Wolf Garten Scooter SV 4 Скачать руководство пользователя страница 20

20

Consignes de sécurité

Vous ne devez pas mettre la machine en route avant d’avoir lu attentivement ce mode d’emploi, d’avoir observé toutes les infor-
mations in diquées et d’avoir monté la machine comme décrit. Conserver ces notice d’utilisation pour tout utilisateur future.

Signification des symboles 

Attention :

 

Lames tranchantes - décon-

nectez la bougie avant toute 

intervention.

Attention!

N’utiliser cet appareil qu’avec 

le clapet de sécurité ou le 

dispositif de récupération.

Avertissement!

Actionner la pédale de 

conduite lentement.

Attention!

Avant utilisation lire la notice 

d‘emploi!

Avertissement!

Ne pas tondre aux endroits 

tropescarpés.

Avertissement!

Arréter le moteur, retirer la clé de 

contact avant de procéder à des 

opérations de nettoyage et lorsque 

la tondeuse est abandonneé.

Tenir les tiers à l’écart de la 

zone dangereuse!

Remarques générales

• La tondeuse est exclusivement destinée à l’usage privé dans 

les jardins particuliers et ouvriers (non pas pour les parcs 
publics,terrains de sport, agriculture) en pente maxi de 10°.

• La tondeuse n’est pas homologuée pour rouler sur route!
• Toute modification de la tondeuse et utilisation abusive sont interdites.
• Nelaissez jamais les enfants ou autres personnes, quine con-

naissent pas la notice d’utilisation, utiliserla tondeuse. Les 
jeunes de moins de 16 ans ne sont pas autorise´ s a` l’utiliser.

• Ne tondez jamais lorsque des personnes, en particulier des 

enfants ou animaux se trouvent à proximité.

• Ne prenez aucune personne à bord.
• Tout utilisateur devrait se donner la peine de se fournir une docu-

mentation spécialisée et pratique. Les points principaux de cette 
documentation devant être les suivants:
-  pour obtenir un travail soigné au cours de travaux effectués 

avec des machines équipées de siège de conduite, travailler 
avec discernement et concentration

-  qu’il n’est pas possible de reprendre, par simple 

actionnement du frein, le contrôle d’une machine équipée 
d’un siège de conduite et qui glisse sur une pente.

• Les causes principales d’un comportement incontrôlé de la 

machine en conduite sont:
-

 

adhérence insuffi sante des roues

- conduite trop rapide
- freinage inadéquat
- manque d’entretien des freins et de la pédale d’accélérateur
- la tondeuse ne convient pas à cette utilisation.
- mauvaises connaissances de la nature du sol, notamment en pente
- remorquage incorrect du ve´ hicule et mauvaise re´ partition 

des charges sur la remorque.

Mesures pré paratoires

• Ne tondez jamais sans porter de robustes chaussures et des 

pantalons longs.

• Avant d’effectuer la tonte, éliminez les corps étrangers, tels que 

pierres, morceaux de bois, etc. du gazon à tondre.

• AVERTISSEMENT

 - l’essence a un puvoir d’inflammation intense.

- Ne conservez le carburant que dans des réservoirs homo-

logués à cet effet.

- Ne faire le plein qu’à l’air libre.
- Ne pas fumer,pas de feu direct.
- Avant de démarrer le moteur, remplir le carburant (ESSENCE 

ORDINAIRE).

- Toujours bien fermer le bouchon du réservoir.
- Ne pas refaire le plein ou ouvrir le bouchon du réservoir 

quand le moteur tourne ou lorsque le moteur est chaud.

- Au cas où de l’essence aurait débordé, éviter de chercher à 

démarrer le moteur. Eponger plutôt l’essence qui s’est écoulée 
sur l’appareil. Eviter de mettre le moteur en marche tant que 
toutes les vapeurs d’essence ne se seront pas dissipées.

- Pour des raisons de sécurité, le bouchon du réservoir doit 

être remplacé en cas d’endommagement.

• Veillez à ce que le siège de la tondeuse soit toujours correc-

tement enclenché.

• Vérifiez si les éléments de fixation de la tondeuse sont bien fixés.
• En cas de remplacement de l’outil de travail – respectez les 

indications de montage et n’utilisez que des pie` ces de 
remplacement d’origine.

• La tondeuse n’est pas opérationnelle sans le sac de ramassage 

ou le clapet de protection.

• Contrôlez pot d’echappement couvent les traces d’usure du dis-

positif de ramassage.

• Remplacez les silencieux défectueux.
• Les tondeuses équipées d’un moteur à 4 temps doivent être 

pourvues d’huile moteur avant leur premie` re mise en service.

• Contrôler le niveau d’huile avant chaque tonte.

Maniement

• Le moteur à combustion ne doit pas être mis en marche dans 

les locaux fermés où l’oxyde de carbone toxique peut se 
rassembler.

• Ne tondez que le jour ou lorsque l’e´ clairage artificiel est suffisant.
• Veillez à la circulation routière lorsque vous traversez des routes 

ou si vous travaillez au bord d’une route. 

• Evitez si possible d’utiliser la tondeuse lorsque l’herbe est mouillée.
• N’utilisez jamais le tondeuse avec des dispositifs de protection 

endommage´ s ou non montés.

• N’utilisez jamais la tondeuse sans dispositif de ramassage ou 

sans clapet de protection.

• Avant de démarrer le moteur, le levier de changement de 

vitesse doit se trouver au ralenti et la commande et l’outil 
de coupe doivent être déclenchés. Le pied ne doit pas se 
trouver sur l’accélérateur.

• Cherchez un endroit plat pour démarrer le moteur.
• Ne modifiez pas le réglage du régulateur du moteur et ne le 

faites pas monter en régime. Le fonctionnement du moteur à 
vitesse excessive peut accroýtre le risque d’accident.

• Ne pas toucher le moteur ou l’échappement pendant ou juste 

après son fonctionnement.
- Les éléments chauds peuvent entraîner des brûlures ou 

provoquer des mouvements inoportuns pouvant être la cause 
de blessures.

• Toujours effectuer la vidange d’huile avec réservoir vide et fermé 

et moteur chaud.

Содержание Scooter SV 4

Страница 1: ...Scooter SV 4...

Страница 2: ...2 3 Montage Assembly Montage Montaggio Montage Montering Asennus Montering Montering Mont Monta a M1 Mt 15 Nm 3 2 1 M2 1 2 3 4...

Страница 3: ...K 1 2 3 4 A 3 H F 1 2 E G D B 1 2 C J...

Страница 4: ...lling 12 Maaipedaal 1 Gr sfangs k 2 Tankp fyldningsstuds 3 Gearskiftestang 4 Luftfilter 5 Primer 6 T ndr r 7 Gaspedal 8 Akkumulator til elektrisk start 9 N glekontakt 10 Oliep fyldningsstuds 11 Sk reh...

Страница 5: ...as Mindestalter des Benutzers festlegen Scooter SV 4 Typ 6155 L rmmessung am Ohr der Bedienungsperson in Anlehnung an EN 836 LP 84 dB A Schwingungswerte Lenker in Anlehnung an EN 836 ahw 7 1 m s Schwi...

Страница 6: ...Warnung Vor Inbetriebnahme die Gebrauchsanweisung lesen Vorsicht Scharfe Schneidmesser vor Wartung Z ndkerzen stecker ziehen Nicht an zu steilen H ngen m hen Motor ausschalten Schalt schl ssel ziehen...

Страница 7: ...en immer von einer Fachwerkstatt durchf hren lassen da nach L sen von Teilen eine Unwuchtpr fung entsprechend den Sicherheitsbestimmungen vorgenommen werden muss Nur WOLF Original Ersatzteile verwende...

Страница 8: ...eschalthebel Gang w hlen C Das Fahrpedal rechts langsam bis zum Anschlag durchdr cken H Fahrantrieb stopp Das Fahrpedal rechts freigeben H Schnitth he einstellen Abb J M hen Sie m glichst trockenen Ra...

Страница 9: ...rchf hren lassen Messerwechsel anhand der Abbildung vornehmen Ersatzmesser als Zubeh rteil erh ltlich Teil Nr 6155 400 Bei allen Arbeiten am Messer Schutzhandschuhe tragen Z ndschl ssel und Kerzenstec...

Страница 10: ...h herer Schnitth he und anschlie end mit optimaler Schnitth he m hen M hgeh use verstopft Geh use reinigen Luftfilter verschmutzt Siehe Motor startet nicht Vergasereinstellung stimmt nicht Einstellung...

Страница 11: ...rmannstra e F02 402 2345 Brunn am Gebirge Tel 43 1 8 66 70 2 25 30 Fax 43 1 8 66 70 2 25 40 E mail info at WOLF Garten com WOLF Garten GmbH Co KG Industriestra e 83 85 57518 Betzdorf Tel 49 27 41 28 1...

Страница 12: ...height 3 5 8 5 cm Cutting width 55 cm Grass catcher 95 l Measurements 1180 x 720 x 970 mm Weight 98 kg Technical data We reserve the right of technical changes Congratulations on your purchase of a WO...

Страница 13: ...re each use Remove any objects which could be thrown or become entangled in the mower mechanism WARNING Petrol is extremely in ammable Store petrol in a container approved for fuel use Always add fuel...

Страница 14: ...und the engine the exhaust the battery and the petrol tank free from grass leaves oil deposits or other combustible material Replace all worn or damaged parts to avoid risk to personal safety and to e...

Страница 15: ...be chosen Take care that the height adjustment lever is always properly engaged Emptying grass catcher Empty grass catcher before grass cuttings start appearing behind the Scooter Emptying of catcher...

Страница 16: ...t e n a n c e A f t e r m o w i n g B e f o r e s t o r i n g A f t e r t h e f i r s t 2 h o u r s E v e r y 2 5 h o u r s E v e r y 1 0 0 h o u r s Check oil level Change oil 0 6 l Clean air filter...

Страница 17: ...arpened by an approved Service Centre Grass too tall results in poor discharge of cuttings Mow rst at higher cutting height and then at the desired height Inside of deck dirty cuttings from last mowin...

Страница 18: ...given in the op erating manual which forms part of our guarantee terms Observance of the prescribed maintenance intervals No unauthorised alteration of the design Installation of original WOLF replace...

Страница 19: ...sion de air 2 0 bar Hauteur de coupe 3 5 8 5 cm Largeur de coupe 55 cm Sac de ramassage 95 l Dimension 1180 x 720 x 970 mm Poids 98 kg Donn s Techniques Droit de modifications techniques r serv s Nous...

Страница 20: ...erres morceaux de bois etc du gazon tondre AVERTISSEMENT l essence a un puvoir d inflammation intense Ne conservez le carburant que dans des r servoirs homo logu s cet effet Ne faire le plein qu l air...

Страница 21: ...s d essence pourraient entrer en contact avec un feu direct ou des tincelles Laissez refroidir le moteur avant de placer la tondeuse dans des locaux ferm s Afin d e viter un incendie liminez l herbe l...

Страница 22: ...ent d charg e Le d marreur se trouve sous la selle directement sur le moteur Pour le d marrage froid pressez trois fois le primer se reporter la page 23 Arr t du moteur Lorsque le Scooter est arr t to...

Страница 23: ...de bougie Indication pour les ateliers sp cialis s couple de serrage du boulon 50 55 Nm Nettoyage du filtre air enlever le couvercle du bo tier filtre retirer l l ment filtrant en caoutchouc mousse ri...

Страница 24: ...A v a n t c h a q u e e n t r e p o s a g e A p r s l e s 2 p r e m i e r e s h e u r e e d e f o n c t i o n n e m e n t T o u t e s l e s 2 5 h e u r e s d e f o n c t i o n n e m e n t T o u t e s...

Страница 25: ...pas Le r glage du carburateur n est pas correct Faire contr ler le r glage atelier apr s vente La lame est fortement us Aff ter la lame ou le remplacer Attention L aff tage doit tre effectu par un at...

Страница 26: ...our la maintenance Pas de modification arbitraire de la construction Montage de pi ces d tach es accessoires WOLF originaux Pr sentation de la Scootere de garantie remplie et ou de la preuve d achat L...

Страница 27: ...te 11 x 4 00 4 Pressione aria 2 0 bar Altezza taglio 3 5 8 5 cm Larghezza taglio 55 cm Sacco di raccolta 95 l Misure 1180 x 720 x 970 mm Peso 98 kg Dati tecnici Ci riserviamo pertanto eventuali modifi...

Страница 28: ...NA NORMALE Chiudere bene il tappo del serbatoio Non rifornire di carburante e non aprire il tappo del serbatoio mentre ilmotore in moto o quando lamacchina calda Non provare per nessun motivo ad accen...

Страница 29: ...lizzata perche dopo aversmontato i pezzi si deve effettuare un controllo della bilanciatura corrispondentemente alle norme di sicurezza Utilizzate solo ricambi originaliWOLF altrimenti non avete alcun...

Страница 30: ...rto e ribaltare il sacco di raccolta in avanti Scuotere il sacco un paio di volte nch completamente vuoto Riportare il sacco nella posizione originale Si pu sganciare il sacco di raccolta per svuotari...

Страница 31: ...sopra P e r o g n i u t i l i z z o D o p o o g n i u t i l i z z o P r i m a d i o g n i m e s s a a d i m o r a D o p o l e p r i m e 2 o r e d i f u n z i o n a m e n t o O g n i 2 5 o r e d i f u...

Страница 32: ...rollare la regolazione of cina sevizio assistenza Lama molto consumata Riaf lare o sostituire la lama Attenzione Fare riaf lare la lama in una of cina specializzata Funzionamento della lama irregolare...

Страница 33: ...manutenzione prescritti Nessuna variazione della costruzione su propria iniziativa Montaggio delle parti di ricambio originali accessori della WOLF Presentazione del documento di garanzia compilato e...

Страница 34: ...00 4 Bandenspanning 2 0 bar Maaihoogte 3 5 8 5 cm Maaibreedte 55 cm Opvangzack 95 l Afmetingen 1180 x 720 x 970 mm Gewicht 98 kg Technische gegevens Veranderingen an technische aanpassingen voorbehoud...

Страница 35: ...INE Draai de tankdop altijd goed aan Vulgeen brandstof bij en draai de tankdop niet los wanneer de motor draait of nog warm is Alser benzine is overgelopen mag de motor niet worden gestart Inplaats da...

Страница 36: ...aier niet in een vochtige ruimte Letop Laat de messen uitsluitend door een erkende werk plaatsvervangen of slijpen Na het verwijderen van de onderdelen moet de machine namelijk volgens de veiligheidsv...

Страница 37: ...an de mesaandrijving moet de grootste maaihoogte zijn ingesteld Leegmaken van de opvangzak Maak de opvangzak op tijd leeg zodat er geen gemaaid gras achter de maaier blijft liggen De opvangzak kan van...

Страница 38: ...Reinigen van de bougie Door een vervuilde bougie neemt het motorvermogen af Reinig de bougie en controleer de elektrodenafstand Deze moet 0 6 0 7 mm bedragen Slijpen en vervangen van het mes Laat de m...

Страница 39: ...Carburateu verkeerd afgesteld Afstelling laten controleren servicedienst Mes versleten Mes laten slijpen of vervangen Let op Mes door een erkende werkplaats laten slijpen Scooter trilt sterk bij inges...

Страница 40: ...een eigenmachtige wijziging van de constructie Inbouw van originele WOLF reserveonderdelen toebehoren Voorlegging van de ingevulde garantiekaart en of van het aankoopbewijs De garantie is niet van toe...

Страница 41: ...83 Notes...

Страница 42: ...84 Notes...

Страница 43: ...verfahren Conformity assessment procedure followed La proc dure appliqu e pour l valuation de la conformit procedura di conformit applicata toegepaste conformiteitmethode Anvendte overensstemmelsesmet...

Страница 44: ...Teil Nr 0054 587 RKA www WOLF Garten com...

Отзывы: