background image

K

Plugg med en avstand på maks. 25 mm fra kanten.

N

Kołki w odległości maks. 25 mm od krawędzi.

v

Μαξιμουμ απσταση σφνας απ την κχη 
25 χιλιοστ.

W

Dübeller kenardan max. 25 mm uzaklıkta.

Kolík má být v maximální vzdálenosti 25 mm od hrany.

A tipli max. 25 mm távolságra legyen a széltől.

Îmbinaţi cu dibluri la o distanţă de max. 25 mm 
de margine.

Дюбел на разстояние до максимално 25 мм 
от ръба.

Moždanik s odstojanjem do maks. 25 mm od ruba.

r

Максимальное расстояние от кромки 

до шканта 25 мм.

Fig. 15:

l

Dübel im Abstand bis max. 25 mm von der Kante.

t

The distance of the dowel from the edge is maximum
25 mm.

p

Cheville à un ecartement jusqu'à 25 mm max. du bord.

n

Espiga a una distancia de hasta maximo 25 mm 
del canto.

L

Deuvel in de afstand tot max. 25 mm van de kant.

y

Tassello ad una distanza mássima di 25 mm dallo 
spigolo.

M

Deixar a bucha a uma distância máx. 25 mm 
do rebordo.

m

Placer dyvlerne i en afstand på indtil max. 25 mm 
fra kanten.

S

Pluggar högst 25 mm från kanten.

q

Tapit korkeintaan 25 mm reunasta.

v

Βαζουμε την σανδα 

Β

στην θση που θλουμε στην σανδα 

Α

και σφγγουμε στρεα στον πγκο

εργασας. 

Σημαντικ:

Επαναρρθμιση του στοπ βθους (πχος σανδας – 5 χιλιοστ). Βαζουμε τον

βασικ στερεωτ νω της σχετικς σφνας της σανδας 

Α

, στε ο γωνιακς οδηγς να εφπτεται

στρεα, και τρυπανζουμε.

W

B

tahtasını istenilen pozisyonda 

A

tahtasının üzerine koyun ve çalışma masasına bağlayın. 

Önemli:

Derinlik stoperini

yeniden ayarlayın (tahta kalınlığı – 5 mm). Master dübelleme (Meisterdübler) aletini açı dayanağı sıkıca oturuncaya
kadar 

A

tahtasının ilgili dübelinin üzerine takın ve deliği delin.

Položte prkno 

B

do požadované polohy na prkno 

A

a pevně upněte na pracovní stůl. 

Důležité:

Znovu nastavte

hloubkovou zarážku (tloušťka prkna – 5 mm). Kolíkovací přípravek veďte přes odpovídající kolík z prkna 

A

tak, 

aby úhlový doraz pevně přiléhal a vrtejte.

Tegye a 

B

deszkát a kívánt pozícióban az 

A

deszkára, és fogja a munkaasztalhoz. 

Fontos:

Állítsa be újra 

a mélységállítót (deszkavastagság – 5 mm). A mester-tiplivezetőt a megfelelő tiplivel vezesse az 

A

deszkától úgy, 

hogy a sarokütköző stabilan ráfeküdjön. Utána kezdheti a fúrást.

Aduceţi planșa 

B

în poziţia dorită pe planșa 

A

și fixaţi-le bine pe masa de lucru. 

Important:

Reglaţi din 

nou opritorul de adâncime (grosimea planșei – 5 mm). Plasaţi burghiul de ghidare pe diblul corespunzător 
din planșa 

A

, astfel încât opritorul unghiular să fie bine atașat pe planșă, și perforaţi.

Положете дъска 

В

в желаната позиция върху летва 

A

и я затегнете здраво върху работния тезгях.

Важно:

Настройте ограничителя за дълбочината отново (дебелина на летвата – 5 мм). 

Поставете фрезата за дюбели върху съответния дюбел на дъска 

А

, така че ъгловата опора 

да е здраво прилегнала и започнете да пробивате. 

Dasku 

B

u željenom položaju položiti na dasku 

A

i čvrsto zategnuti na radioničkom stolu. 

Važno:

Iznova namjestiti

graničnik dubine (debljina daske – 5 mm). Majstorski uređaj za bušenje rupa u drvetu za moždanike uvesti preko 
odgovarajućeg moždanika od daske 

A

, tako da kutni graničnik čvrsto nalegne, potom bušiti.

r

Доску 

B

положите на доску 

A

и зафиксируйте на верстаке в нужном положении. 

Важно:

Выполните новую настройку ограничителя глубины (толщина доски – 5 мм). 

Вспомогательное устройство установите на соответствующий шкант доски 

A

, проверьте 

прочность прилегания угломера и просверлите гнездо. 

9

15

25 mm

A

B

Содержание 4645 000

Страница 1: ...ur n Guia de espigar madera L Houtdeuvelaar y Dispositivo per spinatura M Furadora para buchas m Tr dyvler S Plugborrjigg q Tappiliitossarja K Treplugger N Ko kownica do ko k w drewnianych v W A a d b...

Страница 2: ...y Contrassegnare la posizione reciproca delle assi X e contrassegnare le assi con le lettere A e B M Marcar das posi es das pranchas uma em rela o outra X e assinalar as pranchas com as letras A e B m...

Страница 3: ...i na radioni ki stol r A A 3 5 Fig 5 l Einstellen der Bohrtiefe f r Brett A wolfcraft Bohrer mit Tiefenstop verwenden D bell nge Brettst rke von Brett B 5 mm Bei Stirnfl chenverbindungen die halbe D b...

Страница 4: ...zunlu u B tahtas kal nl 5 mm Al n y zeyinde yap lacak ba lant larda yar d bel uzunlu unu kullan n k Nastavte hloubku vrt n pro prkno A Pou ijte vrt k wolfcraft s hloubkovou zar kou D lka kol ku tlou k...

Страница 5: ...il br ttet ved tryk p h ndtaget se pilens retning illustr 8 og h nddyvleren slutter plant til kanten Vigtigt S t f rst boret i boreb sningen og t nd derefter maskinen S Borra h l f r pluggarna i br da...

Страница 6: ...1 l Eckverbindungen t Corner joints p Assemblages en angle n Uni n angular L Hoekverbindingen y raccordi d angolo M Jun es angulares m Hj rneforbindelser S H rnfogning q Kulmaliitokset K Hj rneforbind...

Страница 7: ...rto Em seguida apertar bem os parafusos de aperto m S t Meister dyvleren p en dyvel i br t A og skub drefter vinkelanslaget hen mod ledefladen fra h ndtagssiden indtil det slutter t t til br ttet Sp n...

Страница 8: ...kaanslag vast aanllgt en boren y Appoggiare l asse B nella posizione desiderata sull asse A e serrare sul banco di lavoro Importante Impostare nouvamente il blocco di profondit spessore asse 5 mm Cond...

Страница 9: ...d bler aletini a dayana s k ca oturuncaya kadar A tahtas n n ilgili d belinin zerine tak n ve deli i delin k Polo te prkno B do po adovan polohy na prkno A a pevn upn te na pracovn st l D le it Znovu...

Страница 10: ...llo Mettere il tassellatore guida con i contras segni dl centragglo laterali sulla linea mediana spingere l arresto d angolo contro l asse B e serrare Poi trapanare come indicato nella fig 14 M Coloca...

Страница 11: ...lasa i burghiul de ghidare cu reperele laterale de centrare pe linia median apoi mpinge i opritorul unghiular c tre plan a B i fixa i l n pozi ie Perfora i a a cum se arat n fig 14 e 14 x Dasku B u el...

Страница 12: ...ente il blocco di profondit spessore asse 5 mm Poi spingere il tassellatore guida con la relativa scanalatura sopra il tassello Nel trapanare fare aKenzione che le marcature di centraggio corispondano...

Страница 13: ...vonalra essenek P Trasa i o linie median pentru orificiile diblurilor pe plan a B Fixa i plan a A la o distan de 35 mm de linia trasat Important regla i din nou opritorul de ad ncime grosimea plan ei...

Страница 14: ...afusos de fixa o m S t Meister dyvleren p en dyvel br t A skub vinkelanslaget hen mod ledefladen fra h ndtagssiden indtil det slutter t t til br ttet Sp nd derefter klemmeskruerne fast S S tt pluggnin...

Страница 15: ...anchas A e B de forma que as marca es fiquem vis veis Em seguida empurrar a furadora mestra com a respectiva ranhura de guia sobre a bucha at que o encosto angular estaja bem assente na prancha B e fa...

Страница 16: ...kih dijelova r l Bestell Nr t Purchase order no p N de comm n Ref No L Bestelnr y Cod ord M N de encomenda m Best nr S Bestr q Tilaus no K Bestillingsnr N Numer zam wienia v W Sipari no k Objednac slo...

Страница 17: ...Sie Ihren Arbeitsbereich in Ordnung Verwenden Sie nur original wolfcraft Ersatzteile l t Safety instructions It is essential to comply with the safety instructions of the manufacturers who made your...

Страница 18: ...organisation et concentration Maintenez votre lieu de travail ordonn Utilisez exclusivement les pi ces de rechange wolfcraft originales n Indicaciones de seguridad Rogamos tener en cuenta las normas d...

Страница 19: ...veonderdelelen van wolfcraft 19 y Istruzioni di sicurezza Osservare assolutamente le norme di sicurezza del produttore dei Vostri apparecchi propulsori Gli apparecchi devono essere conformi alle diret...

Страница 20: ...cance das mesmas Nunca deixe pessoas inexperientes trabalhar com os seus aparelhos sem a devida instru o pr via e fora de vigil ncia Trabalho sempre segundo o plano e com toda a concentra o Mantenha o...

Страница 21: ...id planm ssigt och koncentrerat H ll alltid arbetsplatsen i ordning Anv nd endast originalreservdelar fr n wolfcraft q Turvaohjeet Noudata ehdottomasti k ytt koneittesi valmistajien antamia turvam r y...

Страница 22: ...ga zasad bezpiecze stwa ustalonych przez producenta Urz dzenia odpowiadaj przepisom VDE Zwi zku Elektrotechnik w Niemieckich Urz dzenia wyprodukowane po roku 1995 musz posiada certyfikat CE Obowi zkow...

Страница 23: ...zemin zerinde bulunman za dikkat ediniz Makinalar ve aletleri kullan rken kullanma talimatnamesindeki r n n veya ambalaj n zerindeki min max strok say s na dikkat ediniz Tak mlar sadece kullan m ama l...

Страница 24: ...udr ujte v po dku Pou vejte jen origin ln n hradn d ly wolfcraft w Biztons gi javaslatok Felt tlen l vegye figyelembe a meghajt gy rt j nak biztons gi el r sait A k sz l k feleljen meg a VDE ir nyelv...

Страница 25: ...la rota ia minim maxim i direc ia de rota ie Sculele trebuie s fie folosite doar n scopurile pentru care au fost destinate Nu ndep rta i niciodat echipamentele de siguran existente Nu folosi i haine m...

Страница 26: ...broju i smjeru okretaja navedene na proizvodu ambala i ili uputama za uporabu Koristite alate samo za ono za to su uistinu namijenjeni Nikada ne odstranjujte postoje e za titne ure aje Pobrinite se za...

Страница 27: ...nfo steinel ro e SLAV GmbH Tzar Osvoboditel 331 9000 Varna Telefon 00 359 52 739072 Telefax 00 359 52 739073 office wolfcraft bg Mi lumen d o o Dositejeva 176 36000 Kraljevo Telefon 00381 36 231081 Te...

Страница 28: ...eringen voorbehouden y Salvo modifiche M Direito reservado a altera es t cnicas m ndringer forbeholdes S R tt till ndringar f rbeh lles q Oikeus teknisiin muutoksiin pip det K Det tas forbehold om tek...

Отзывы: