Wolf Garten Scooter SV 4 Скачать руководство пользователя страница 7

7

Sicherheitshinweise

Betrieb

•  Achten Sie beim Gebrauch von Anbaugeräten darauf, dass Gras 

nicht in Richtung auf Dritte ausgeworfen wird und dass sich 
während des Mähens keine fremden Personen in Ihrer Nähe 
befi nden.

• Mähen Sie nur im 1. und 2.Vorwärtsgang, nicht beim Rückwärtsfahren.
• Schalten Sie das Getriebe nie während der Fahrt, sondern nur 

wenn der Mäher stillsteht.

• Beachten Sie, es gibt keinen „sicheren“ Hang. Das Fahren auf 

Hängen erfordert besondere Aufmerksamkeit. 

• Um sich gegen Umstürze zu schützen, sollten Sie:

-  nicht während der Fahrt schalten
-   nicht anhalten oder plötzlich anfahren, wenn Sie hangauf oder 

-abwärts fahren

-  den Antrieb eingeschaltet lassen beim Hangabwärts-Fahren
- die Fahrgeschwindigkeit auf Hängen und bei engen Wen-

dungen niedrig halten

-  auf Hügel, Senkungen und andere nicht sichtbare Gefahren 

besonders achten

-  niemals quer zum Hang mähen
-  eigenen Schwerpunkt wie beim Motorradfahren verlagern (in 

den Hang rein).

• Stellen Sie das Messer und den Motor ab, bevor Sie Nachtanken.
• Stellen Sie den Motor ab, ziehen Sie den Zündschlüssel und den 

Zündkerzenstecker ab:
-  bevor Sie Blockierungen lösen oder eine Verstopfung im Aus-

wurfkanal beseitigen

-  bevor Sie die Maschine überprüfen, reinigen oder an ihr arbeiten
-  wenn ein Fremdkörper getroffen wurde, suchen Sie nach 

Beschädigungen an der Maschine und lassen Sie die 
erforderlichen Reparaturen durchführen

-  falls die Maschine anfängt, ungewöhnlich stark zu vibrieren, ist 

eine sofortige Prüfung erforderlich.

Wartung und Lagerung

• Wartungs- und Reinigungsarbeiten am Gerät sowie das Abnehmen 

der Schutzeinrichtungen dürfen nur bei stillstehendem Motor 
und abgezogenem Zündkerzenstecker und Zündschlüssel 
vorgenommen werden. Tragen Sie bei den Reinigungs und 
Wartungsarbeiten Handschuhe.

• Sorgen Sie dafür, dass alle Muttern, Bolzen und Schrauben, be-

sonders die des Messerbalkens, fest angezogen sind und das 
Gerät in einem sicheren Arbeitszustand ist.

• Bewahren Sie niemals die Maschine mit Benzin im Tank innerhalb 

eines Gebäudes auf, in dem möglicherweise Benzindämpfe mit 
offenem Feuer oder Funken in Berührung kommen könnten.

• Lassen Sie den Motor abkühlen, bevor Sie die Maschine in 

geschlossenen Räumen abstellen.

• Um Brandgefahr zu vermeiden, halten Sie Motor, Auspuff, Batte-

riekasten und den Bereich um den Kraftstofftank frei von Gras, 
Blättern oder austretendem Fett (Öl).

• Ersetzen Sie aus Sicherheitsgründen abgenutzte oder beschä-

digte Teile.

• Falls der Kraftstofftank zu entleeren ist, sollte dies im Freien erfolgen.
• Reinigen Sie das Gerät nach jedem Einsatz mit einem Handfeger 

- nicht mit Wasser, insbesondere nicht mit Hochdruck abspritzen.

• Stellen Sie das Gerät nicht in feuchten Räumen ab.

• Achtung!

 Messerwechsel oder Messernachschleifen immer von 

einer Fachwerkstatt durchführen lassen, da nach Lösen von Teilen, 
eine Unwuchtprüfung entsprechend den Sicherheitsbestimmungen 
vorgenommen werden muss.

• Nur WOLF Original-Ersatzteile verwenden, sonst haben Sie keine 

Garantie, dass Ihr Mäher den Sicherheitsbestimmungen entspricht.

• Wenn der Scooter zur Seite geneigt wird, achten Sie darauf, dass 

der Vergaser nach oben zeigt.

• Zum Tragen können Sie den Scooter links und rechts neben dem 

Sitz anheben. 

• Nach dem Laden des Akkus mit dem Steckerladegerät (Zubehör) 

prüfen, ob die Stecker richtig und fest aufgesteckt sind. 

Betriebszeiten

Bitte regionale Vorschriften beachten.

 

Erfragen Sie die Betriebszeiten bei Ihrer örtlichen 

Ordnungsbehörde.

Motoröl und Kraftstoff einfüllen (Abb. A)

Den Benzin- und Öleinfüllstutzen fi nden Sie unter dem Sitz. 

Sitz am hinteren Ende anheben und nach hinten wegziehen.
Motoröl einfüllen

Vor der ersten Inbetriebnahme müssen Sie den Scooter 

mit 0,6 l HD SAE 30 / SAE15 W40 bis zur Markierung 

„Full“ am Messstab einfüllen. Messstab einschrauben, 

Ölstand kontrollieren. 

Vor dem Mähen bitte immer den Ölstand überprüfen.
Kraftstoff einfüllen

Nicht rauchen, kein offenes Feuer. Nicht bei laufendem 

Motor tanken. Bei warmem Motor keinen Kraftstoff 

verspritzen. Benzin verschütten vermeiden. Dämpfe nicht 

einatmen. Verwenden Sie Normalbenzin. 

Tankinhalt:

 1,5 l.

Fangsack einhängen (Abb. B)

Den Fangsack unter die Heckoberkante führen (1), und in 

die vorgesehene Bügelaufnahme kräftig eindrücken (2).

Einhängen der Schutzklappe

 

Statt des Grasfangsackes kann eine Schutzklappe 

eingehangen werden. Sie empfi ehlt sich, wenn bei großen 

Grundstücken auf das Auffangen verzichtet werden soll 

und das geschnittene Gras auf dem Rasen verbleiben 

soll. Die Schutzklappe ist als 

Zubehör 

erhältlich, 

Teil-Nr.: 

6150 091.

Fahren mit Antrieb

Starten und fahren Sie nicht in geschlossenen oder 

schlecht durchlüfteten Räumen. Nie während der Fahrt 

schalten. Das Mitfahren weiterer Personen auf dem 

Scooter ist nicht erlaubt. Das Mähwerk nur einschalten, 

wenn der Scooter steht.

Fahren ohne Antrieb (Abb. F)

Ein Fahren ohne Antrieb (Schieben) ist möglich.

 

Voraussetzung:

 Stellen Sie den Getriebeschalthebel auf 

Position „N“ (Leerlauf) und drücken das Fahrpedal (1) 

ganz durch. Die Kupplung ist nun frei und Sie können den 

Scooter bei gedrücktem Fahrpedal bequem schieben. 
Der Schlüsselanhänger kann als Schiebehilfe dienen. 

Schiebehilfe (2) auf gedrücktes Fahrpedal (1) rechts 

des Scooters nach Abbildung einstecken. (

Motorstart:

 

Schiebehilfe wieder entfernen, den Schlüssel ins Zünd- 

schloss stecken und nach Gebrauchsanweisung starten).

Fahrgeschwindigkeit und Mähbetrieb

R - Rückwärtsgang

N - (Leerlauf) kein Fahrantrieb
1. Gang - vorwärts; 3,5 km/h, mit Mähbetrieb
2. Gang - vorwärts; 4,6 km/h, mit Mähbetrieb
3. Gang - vorwärts; 10,8 km/h, kein Mähbetrieb 
    (fahren ohne mähen).
Schalten Sie das Getriebe nie während der Fahrt, sondern 

nur bei freigegebenem Fahrpedal.

Beim Rückwärtsfahren ist das Mähen verboten.

Содержание Scooter SV 4

Страница 1: ...Scooter SV 4...

Страница 2: ...2 3 Montage Assembly Montage Montaggio Montage Montering Asennus Montering Montering Mont Monta a M1 Mt 15 Nm 3 2 1 M2 1 2 3 4...

Страница 3: ...K 1 2 3 4 A 3 H F 1 2 E G D B 1 2 C J...

Страница 4: ...lling 12 Maaipedaal 1 Gr sfangs k 2 Tankp fyldningsstuds 3 Gearskiftestang 4 Luftfilter 5 Primer 6 T ndr r 7 Gaspedal 8 Akkumulator til elektrisk start 9 N glekontakt 10 Oliep fyldningsstuds 11 Sk reh...

Страница 5: ...as Mindestalter des Benutzers festlegen Scooter SV 4 Typ 6155 L rmmessung am Ohr der Bedienungsperson in Anlehnung an EN 836 LP 84 dB A Schwingungswerte Lenker in Anlehnung an EN 836 ahw 7 1 m s Schwi...

Страница 6: ...Warnung Vor Inbetriebnahme die Gebrauchsanweisung lesen Vorsicht Scharfe Schneidmesser vor Wartung Z ndkerzen stecker ziehen Nicht an zu steilen H ngen m hen Motor ausschalten Schalt schl ssel ziehen...

Страница 7: ...en immer von einer Fachwerkstatt durchf hren lassen da nach L sen von Teilen eine Unwuchtpr fung entsprechend den Sicherheitsbestimmungen vorgenommen werden muss Nur WOLF Original Ersatzteile verwende...

Страница 8: ...eschalthebel Gang w hlen C Das Fahrpedal rechts langsam bis zum Anschlag durchdr cken H Fahrantrieb stopp Das Fahrpedal rechts freigeben H Schnitth he einstellen Abb J M hen Sie m glichst trockenen Ra...

Страница 9: ...rchf hren lassen Messerwechsel anhand der Abbildung vornehmen Ersatzmesser als Zubeh rteil erh ltlich Teil Nr 6155 400 Bei allen Arbeiten am Messer Schutzhandschuhe tragen Z ndschl ssel und Kerzenstec...

Страница 10: ...h herer Schnitth he und anschlie end mit optimaler Schnitth he m hen M hgeh use verstopft Geh use reinigen Luftfilter verschmutzt Siehe Motor startet nicht Vergasereinstellung stimmt nicht Einstellung...

Страница 11: ...rmannstra e F02 402 2345 Brunn am Gebirge Tel 43 1 8 66 70 2 25 30 Fax 43 1 8 66 70 2 25 40 E mail info at WOLF Garten com WOLF Garten GmbH Co KG Industriestra e 83 85 57518 Betzdorf Tel 49 27 41 28 1...

Страница 12: ...height 3 5 8 5 cm Cutting width 55 cm Grass catcher 95 l Measurements 1180 x 720 x 970 mm Weight 98 kg Technical data We reserve the right of technical changes Congratulations on your purchase of a WO...

Страница 13: ...re each use Remove any objects which could be thrown or become entangled in the mower mechanism WARNING Petrol is extremely in ammable Store petrol in a container approved for fuel use Always add fuel...

Страница 14: ...und the engine the exhaust the battery and the petrol tank free from grass leaves oil deposits or other combustible material Replace all worn or damaged parts to avoid risk to personal safety and to e...

Страница 15: ...be chosen Take care that the height adjustment lever is always properly engaged Emptying grass catcher Empty grass catcher before grass cuttings start appearing behind the Scooter Emptying of catcher...

Страница 16: ...t e n a n c e A f t e r m o w i n g B e f o r e s t o r i n g A f t e r t h e f i r s t 2 h o u r s E v e r y 2 5 h o u r s E v e r y 1 0 0 h o u r s Check oil level Change oil 0 6 l Clean air filter...

Страница 17: ...arpened by an approved Service Centre Grass too tall results in poor discharge of cuttings Mow rst at higher cutting height and then at the desired height Inside of deck dirty cuttings from last mowin...

Страница 18: ...given in the op erating manual which forms part of our guarantee terms Observance of the prescribed maintenance intervals No unauthorised alteration of the design Installation of original WOLF replace...

Страница 19: ...sion de air 2 0 bar Hauteur de coupe 3 5 8 5 cm Largeur de coupe 55 cm Sac de ramassage 95 l Dimension 1180 x 720 x 970 mm Poids 98 kg Donn s Techniques Droit de modifications techniques r serv s Nous...

Страница 20: ...erres morceaux de bois etc du gazon tondre AVERTISSEMENT l essence a un puvoir d inflammation intense Ne conservez le carburant que dans des r servoirs homo logu s cet effet Ne faire le plein qu l air...

Страница 21: ...s d essence pourraient entrer en contact avec un feu direct ou des tincelles Laissez refroidir le moteur avant de placer la tondeuse dans des locaux ferm s Afin d e viter un incendie liminez l herbe l...

Страница 22: ...ent d charg e Le d marreur se trouve sous la selle directement sur le moteur Pour le d marrage froid pressez trois fois le primer se reporter la page 23 Arr t du moteur Lorsque le Scooter est arr t to...

Страница 23: ...de bougie Indication pour les ateliers sp cialis s couple de serrage du boulon 50 55 Nm Nettoyage du filtre air enlever le couvercle du bo tier filtre retirer l l ment filtrant en caoutchouc mousse ri...

Страница 24: ...A v a n t c h a q u e e n t r e p o s a g e A p r s l e s 2 p r e m i e r e s h e u r e e d e f o n c t i o n n e m e n t T o u t e s l e s 2 5 h e u r e s d e f o n c t i o n n e m e n t T o u t e s...

Страница 25: ...pas Le r glage du carburateur n est pas correct Faire contr ler le r glage atelier apr s vente La lame est fortement us Aff ter la lame ou le remplacer Attention L aff tage doit tre effectu par un at...

Страница 26: ...our la maintenance Pas de modification arbitraire de la construction Montage de pi ces d tach es accessoires WOLF originaux Pr sentation de la Scootere de garantie remplie et ou de la preuve d achat L...

Страница 27: ...te 11 x 4 00 4 Pressione aria 2 0 bar Altezza taglio 3 5 8 5 cm Larghezza taglio 55 cm Sacco di raccolta 95 l Misure 1180 x 720 x 970 mm Peso 98 kg Dati tecnici Ci riserviamo pertanto eventuali modifi...

Страница 28: ...NA NORMALE Chiudere bene il tappo del serbatoio Non rifornire di carburante e non aprire il tappo del serbatoio mentre ilmotore in moto o quando lamacchina calda Non provare per nessun motivo ad accen...

Страница 29: ...lizzata perche dopo aversmontato i pezzi si deve effettuare un controllo della bilanciatura corrispondentemente alle norme di sicurezza Utilizzate solo ricambi originaliWOLF altrimenti non avete alcun...

Страница 30: ...rto e ribaltare il sacco di raccolta in avanti Scuotere il sacco un paio di volte nch completamente vuoto Riportare il sacco nella posizione originale Si pu sganciare il sacco di raccolta per svuotari...

Страница 31: ...sopra P e r o g n i u t i l i z z o D o p o o g n i u t i l i z z o P r i m a d i o g n i m e s s a a d i m o r a D o p o l e p r i m e 2 o r e d i f u n z i o n a m e n t o O g n i 2 5 o r e d i f u...

Страница 32: ...rollare la regolazione of cina sevizio assistenza Lama molto consumata Riaf lare o sostituire la lama Attenzione Fare riaf lare la lama in una of cina specializzata Funzionamento della lama irregolare...

Страница 33: ...manutenzione prescritti Nessuna variazione della costruzione su propria iniziativa Montaggio delle parti di ricambio originali accessori della WOLF Presentazione del documento di garanzia compilato e...

Страница 34: ...00 4 Bandenspanning 2 0 bar Maaihoogte 3 5 8 5 cm Maaibreedte 55 cm Opvangzack 95 l Afmetingen 1180 x 720 x 970 mm Gewicht 98 kg Technische gegevens Veranderingen an technische aanpassingen voorbehoud...

Страница 35: ...INE Draai de tankdop altijd goed aan Vulgeen brandstof bij en draai de tankdop niet los wanneer de motor draait of nog warm is Alser benzine is overgelopen mag de motor niet worden gestart Inplaats da...

Страница 36: ...aier niet in een vochtige ruimte Letop Laat de messen uitsluitend door een erkende werk plaatsvervangen of slijpen Na het verwijderen van de onderdelen moet de machine namelijk volgens de veiligheidsv...

Страница 37: ...an de mesaandrijving moet de grootste maaihoogte zijn ingesteld Leegmaken van de opvangzak Maak de opvangzak op tijd leeg zodat er geen gemaaid gras achter de maaier blijft liggen De opvangzak kan van...

Страница 38: ...Reinigen van de bougie Door een vervuilde bougie neemt het motorvermogen af Reinig de bougie en controleer de elektrodenafstand Deze moet 0 6 0 7 mm bedragen Slijpen en vervangen van het mes Laat de m...

Страница 39: ...Carburateu verkeerd afgesteld Afstelling laten controleren servicedienst Mes versleten Mes laten slijpen of vervangen Let op Mes door een erkende werkplaats laten slijpen Scooter trilt sterk bij inges...

Страница 40: ...een eigenmachtige wijziging van de constructie Inbouw van originele WOLF reserveonderdelen toebehoren Voorlegging van de ingevulde garantiekaart en of van het aankoopbewijs De garantie is niet van toe...

Страница 41: ...83 Notes...

Страница 42: ...84 Notes...

Страница 43: ...verfahren Conformity assessment procedure followed La proc dure appliqu e pour l valuation de la conformit procedura di conformit applicata toegepaste conformiteitmethode Anvendte overensstemmelsesmet...

Страница 44: ...Teil Nr 0054 587 RKA www WOLF Garten com...

Отзывы: