background image

Sicherheit

BW15_SR (7.12.2017)

INSTALLATION

Die  Hydraulik  muss  wie  in  dieser Anleitung  beschrieben  angeschlossen

werden. Ersetzen Sie keine Teile, verändern Sie sie nicht und schließen Sie sie

nicht auf andere Weise an.

SCHULUNG

Sicherheitshinweise sind wichtig! Lesen Sie alle Handbücher der Anbaugeräte

und Aggregate; befolgen Sie alle Sicherheitsvorschriften und Sicherheitshinweise.
(Ersatzhandbücher und Sicherheitsaufkleber sind bei Ihrem Händler erhältlich. Um
einen Händler in Ihrer Nähe zu finden, nutzen Sie die Händlersuche unter
www.WoodsEquipment.eu oder rufen Sie an bei +32 10 301111 in Belgien. Die
Nichteinhaltung von Anweisungen oder Sicherheitsvorschriften kann zu schweren
Verletzungen oder zum Tod führen.

Wenn Sie etwas in diesem Handbuch nicht verstehen und Hilfe benötigen,

wenden Sie sich an Ihren Händler.

Beherrschen Sie Ihre Bedienelemente und merken Sie sich, wie Sie Motor

und Anbaugerät im Notfall schnell stoppen können.

Bediener müssen in die sichere Bedienung des Geräts, seiner Anbaugeräte

und aller Bedienelemente eingewiesen sein und diese sicher bedienen können.

Gestatten Sie niemandem, dieses Gerät ohne ordnungsgemäße Anweisungen 

zu bedienen.

Halten  Sie  Hände  und  Körper  von  Druckleitungen  fern.

 

Verwenden  Sie

Papier oder Karton, nicht die Hände oder andere Körperteile, um auf

Undichtigkeiten zu prüfen.

 

Tragen Sie eine Schutzbrille.

 

Hydraulikflüssigkeit

unter Druck kann leicht in die Haut eindringen und zu schweren Verletzungen

oder zum Tod führen.

Stellen Sie sicher, dass alle Bedienungs- und Servicemitarbeiter wissen,

dass in die Haut eingedrungene Hydraulikflüssigkeit so schnell wie möglich

von einem Arzt, der mit dieser Form der Verletzung oder Wundbrand vertraut

ist, operativ entfernt werden muss, da dies sonst zu schweren Verletzungen

oder zum Tod führen kann. 

SOFORT EINEN ARZT AUFSUCHEN, WENN FLÜSSIGKEIT IN DIE HAUT
ODER IN DIE AUGEN GELANGT. ZÖGERN SIE NICHT.

Lassen  Sie  das  Gerät  niemals  von  Kindern  oder  ungeschulten  Personen

bedienen.

VORBEREITUNG

Überprüfen Sie, dass das gesamte Montagematerial korrekt montiert ist.

Ziehen Sie immer gemäß der Drehmomenttabelle an, sofern in diesem

Handbuch nichts anderes angegeben ist.

Luft  in  Hydrauliksystemen  kann  zu  unregelmäßigem  Betrieb  führen  und

Lasten oder Gerätekomponenten unerwartet absacken lassen. Wenn Sie

Geräte oder Schläuche anschließen oder eine hydraulische Wartung

durchführen, entfernen Sie die gesamte Luft im Hydrauliksystem, indem Sie

alle Hydraulikfunktionen mehrmals betätigen. Tun Sie dies, bevor Sie das

Gerät in Betrieb nehmen oder jemandem erlauben, sich dem.Gerät zu nähern.

Stellen Sie sicher, dass alle Hydraulikschläuche, Anschlüsse und Ventile

in gutem Zustand und nicht undicht sind, bevor Sie das Aggregat in Betrieb

nehmen oder Geräte verwenden.

 

Kontrollieren und verlegen Sie die Schläuche

sorgfältig, um Schäden zu vermeiden.

 

Schläuche dürfen nicht verdreht, scharf

gebogen, geknickt, ausgefranst oder gequetscht werden oder mit beweglichen

Teilen in Berührung kommen.

 

Betätigen Sie bewegliche Komponenten über

den gesamten Betriebsbereich, um die Abstände zu prüfen.

 

Ersetzen Sie

beschädigte Schläuche sofort.

Prüfen  Sie  nach  dem  Anschließen  der  Schläuche,  ob  alle

Bedienhebelpositionen funktionieren, wie in der Bedienungsanleitung

beschrieben. Nehmen Sie sie erst in Betrieb, wenn der Bedienungshebel und

die Gerätebewegungen korrekt sind.

Stellen  Sie  das  hydraulische  Überdruckventil  des  Traktors  auf  2500 psi

(170 bar/17.000 kPa) ein, um Verletzungen und Schäden an der Ausrüstung

durch Ausfall des Hydrauliksystems zu vermeiden.

Ihr  Händler  kann  Ihnen  Original-Hydraulikzubehör  und  Reparaturteile

liefern. Nachbauteile entsprechen möglicherweise nicht den Spezifikationen

der Originalausrüstung und können gefährlich sein.

Tragen  Sie  immer  relativ  enganliegende  und  gegurtete  Kleidung,  um  zu

vermeiden, dass Sie sich in beweglichen Teilen verfangen. Tragen Sie robuste

Arbeitsschuhe mit grober Sohle und Schutzausrüstung für Augen, Haare, Hände,

Ohren und Kopf sowie gegebenenfalls Atemschutzgerät oder Filtermaske.

Vergewissern Sie sich, dass alle Anbaugeräte ordnungsgemäß gesichert,

eingestellt und in gutem Betriebszustand sind.

Vergewissern Sie sich, dass der federbetätigte Sicherungsstift oder -bund

frei gleitet und fest in der Nut der Traktorzapfwelle sitzt.

(

Vergewissern  Sie  sich,  dass  die  Antriebsstrang-Schutzhalteketten  am

Traktor und an der Ausrüstung befestigt sind, wie in der dem Antriebsstrang

beiliegenden Broschüre angegeben.

 

Bei Beschädigung oder Bruch sind sie zu

e r s e t z e n .

 

Ü b e r p r ü f e n   S i e   v o r   d e r   I n b e t r i e b n a h m e ,   o b   s i c h   d i e

Schutzvorrichtungen des Antriebsstrangs frei auf dem Antriebsstrang drehen.

Überprüfen 

Sie 

vor 

der 

Inbetriebnahme 

des  Aggregats 

alle

Schutzvorrichtungen des Antriebsstrangs auf Beschädigungen.

 

Ersetzen Sie alle

beschädigten Schutzvorrichtungen.

 

Vergewissern Sie sich, dass alle

Schutzvorrichtungen auf allen Antriebssträngen frei drehbar sind.

 

Wenn sich

Schutzvorrichtungen nicht frei am Antriebsstrang drehen, müssen die Lager

repariert und ausgetauscht werden, bevor ein Gerät in Betrieb genommen wird.

Das  Aggregat  muss  mit  einer  Überrollschutzvorrichtung  (ROPS)  oder

einer Überrollschutzkabine und Sicherheitsgurt ausgestattet sein. Halten Sie

den Sicherheitsgurt sicher geschlossen. Das Herunterfallen vom Aggregat

kann zum Tod durch Überfahren oder Quetschen führen. Halten Sie das

klappbare Überrollschutz-System immer in „verriegelter” Position.

Entfernen  Sie  angesammelte  Ablagerungen  von  diesem  Gerät,  dem

Aggregat und dem Motor, um Brandgefahr zu vermeiden.

Vergewissern Sie sich, dass alle Sicherheitsaufkleber angebracht sind.

 

Bei

Beschädigung ersetzen.

 

(Siehe Abschnitt Sicherheitsaufkleber zu deren Lage.)

Stellen  Sie  sicher,  dass  die  Abschirmungen  und  Schutzvorrichtungen

ordnungsgemäß installiert und in gutem Zustand sind.

 

Bei Beschädigung ersetzen.

Nehmen  Sie  dieses  Gerät  nur  in  Betrieb,  wenn  alle  seitlichen  Schlitten

ordnungsgemäß installiert und in gutem Zustand sind.

 

Bei Beschädigung ersetzen.

Wenn sich Anbaugeräte in der Transportstellung befinden, muss 

mindestens 20 % des Traktor- und Gerätegewichtes auf den Vorderrädern 
des Traktors liegen.

 

Ohne dieses Gewicht können sich die Vorderräder des 

Traktors anheben, was zu einem Lenkausfall führt.

 

Das Gewicht kann mit 

Vorderradgewichten, Ballast in Reifen, Front-Traktorgewichten oder Frontlader
erreicht werden.

 

Wiegen Sie den Traktor und die Ausrüstung.

 

Schätzen 

Sie nicht.

Überprüfen  und  reinigen  Sie  den  Bereich  von  Steinen,  Ästen  oder

anderen harten Gegenständen, die abgeworfen werden und Verletzungen oder

Schäden verursachen könnten.

Verbinden Sie den PTO-Antriebsstrang direkt mit der Zapfwelle des Antriebsagg-

regats.

 

Verwenden Sie niemals Zwischenmuffen oder Adapterwellen.

 

Adapter können

zu Ausfällen des Antriebsstrangs durch falsche Nutzung oder falsche Betriebslänge
führen und zu Verletzungen oder zum Tod führen.

TRANSPORT

Das  Aggregat  muss  mit  einer  Überrollschutzvorrichtung  (ROPS)  oder

einer Überrollschutzkabine und Sicherheitsgurt ausgestattet sein. Halten Sie

den Sicherheitsgurt sicher geschlossen. Das Herunterfallen vom Aggregat

kann zum Tod durch Überfahren oder Quetschen führen. Halten Sie das

klappbare Überrollschutz-System immer in „verriegelter” Position.

Heben  Sie  das  Gerät  vor  dem  Transport  immer  an  und  montieren  Sie

Transportsicherungen. Leckagen oder Ausfälle des mechanischen oder

hydraulischen Systems können zum Absacken der Geräte führen.

Befestigen Sie beim Transport des Geräts immer eine Sicherheitskette an

der Traktorzugstange.

Befolgen  Sie  stets  alle  staatlichen  und  örtlichen  Beleuchtungs-  und

Kennzeichnungsvorschriften.

Gestatten Sie keinesfalls Mitfahrer auf dem Aggregat oder dem Anbaugerät.

Betätigen Sie die Zapfwelle während des Transports nicht.

Betreiben oder transportieren Sie nichts an steilen Hängen.

Betreiben  oder  transportieren  Sie  keine  Geräte  unter  dem  Einfluss  von

Alkohol oder Drogen.

Die  maximale  Transportgeschwindigkeit  für  gezogene  und  aufgesattelte

Maschinen beträgt 20 mph (32 km/h). Unabhängig von der Höchstgeschwindigkeit

des Schleppers darf die maximale Transportgeschwindigkeit des Anbaugerätes

nicht überschritten werden. Dies könnte zur Folge haben:

Verlust der Kontrolle über das Anbaugerät und den Traktor

Reduzierte oder keine Anhaltefähigkeit beim Bremsen

Reifendefekt des Anbaugerätes

Beschädigung des Anbaugerätes oder seiner Bestandteile.

Seien  Sie  besonders  vorsichtig  und  reduzieren  Sie  die  Geschwindigkeit

bei ungünstigen Bodenverhältnissen, beim Abbiegen oder an Steigungen.

Ziehen Sie dieses Anbaugerät niemals mit einem Kraftfahrzeug.

Bei  der  Entwicklung  und  Herstellung  unserer  Produkte  steht  die
Sicherheit im Vordergrund. Leider kann unser Bestreben, eine sichere
Maschine  zur  Verfügung  zu  stellen,  durch  eine  einzige  fahrlässige
Handlung des Bedieners zunichtegemacht werden.
Neben der Konstruktion und der Konfiguration der Maschinen sind die
Gefahrenabwehr und die Unfallverhütung abhängig vom Bewusstsein,
dem Interesse, dem Urteilsvermögen sowie der richtigen Schulung des
Personals, das an der Bedienung, dem Transport, der Wartung und der
Lagerung der Maschinen beteiligt ist.

SICHERHEITSVORSCHRIFTEN

ACHTUNG! AUFMERKSAM LESEN! ES BETRIFFT IHRE SICHERHEIT!

Содержание Batwing BW10.70E

Страница 1: ...OPERATOR S MANUAL BATWING ROTARY CUTTER MAN1258 5 29 2018 BW15 70E BW15 70QE BW10 70E BW10 70QE...

Страница 2: ...r nearest dealer check the Dealer Locater at www WoodsEquipment eu or call 32 10 301111 in Belgium The equipment you have purchased has been carefully engineered and manufactured to provide dependable...

Страница 3: ...utch Slip Clutch GENERAL INFORMATION Some illustrations in this manual show the equipment with safety shields removed to provide a better view This equipment should never be operated with any necessar...

Страница 4: ...e putting equipment into service Before starting power unit check all equipment driveline guards for dam age Replace any damaged guards Make sure all guards rotate freely on all drivelines If guards d...

Страница 5: ...cks and cracks and securely fastened Your dealer can supply genuine replacement blades Substitute blades may not meet original equipment specifications and may be dangerous Tighten all bolts nuts and...

Страница 6: ...ing them to peel or come off Replacement safety decals can be ordered free from your Woods dealer To locate your nearest dealer check the Dealer Locator at www WoodsEquipment eu or call 32 10 301111 i...

Страница 7: ...3 26 2018 7 PN 15503 11 PN W19924 8 PN 18864 OR 5 PN 15922 1000 RPM 6 PN 18866 540 RPM 17 PN 1004114 9 PN 18865 SAFETY INSTRUCTIONAL DECALS ATTENTION BECOME ALERT YOUR SAFETY IS INVOLVED Replace Immed...

Страница 8: ...fety MAN258 3 26 2018 SAFETY INSTRUCTIONAL DECALS ATTENTION BECOME ALERT YOUR SAFETY IS INVOLVED Replace Immediately If Damaged 12 PN 1045604 13 PN 1003751 15 PN 18964 16 PN 15502 14 PN 18877 10 PN 33...

Страница 9: ...Declaration of Conformity9 MAN1258 3 26 2018...

Страница 10: ...e preferred position and replacing the bolts NOTICE If the tractor used to power the Batwing has a PTO shaft and drawbar closer than the current standards the driveline could contact the lift assist f...

Страница 11: ...y Normally ground speed will range from 3 to 8 km h Tall dense material should be cut at a low speed thin medium height material can be cut at a faster ground speed Always operate tractor PTO at prope...

Страница 12: ...ety rules and safety decal instructions on page 4 through page 8 ___ Check that all safety decals are installed and in good condition Replace if damaged ___ Check that equipment is properly and secure...

Страница 13: ...rn off engine remove key and disconnect driveline from tractor PTO Never go underneath equipment lowered to the ground or raised unless it is properly blocked and secured Never place any part of the b...

Страница 14: ...d block securely see Figure 4 3 Align crossbar 8 with blade access hole in the cutter frame Remove cap screw 16 blade pin lock clip 15 keyhole plate 14 spacer 13 and shims 11 12 Carefully drive blade...

Страница 15: ...lutch continues to slip when the spring is compressed to 3 2 mm gap check friction discs 2 for excessive wear Discs are 3 2 mm when new Replace discs after 1 6 mm wear Minimum disc thickness is 1 6 mm...

Страница 16: ...e large debris such as clumps of dirt grass crop residue etc from machine Inspect machine and replace worn or damaged parts Replace any safety decals that are missing or not readable Periodically or B...

Страница 17: ...et height so blades do not frequently hit ground Excessive lush and tall vegetation Recut at 90 to first pass Excessive side skid wear Running with skids continuously on ground Raise cutting height or...

Страница 18: ...burrs or nicks with an emery cloth 3 Lubricate gear shaft and seal lips 4 Place seal squarely on housing spring loaded lip toward housing Select a piece of pipe or tubing with an OD that will sit on t...

Страница 19: ...seal 8 is seated correctly 9 Press bearing 7 into the housing using a round tube of the correct diameter and a hand press Secure with shim 13 and snap ring 10 10 Secure snap ring 11 on input shaft 3 i...

Страница 20: ...tube of the same size diameter and a hand press 7 Place gear 6 inside the housing and slide output shaft 1 through gear 6 and into bearing 7 8 Slide bearing 5 and shim 8 over output shaft Secure with...

Страница 21: ...ad 4 in nut and thread puller screw 6 into nut from bottom Tighten until pad is solid against gearbox shaft For best results strike head of puller screw with a hammer while tightening with a wrench 7...

Страница 22: ...ssbar Assembly Installation UNIVERSAL JOINT REPAIR Figure 18 U Joint Exploded View U Joint Disassembly 1 Remove external snap rings from yokes in four locations as shown in Figure 19 Figure 19 2 With...

Страница 23: ...p on cup and rap with a hammer Install snap ring and repeat on opposite cup 4 Repeat Step 1 and Step 2 to install remaining cups in remaining yoke 5 Move both yokes in all directions to check for free...

Страница 24: ...and belted clothing to avoid entangle ment in moving parts Wear sturdy rough soled work shoes and protec tive equipment for eyes hair hands hearing and head and respirator or filter mask where appropr...

Страница 25: ...afe proper procedures to be used when mount ing dismounting and storing equipment ___ Make customer aware of optional equipment available so that cus tomer can make proper choices as required ___ Inst...

Страница 26: ...26 Assembly MAN1258 3 26 2018 NOTES...

Страница 27: ...ER GEARBOX ASSEMBLY 34 WING CENTER GEARBOX ASSEMBLY 35 DRIVE ASSEMBLY 540 RPM 1000 RPM CV DRIVE 36 CENTER DECK DRIVE 37 WING DRIVE 38 WHEEL TIRE ASSEMBLY 5 BOLT 39 PLACARD LIGHT MOUNTS 40 CHAIN SHIELD...

Страница 28: ...79 2 1 2 NC x 1 1 2 HHCS GR5 17 1045695 1 Washer 31 mm x 56 mm x 6 mm 18 1045894 1 M30 x 2 0P Castle Nut 19 6185 1 6 35 mm x 57 mm Cotter pin REF PART QTY DESCRIPTION 20 57050 1 Access hole cover 21 1...

Страница 29: ...2 BLADE PIN 9 1028824 2 SPACER 5 16 THICK 10 32603 2 KEYHOLE PLATE SPECIAL 11 32604 2 BLADE PIN LOCK CLIP SPECIAL REF PART QTY DESCRIPTION 12 3379 2 1 2 NC X 1 1 2 HHCS GR5 13 1045695 1 WASHER 1 22 X...

Страница 30: ...44844 3 25 mm x 109mm Pin 10 1038100 8 25 mm x 98 mm Pin 11 1044832 1 25 mm x 64 mm Pin REF PART QTY DESCRIPTION 12 3489 4 1 2 NC x 3 HHCS GR5 13 11900 4 1 2 NC Flanged lock nut 14 6697 11 3 8 NC x 1...

Страница 31: ...1113 8 1038100 8 WA PIN 1 0 X 3 94 9 1039950 2 ADJUSTABLE LINK TRUNNION 10 1041087 2 SCREW BUTTON HEAD 1 4 NC X 1 0 PATCH 11 1044844 3 WA PIN 1 0 X 4 31 REF PART QTY DESCRIPTION 12 1044863 1 WA WHEEL...

Страница 32: ...32 Parts MAN1258 3 26 2018 TONGUE ASSEMBLY...

Страница 33: ...1 3 mm 16 1043425 1 WA TONGUE 17 1043432 3 ZERK 1 4 DRIVE TYPE 18 1044844 1 WA PIN 1 0 x 4 31 19 1044899 1 MOUNT JACK 20 1044930 1 WA SPRING LIFT 21 1045024 1 LINK CV LIFT ARM 22 1045025 1 LINK CV LIF...

Страница 34: ...E 25 ID X 25 NPT X 230 14 66511 3 MALE HYDRAULIC COUPLER 15 52204 2 LYNCH PIN W CHAIN 19 1285 12 6 32 mm x 38 1 mm COTTER PIN REF PART QTY DESCRIPTION 20 71632 2 BOLT 312 18 X 1 21 78059 2 CLAMP 50 DI...

Страница 35: ...4 1031175 1031175 4 Oil seal 45mm x 85mm x 10mm 5 1002494 1002494 6 Snap ring 85 mm dia 6 57471 57471 6 Shim 7 1031176 1031178 2 Pinion gear 8 1031177 1031177 2 Shaft 1 3 4 20 spline wing 9 1031178 1...

Страница 36: ...14 1 SPACER 50 X 60 X 25 1045886 1045886 1045886 1045886 15 2 SNAP RING HOLE D85 DIN472 1045887 1045887 1045887 1045887 16 1 PLUG EXTERNAL 3 8 GAS 27326 27326 27326 27326 17 2 PLUG 1 2 GAS 1045877 10...

Страница 37: ...037779 1 Grease fitting 12 1004967 1 Yoke Inboard 13 40764 1 Spring Pin 10 x 90 14 603768 1 Inner Profile 15 603769 1 Profile w Grease fitting 16 598672 1 Grease fitting 17 40751 1 Yoke Inboard 18 407...

Страница 38: ...udes items 6 through 17 6 1016489 1 Flange yoke 7 57432 4 Friction disc 8 1016490 1 Hub 1 3 4 20 spline includes item 9 9 1016498 1 Lock assembly REF PART QTY DESCRIPTION 10 57443 1 Drive plate 11 101...

Страница 39: ...Outer profile sleeve includes items 14 15 14 33347 1 Decal danger guard missing 15 40779 1 Grease fitting REF PART QTY DESCRIPTION 16 40751 1 Inboard yoke 17 1019109 1 Friction clutch 2500 1 3 4 20 sp...

Страница 40: ...items 6 7 14 3 1017033 1 Axle 4 1017027 1 Seal 5 1017028 1 Bearing cone 6 1017036 1 Bearing cup 7 1017037 1 Bearing cup 8 1017029 1 Bearing cone 9 1017031 1 Washer 10 1017032 1 Castle nut 11 1017035 1...

Страница 41: ...2851 8 Nut Hex Nylock M5 x 0 8 10 1044974 1 Link Rear Stop RT 11 1044975 1 Link Rear Stop LT 12 1045628 16 Nut HFN 3 8 NC Dri Loc Patch 13 1045655 38 Nut HFN 5 16 NC Dri Loc Patch 14 1046026 2 Weldmen...

Страница 42: ...5496 5 16 CHAIN 7 LINK 2 96 4 38381 CHAIN 9 LINK 5 16 2 5 1016952 5 16 CHAIN LINK 13 50 6 16148 BOLT CRG 5 16 NC X 3 4 ZP 8 7 1045655 NUT HFN 5 16 NC DRI LOC PATCH 8 8 1041087 SCREW BUTTON HEAD 1 4 N...

Страница 43: ...INER 25 1044861RP 2 STRAIGHT WINGLET RETAINER 26 1045075RP 2 CURVED WINGLET RETAINER 27 1045039RP 2 FRONT WING STRAIGHT CHAIN RETAINER 28 1044839RP 2 FRONT WING RADIUS CHAIN RETAINER 29 1045074RP 2 FR...

Страница 44: ...STON SEAL 2C 1 ROD O RING 2D 1 CAP SEAL 2E 1 WIPER SEAL 2F 2 BACKUP SEAL 3 N S 1 CYLINDER HOUSING ROD END 4 N S 1 PISTON 5 N S 1 JAM NUT 6 N S 4 CYLINDER TIE ROD 7 3 1 2 PIPE PLUG 8 N S 1 CYLINDER HOU...

Страница 45: ...m x 6 4 mm Pipe reducer bushing 8 NS 1 Cylinder butt end 9 923 4 6 4mm x 44 5mm Cotter pin 10 1631 2 1 x 3 5 8 Clevis pin 11 1 12 7 mm x 6 4 mm Pipe reducer bushing OR 11 11975 1 1 2 NPT Vent plug 12...

Страница 46: ...32 mm Segment 4 1 25 mm Segment 5 1 19 mm Segment REF PART QTY DESCRIPTION A 8811 1 Crossbar puller complete 1 19914 2 Crossbar puller clevis 2 3097 4 5 8 NC x 4 1 2 HHCS GR5 3 230 4 5 8 NC Hex nut R...

Страница 47: ...EIGHT BOX SKID PLATE 7 1045088RP 1 WEIGHT BOX HINGE 8 1045090RP 4 WEIGHT BOX INNER PLATE 9 1045091RP 1 WEIGHT BOX OUTER PLATE 11 1045095RP 1 WEIGHT BOX MOUNT 12 57123 1 DCL 2 X 9 REFLECTOR 13 1033958...

Страница 48: ...N 1 2 NC DRI LOC PATCH N S NOT SERVICED Winch Kit Installation 1 Locate and drill one 9 16 hole in each wing as shown Assemble items 15 14 12 and 13 and use to locate and drill remaining holes 2 Secur...

Страница 49: ...sten with screws 3489 and nuts 1045624 provided 7 Install axle hub 1017050 and secure with screw3489 and nut 1045624 reused or purchased separately as needed 8 Install wheel assembly 9 Repeat for left...

Страница 50: ...er shredding remove baffle extensions For extremely low horsepower shredding order 3 sets of flat double edge blade kits 19162KT REF PART QTY DESCRIPTION 1 3379 6 HHCS 1 2 NC X 1 1 2 GR5 ZP 2 10520 6...

Страница 51: ...1 2 467 634 722 979 1020 1383 Diameter Thread Pitch Millimeters Wrench Size COARSE THREAD FINE THREAD Diameter Thread Pitch Millimeters MARKING ON HEAD MARKING ON HEAD Metric 8 8 Metric 10 9 Metric 8...

Страница 52: ...HHCS Hex Head Cap Screw HT Heat Treated JIC Joint Industry Council 37 Degree Flare LH Left Hand LT Left m Meter mm Millimeter M Male MPa Mega Pascal N Newton NC National Coarse NF National Fine NPSM...

Страница 53: ...2 Product Registration 2 Specifications 3 Table of Contents 3 Warranty Product 53 Replacement Parts 54 OPERATION Connecting Cutter to Tractor 10 Cutting Height Adjustment 11 CV Driveline Turning Limi...

Страница 54: ...tion under this Warranty is limited to at WOODS option the repair or replacement free of charge of the product if WOODS in its sole discretion deems it to be defective or in noncompliance with this Wa...

Страница 55: ...scretion deems it to be defective or in noncompliance with this Warranty The product must be returned to WOODS with proof of purchase within thirty 30 days after such defect or noncompliance is discov...

Страница 56: ...BATWING FAUCHEUSE ROTATIVE MAN1258 26 03 2018 BW15 70E BW15 70QE BW10 70E BW10 70QE...

Страница 57: ...eurs sur www WoodsEquipment eu ou appelez le 32 10 301111 Belgique L quipement que vous avez achet a t con u et fabriqu avec le plus grand soin pour assurer un usage fiable et satisfaisant Comme tous...

Страница 58: ...anuel montrent l quipement avec les protections de s curit t es pour une meilleure visualisation Cet quipement ne doit jamais tre utilis avec quelque partie que ce soit de la protection de s curit n c...

Страница 59: ...la bro chure qui accompagne la transmission En cas de dommage remplacez les Avant la mise en service de l quipement v rifiez que les protections de la transmission tournent librement autour de la tran...

Страница 60: ...l quipement pour sa maintenance assurez vous que toutes les pi ces en mouvement de l quipement se sont arr t es V rifiez r guli rement l tat des lames Celles ci doivent tre tranchantes intactes et sol...

Страница 61: ...ent Vous pouvez commander gratuitement des autocollants de s curit de rechange aupr s de votre revendeur Woods Pour trouver le revendeur le plus proche de chez vous consultez l outil de localisation d...

Страница 62: ...1 PN W19924EF 8 PN 18864EF OU 5 PN 15922EF 1000 TR MIN 6 PN 18866EF 540 TR MIN 17 PN 1004114EF 9 PN 18865EF AUTOCOLLANTS DE S CURIT ET DE CONSIGNE ATTENTION RESTEZ VIGILANT VOTRE S CURIT EN D PEND En...

Страница 63: ...18 AUTOCOLLANTS DE S CURIT ET DE CONSIGNE ATTENTION RESTEZ VIGILANT VOTRE S CURIT EN D PEND En cas de dommage remplacez les imm diatement 12 PN 1045604EF 13 PN 1003751EF 15 PN 18964EF 16 PN 15502EF 14...

Страница 64: ...9 D claration de conformit MAN1257 26 03 2018...

Страница 65: ...chariot galet en retirant les boulons de montage en le d pla ant dans la position d sir e et en remettant les boulons de montage en place AVIS Si l arbre de la PDF et la barre d attelage du tracteur...

Страница 66: ...t du tracteur afin de fournir une coupe nette sans pousser sur le moteur du tracteur Utilisez une vitesse de d placement lente pour un meilleur broyage La vitesse correcte de d placement d pendra du t...

Страница 67: ...a barre d attelage 11 Tenez les enfants et les personnes l cart de l aire de stockage LISTE DE CONTR LE AVANT UTILISATION RESPONSABILIT DU PROPRI TAIRE ___ Examinez et respectez toutes les consignes d...

Страница 68: ...e ment au sol ou bloquez le de mani re s curis e coupez le moteur enle vez la cl puis d branchez l arbre de transmission de la PDF du tracteur Ne passez jamais sous un quipement qu il soit abaiss ou r...

Страница 69: ...quipement de retomber en raison d une fuite hydraulique d une panne du syst me hydraulique ou de la d faillance d un composant m canique Retrait de lame Figure 5 Figure 5 Montage de lame 1 D connecte...

Страница 70: ...1 Coupez le moteur du tracteur et tez la cl 2 Retirez l arbre de transmission de la PDF du tracteur 3 Desserrez les six boulons 10 mm 6 pour supprimer toutes les tensions exerc es sur la plaque ressor...

Страница 71: ...non pas en face ou au dessus du montage du pneumatique Si vous en avez une utilisez une grille de s curit V rifiez les roues pour carter tout signe de pression faible d entailles de cloques de jantes...

Страница 72: ...nt pas trop fr quemment le sol V g tation trop haute et luxuriante Coupez nouveau 90 pour le premier passage Usure de patin lat ral trop importante Tourne avec les patins en permanence au sol Montez l...

Страница 73: ...vement Portez des chaussures de travail robustes semelle isolante et des quipements de protection pour vos yeux vos cheveux vos mains votre ou e et votre t te ainsi qu un respirateur ou un masque filt...

Страница 74: ...client les proc dures s res et ad quates appliquer lors du montage du d montage et du stockage de l quipement ___ Informez le client des quipements optionnels disponibles afin de lui permettre de fai...

Страница 75: ...Assemblage 20 MAN1258 26 03 2018 REMARQUES...

Страница 76: ...261 297 403 420 569 7 8 in 1 5 16 in 306 416 474 642 669 907 1 in 1 1 2 in 467 634 722 979 1020 1383 Diam tre et pas du filetage millim tres Taille de la cl FILET NORMAL FILET FIN Diam tre et pas du f...

Страница 77: ...hexagonal HT Trait thermiquement JIC Joint Industry Council vasement de 37 LH C t gauche LT Gauche m M tre mm Millim tre M M le MPa M gapascal N Newton NC Filet am ricain gros NF Filet am ricain fin...

Страница 78: ...nts respectifs L obligation de WOODS dans le cadre de la pr sente garantie se limite la d cision de WOODS la r paration ou au remplacement titre gratuit du produit si WOODS sa seule discr tion le cons...

Страница 79: ...roduit si WOODS sa seule discr tion le consid re comme d fectueux ou non conforme cette garantie Le produit doit tre retourn chez WOODS avec la preuve d achat dans les trente 30 jours apr s que le d f...

Страница 80: ...BATWING TRINCIATRICE ROTANTE MAN1258 26 03 2018 BW15 70E BW15 70QE BW10 70E BW10 70QE...

Страница 81: ...vare il rivenditore pi vicino utilizzare lo strumento di ricerca dei rivenditori Dealer Locator sul sito www WoodsEquipment eu oppure chiamare il numero 32 10 301111 in Belgio L attrezzatura acquistat...

Страница 82: ...urezza INFORMAZIONI GENERALI Alcune figure di questo manuale mostrano l attrezzatura priva delle protezioni di sicurezza per consentire una migliore visione Non utilizzare mai questa attrezzatura senz...

Страница 83: ...tezione dell albero di trasmissione siano collegate al trattore e all attrezzatura come indicato nell opuscolo che accompagna l albero di trasmissione Sostituirle se danneggiate o rotte Controllare ch...

Страница 84: ...tti i movimenti dei componenti dell attrezzatura si siano arre stati prima di avvicinarsi per eseguire riparazioni Controllare con frequenza le lame Devono essere taglienti prive di intac cature e inc...

Страница 85: ...ssere ordinate gratuitamente dal proprio rivenditore Woods Per trovare il rivenditore pi vicino utilizzare lo strumento di ricerca dei rivenditori Dealer Locator sul sito www WoodsEquipment eu oppure...

Страница 86: ...W19924IT 8 PN 18864IT OPPURE 5 PN 15922IT 1000 GIRI MIN 6 PN 18866IT 540 GIRI MIN 17 PN 1004114IT 9 PN 18865IT ETICHETTE DI SICUREZZA E INFORMATIVE ATTENZIONE FARE ATTENZIONE LA VOSTRA SICUREZZA IN P...

Страница 87: ...18 ETICHETTE DI SICUREZZA E INFORMATIVE ATTENZIONE FARE ATTENZIONE LA VOSTRA SICUREZZA IN PERICOLO Sostituire immediatamente se danneggiata 12 PN 1045604IT 13 PN 1003751IT 15 PN 18964IT 16 PN 15502IT...

Страница 88: ...Dichiarazione di conformit 9 MAN1257 26 03 2018...

Страница 89: ...tto agli standard attuali l albero di trasmissione potrebbe toccare il telaio o il rullo del sistema di assistenza al sollevamento durante l utilizzo e causare cos danni e guasti all albero di trasmis...

Страница 90: ...teriale alto e denso deve essere tagliato a una bassa velocit il materiale sottile e di media altezza pu essere tagliato a una velocit rispetto al suolo pi alta Azionare sempre la pdp del trattore a u...

Страница 91: ...ONTROLLO PRE FUNZIONAMENTO RESPONSABILIT DEL PROPRIETARIO ___ Esaminare e seguire tutte le regole di sicurezza e le istruzioni delle etichette di sicurezza da pagina 4 a pagina 8 ___ Controllare che t...

Страница 92: ...overe la chiave e scollegare l albero di trasmissione dalla pdp del trattore Non andare mai sotto l attrezzatura abbassata a terra o sollevata a meno che non sia adeguatamente bloccata e fissata Non p...

Страница 93: ...l telaio della trinciatrice Rimuovere la vite a testa cilindrica 16 il gancio di fissaggio del perno della lama 15 la piastra con foro a buco della serratura 14 il distanziatore 13 e le piastre forate...

Страница 94: ...la molla compressa in uno spazio di 3 2 mm verificare la presenza di usura eccessiva nei dischi di frizione 2 I dischi nuovi hanno uno spessore di 3 2 mm Sostituire i dischi dopo 1 6 mm di usura Lo sp...

Страница 95: ...ba residui colturali ecc dalla macchina O Ispezionare la macchina e sostituire le parti usurate o danneggiate O Sostituire eventuali etichette di sicurezza mancanti o non leggibili Periodicamente o a...

Страница 96: ...lo Vegetazione troppo alta e rigogliosa Ritagliare a 90 rispetto al primo passaggio Eccessiva usura delle slitte laterali Funzionamento con slitte continuamente sul terreno Aumentare l altezza di tagl...

Страница 97: ...li Indossare scarpe da lavoro resistenti e con suola ruvida e dispositivi di protezione per occhi capelli mani orecchi e testa nonch respiratore o maschera filtrante ove appropriato Installazione dell...

Страница 98: ...l albero di trasmissione dalla presa di potenza a velocit costante ___ Mostrare al cliente le corrette procedure di sicurezza da adottare durante il montaggio lo smontaggio e la conservazione dell att...

Страница 99: ...20 Assemblaggio MAN1258 26 03 2018 NOTE...

Страница 100: ...2 261 297 403 420 569 7 8 in 1 5 16 in 306 416 474 642 669 907 1 in 1 1 2 in 467 634 722 979 1020 1383 Diametro e passo filettatura millimetri Dimensio ni chiave FILETTATURA A PASSO GROSSO FILETTATURA...

Страница 101: ...termicamente JIC Filettatura Joint Industry Council con svasatura di 37 LH Lato sinistro SX Sinistra m Metri mm Millimetri M Maschio MPa Mega Pascal N Newton NC Filettatura a passo grosso NF Filettatu...

Страница 102: ...o di WOODS ai sensi della presente Garanzia si limita a discrezione della stessa alla riparazione o alla sostituzione a titolo gratuito del prodotto qualora l azienda a sua esclusiva discrezione lo ri...

Страница 103: ...sua esclusiva discrezione lo ritenga difettoso o non conforme alla presente Garanzia Il prodotto deve essere restituito a WOODS insieme alla prova d acquisto entro trenta 30 giorni dal momento in cui...

Страница 104: ...BATWING ROLLSCHNEIDER MAN1258 26 03 2018 BW15 70E BW15 70QE BW10 70E BW10 70QE...

Страница 105: ...32 10 301111 in Belgien Die von Ihnen erworbenen Ger te wurden sorgf ltig entwickelt und hergestellt um einen zuverl ssigen und zufriedenstellenden Einsatz zu gew hrleisten Wie alle mechanischen Produ...

Страница 106: ...bildungen in diesem Handbuch zeigen das Ger t mit entfernten Sicherheitsabschirmungen um eine bessere Ansicht zu gew hrleisten Dieses Ger t darf niemals mit entfernter erforderlicher Sicherheitsabschi...

Страница 107: ...oder Bruch sind sie zu ersetzen berpr fen Sie vor der Inbetriebnahme ob sich die Schutzvorrichtungen des Antriebsstrangs frei auf dem Antriebsstrang drehen berpr fen Sie vor der Inbetriebnahme des Agg...

Страница 108: ...arten von Ger ten d rfen sich keine umstehenden Personen in der N he aufhalten Stellen Sie sicher dass alle Bewegungen der Ger tekomponenten zum Stillstand gekommen sind bevor Sie sich zum Service n h...

Страница 109: ...gen wodurch sie abbl ttern oder sich abl sen Ersatzaufkleber k nnen kostenlos bei Ihrem Woods H ndler bestellt werden Um einen H ndler in Ihrer N he zu finden nutzen Sie die H ndlersuche unter www Woo...

Страница 110: ...5503GE 11 PN W19924GE 8 PN 18864GE ODER 5 PN 15922GE 1000 U MIN 6 PN 18866GE 540 U MIN 17 PN 1004114GE 9 PN 18865GE SICHERHEITS UND ANWEISUNGSAUFKLEBER ACHTUNG AUFMERKSAM LESEN ES BETRIFFT IHRE SICHER...

Страница 111: ...26 03 2018 SICHERHEITS UND ANWEISUNGSAUFKLEBER ACHTUNG AUFMERKSAM LESEN ES BETRIFFT IHRE SICHERHEIT Bei Besch digung sofort ersetzen 12 PN 1045604GE 13 PN 1003751GE 15 PN 18964GE 16 PN 15502GE 14 PN 1...

Страница 112: ...Konformit tserkl rung 9 MAN1257 26 03 2018...

Страница 113: ...getrieben wird ber eine Zapfwelle und eine Zugstange verf gt deren Abstand geringer als der aktuelle Standard ist k nnte der Antriebsstrang w hrend des Betriebs mit dem Rahmen des Assistenzsystems zum...

Страница 114: ...t die Fahrgeschwindigkeit zwischen 3 und 8 km h Hohes dichtes Material sollt mit niedriger Geschwindigkeit geschnitten werden d nnes mittelhohes Material kann bei einer h heren Fahrgeschwindigkeit ges...

Страница 115: ...vom Lagerbereich fern VOR INBETRIEBNAHME CHECKLISTE EIGENT MERVERANTWORTUNG ___ Lesen und beachten Sie alle Sicherheitsvorschriften und die Anweisungen auf den Sicherheitsaufklebern von Seite 4 bis S...

Страница 116: ...Sie den Schl ssel ab und trennen Sie den Antriebsstrang vom Traktorzapfen Gehen Sie niemals unter das Ger t auf den Boden abgesenkt oder angehoben wenn es nicht ordnungsgem blockiert und gesichert ist...

Страница 117: ...14 Distanzst ck 13 und Abstandsbleche 11 und 12 Treiben Sie den Klingenstift 10 vorsichtig aus der Querstange 4 Drehen Sie die Querstange und wiederholen Sie dies f r die gegen berliegende Klinge HINW...

Страница 118: ...beim Zusammendr cken der Feder auf 3 2 mm Spalt weiterrutscht pr fen Sie die Reibscheiben 2 auf berm igen Verschlei Im Neuzustand sind die Scheiben 3 2 mm Ersetzen Sie die Scheiben nach 1 6 mm Abnutz...

Страница 119: ...zieren Sie die Maschine und ersetzen Sie verschlissene oder besch digte Teile O Ersetzen Sie fehlende oder nicht lesbare Sicherheitsaufkleber Periodisch oder vor der Langzeitlagerung O S ubern Sie gr...

Страница 120: ...e H he so ein dass die Klingen nicht h ufig auf den Boden aufschlagen berm ig ppige und hohe Vegetation Nachschneiden mit 90 zum ersten Durchgang berm ige Abnutzung der seitlichen Schlitten L uft mit...

Страница 121: ...mer relativ enganliegende und gegurtete Kleidung um ein Verhaken in sich bewegenden Teilen zu vermeiden Tragen Sie robuste Arbeitsschuhe mit grober Sohle und Schutzausr stung f r Augen Haare H nde Ohr...

Страница 122: ...eren und ordnungsgem en Verfahren f r die Montage Demontage und Lagerung von Ger ten ___ Machen Sie den Kunden auf optionale verf gbare Ger te aufmerksam damit er bei Bedarf die richtige Wahl treffen...

Страница 123: ...20 Montage MAN1258 26 03 2018 HINWEISE...

Страница 124: ...0 325 3 4 in 1 1 8 in 192 261 297 403 420 569 7 8 in 1 5 16 in 306 416 474 642 669 907 1 in 1 1 2 in 467 634 722 979 1020 1383 Durchmesser und Gewinde Millimeter Schrauben schl ssel GROBGEWINDE FEINGE...

Страница 125: ...t ndiges Gewinde GA Gauge GR 5 etc Grad 5 usw HHCS Sechskantschraube HT Hitzebehandelt JIC Joint Industry Council 37 Grad Flare LH Linke Hand LT Links m Meter mm Millimeter M Au engewinde MPa Megapasc...

Страница 126: ...dieser Garantie beschr nkt sich nach Wahl von WOODS auf die kostenlose Reparatur oder den kostenlosen Ersatz des Produkts wenn WOODS es nach eigenem Ermessen f r fehlerhaft oder nicht konform mit die...

Страница 127: ...r Garantie h lt Das Produkt muss innerhalb von drei ig 30 Tagen nach Entdeckung eines solchen Mangels oder einer solchen Nichteinhaltung an WOODS ber den H ndler oder Lieferanten ber den der Kauf erfo...

Страница 128: ...BATWING DESBROZADORA GIRATORIA MAN1258 26 3 2018 BW15 70E BW15 70QE BW10 70E BW10 70QE...

Страница 129: ...WoodsEquipment eu o llame al 32 10 301111 de B lgica El equipo que ha comprado ha sido dise ado y fabricado cuidadosamente para proporcionar un uso fiable y satisfactorio Como todos los productos mec...

Страница 130: ...o de la rueda 737 mm m x Protecci n frente a la torsi n Embrague Deslizante Embrague Deslizante INFORMACI N GENERAL Algunas ilustraciones de este manual muestran el equipo con las protecciones de segu...

Страница 131: ...que viene con la transmisi n Reempl celas si detecta da os o roturas Compruebe que los protectores de la transmisi n giran libremente sobre la transmisi n antes de poner el equipo en funcionamiento A...

Страница 132: ...n del equipo Aseg rese de que todo el movimiento de los componentes del equipo se ha detenido antes de acercarse para hacer la revisi n Revise las cuchillas regularmente Deben estar afiladas sin muesc...

Страница 133: ...o se salgan Puede solicitar a su distribuidor de Woods pegatinas de seguridad nuevas de forma gratuita Para localizar a su distribuidor m s cercano consulte el localizador de distribuidores en www Woo...

Страница 134: ...11 PN W19924CSP 8 PN 18864CSP O 5 PN 15922CSP 1000 RPM 6 PN 18866CSP 540 RPM 17 PN 1004114CSP 9 PN 18865CSP PEGATINAS INSTRUCTIVAS Y DE SEGURIDAD ATENCI N PRESTE ATENCI N SU SEGURIDAD EST EN JUEGO Re...

Страница 135: ...PEGATINAS INSTRUCTIVAS Y DE SEGURIDAD ATENCI N PRESTE ATENCI N SU SEGURIDAD EST EN JUEGO Reempl celas inmediatamente si est n da adas 12 PN 1045604CSP 13 PN 1003751CSP 15 PN 18964CSP 16 PN 15502CSP 1...

Страница 136: ...Declaraci n de conformidad 9 MAN1257 26 3 2018...

Страница 137: ...dolo en la posici n adecuada y recolocando los pernos AVISO Si el tractor utilizado para impulsar la Batwing tiene una toma de fuerza y una barra de enganche que se encuentran m s cerca de lo indicado...

Страница 138: ...velocidad de marcha lenta para obtener una mejor trituraci n La velocidad de marcha adecuada depender del terreno y de la densidad tipo y altura del material Normalmente la velocidad de marcha se enco...

Страница 139: ...ejos de la zona de almacenaje LISTA DE VERIFICACI N PREVIA ALFUNCIONAMIENTO RESPONSABILIDAD DEL PROPIETARIO ___ Repase y siga todas las reglas de seguridad y las instrucciones de las pegatinas de segu...

Страница 140: ...del tractor Nunca pase por debajo del equipo bajado a nivel del suelo o levantado a menos que est bloqueado y asegurado adecuadamente No ponga ninguna parte del cuerpo bajo el equipo o entre las part...

Страница 141: ...la de bloqueo de la cuchilla 15 la placa con bocallave 14 el separador 13 y las cu as 11 y 12 Saque con cuidado el pasador de la cuchilla 10 del travesa o 4 Gire el travesa o y repita el proceso para...

Страница 142: ...ci n 2 Los discos son de 3 2 mm cuando est n nuevos Sustituya los discos despu s de un desgaste de 1 6 mm El grosor m nimo de los discos es 1 6 mm Figura 7 Montaje del embrague deslizante REPARACI N D...

Страница 143: ...de cultivo etc de la m quina Inspeccione la m quina y sustituya las piezas desgastadas o da adas Sustituya las pegatinas de seguridad que falten o que no sean legibles De forma peri dica o antes de un...

Страница 144: ...as de forma que no golpeen el suelo frecuentemente Excesiva vegetaci n abundante y alta Recortar a 90 a la primera pasada Desgaste excesivo de la plataforma lateral Trabajar con plataformas continuame...

Страница 145: ...a en las piezas m viles Use calzado de trabajo resistente y con suela antideslizante equipos de protecci n para los ojos el cabello las manos los o dos y la cabeza adem s use m scaras respiradoras o c...

Страница 146: ...s de giro de la transmisi n de la toma de fuerza de velocidad constante ___ Muestre al cliente los procedimientos seguros y correctos que debe usar al montar desmontar y almacenar el equipo ___ Advier...

Страница 147: ...20 Montaje MAN1258 26 3 2018 NOTAS...

Страница 148: ...1 8 192 261 297 403 420 569 7 8 1 5 16 306 416 474 642 669 907 1 1 1 2 467 634 722 979 1020 1383 Di metro y paso de rosca mil metros Tama o de la llave inglesa ROSCA GRUESA ROSCA FINA Di metro y paso...

Страница 149: ...5 etc HHCS Tornillo con cabeza hexagonal HT Tratamiento t rmico JIC Joint Industry Council Consejo Conjunto Industrial Abocinado de 37 grados LH A la izquierda LT Izquierdo m Metro mm Mil metro M Mach...

Страница 150: ...us respectivos fabricantes Esta garant a solo obligar a WOODS a la reparaci n o sustituci n sin coste del producto si WOODS en su criterio exclusivo estima que el producto est defectuoso o no cumple c...

Страница 151: ...to est defectuoso o no cumple con esta garant a El producto se debe devolver a WOODS junto con un justificante de su compra en un plazo de treinta 30 d as despu s de que tal defecto o incumplimiento s...

Отзывы: