forate (11 e 12). Estrarre con attenzione il
perno della lama (10) dalla traversa.
4.
Ruotare la traversa e ripetere l’operazione per la lama opposta.
AVVISO
Q
Se il perno della lama (10) è incastrato nella traversa ed è necessaria
una forza eccessiva per rimuoverlo, sostenere la traversa nella parte
inferiore per evitare danni alla scatola del cambio.
Installazione delle lame (Figura 5
)
Il rivenditore può fornire lame di ricambio originali. Le lame di
ricambio potrebbero non rispettare le specifiche dell’attrezzatura
originale e, quindi, rivelarsi pericolose.
AVVISO
Q
La traversa ruota in senso orario sul cambio sinistro e in senso
antiorario sui cambi destro e centrale, guardando la trinciatrice dall’alto.
Assicurarsi di installare il bordo tagliente delle lame in modo che sia
rivolto in avanti nel senso di rotazione corretto.
NOTA:
Sostituire o affilare sempre entrambe le lame allo stesso tempo.
1.
Se vengono rilevati graffi o intagli sul perno della lama (10), sostituirlo.
2.
Inserire il perno della lama nella lama. La lama deve ruotare sul perno
della lama; se ciò non accade, individuarne la causa e risolvere il
problema.
3.
Allineare la traversa (8) con il foro di accesso della lama nel telaio della
trinciatrice. Assicurarsi che l’offset delle lame sia rivolto verso il basso
rispetto alla trinciatrice.
4.
Inserire il perno della lama (10) nella lama. Spingere il perno della lama
nella traversa.
5.
Installare le piastre forate (11 e 12) e il distanziatore (13) sul perno della
lama.
NOTA:
Utilizzare solo le piastre forate necessarie per inserire la
piastra con foro a buco della serratura (14) nella scanalatura del perno
della lama.
6.
Installare il gancio della lama (15) sulla piastra con foro a buco della
serratura e nella scanalatura del perno della lama.
7.
Fissare il posizione usando una vite a testa cilindrica (16). Serrare la vite
a testa cilindrica a 115 Nm.
8.
Ingrassare il perno tramite il punto d’ingrassaggio nell’estremità del
perno.
9.
Ripetere la procedura per la lama opposta.
NOTA:
La lama deve essere a contatto, ma deve ruotare sul perno
senza esercitare una forza eccessiva. La lama non deve spostarsi di più
di 6 mm verso l’alto o verso il basso in corrispondenza della punta.
Conservare i distanziatori non utilizzati in fase di installazione come pezzi
di ricambio o per una futura installazione.
Affilatura delle lame
AVVISO
Q
Affilare ciascuna lama allo stesso modo per conservare il
bilanciamento. Sostituire le lame a coppie. Se le lame sono sbilanciate, si
verificheranno vibrazioni eccessive, che possono danneggiare i
cuscinetti della scatola del cambio. Inoltre, le vibrazioni possono
provocare crepe strutturali alla trinciatrice.
1.
Affilare entrambe le lame allo stesso tempo per conservare il
bilanciamento. Seguire lo schema di affilatura originale.
2.
Non affilare la lama a rasoio (lasciare almeno 1,6 mm di bordo
smussato).
3.
Non affilare la parte posteriore della lama.
AVVERTENZA
AVVERTENZA
8. GRUPPO TRAVERSA
9. LAMA
10. PERNO DELLA LAMA
DA 38,1 mm
11. PIASTRA FORATA 18
GA
12. PIASTRA FORATA 20
GA
13. DISTANZIATORE 5/16
14. PIASTRA CON FORO A
BUCO DELLA SER-
RATURA
15. GANCIO DI FISSAGGIO
DEL PERNO
DELLA LAMA
16. HHCS NC 1/2 x 1-1/4
GR5
ATTENZIONE
ATTENZIONE
Содержание Batwing BW10.70E
Страница 1: ...OPERATOR S MANUAL BATWING ROTARY CUTTER MAN1258 5 29 2018 BW15 70E BW15 70QE BW10 70E BW10 70QE...
Страница 9: ...Declaration of Conformity9 MAN1258 3 26 2018...
Страница 26: ...26 Assembly MAN1258 3 26 2018 NOTES...
Страница 32: ...32 Parts MAN1258 3 26 2018 TONGUE ASSEMBLY...
Страница 56: ...BATWING FAUCHEUSE ROTATIVE MAN1258 26 03 2018 BW15 70E BW15 70QE BW10 70E BW10 70QE...
Страница 64: ...9 D claration de conformit MAN1257 26 03 2018...
Страница 75: ...Assemblage 20 MAN1258 26 03 2018 REMARQUES...
Страница 80: ...BATWING TRINCIATRICE ROTANTE MAN1258 26 03 2018 BW15 70E BW15 70QE BW10 70E BW10 70QE...
Страница 88: ...Dichiarazione di conformit 9 MAN1257 26 03 2018...
Страница 99: ...20 Assemblaggio MAN1258 26 03 2018 NOTE...
Страница 104: ...BATWING ROLLSCHNEIDER MAN1258 26 03 2018 BW15 70E BW15 70QE BW10 70E BW10 70QE...
Страница 112: ...Konformit tserkl rung 9 MAN1257 26 03 2018...
Страница 123: ...20 Montage MAN1258 26 03 2018 HINWEISE...
Страница 128: ...BATWING DESBROZADORA GIRATORIA MAN1258 26 3 2018 BW15 70E BW15 70QE BW10 70E BW10 70QE...
Страница 136: ...Declaraci n de conformidad 9 MAN1257 26 3 2018...
Страница 147: ...20 Montaje MAN1258 26 3 2018 NOTAS...