Wolf Garten Scooter SV 4 Скачать руководство пользователя страница 22

22

Utilisation

Conduite sans antraînement

Une conduite sans entraînement (pousser) est possible. 

Condition préalable: placez le levier de changement de 

vitesse en position «N » (ralenti) et enfoncer à fond la 

pédale d’accélérateur. L’embrayage est donc libre et vous 

pouvez facilement pousser le Scooter.
Mettre le dispositiv d’avance de la machine (porte-clés) 

sur la pédale enfoncée à droite de la machine comme 

illustré! (

Démarrage du moteur:

 Retirer à nouveau le 

dispositiv d’avance de la machine, mettre la clé avec le 

porteclés dans la serrure d’allumage et démarrer selon les 

instructions d’utilisation.

Vitesse de déplacement et coupe

R –marche arrière

N – (ralenti) pas d’entraînement

1re vitesse – marche avant; 3,5 km/h, avec coupe

2e vitesse – marche avant; 4,6 km/h, avec coupe

3e vitesse – marche avant; 10,8 km/h, sans coupe,

(conduite sans coupe).

Ne changez jamais de vitesse en marche, mais seulement 

lorsque vous n’avez pas le pied sur la pédale.

La coupe est interdite en marche arrière.

Démarrage du moteur (fi g. C, D, E)

Tirez ensuite fortement et de fac¸ on continue la corde du 
starter.

Démarrage à fro

id

Effectuez le démarrage lorsque vous êtes assis sur le 

Scooter. Attention! Ne pas placer le pied sur la pédale 

d’embravage. Accrochez le sec de ramassage ou le

clapet de protection.
• Placez le levier de changement de vitesse en position 

«N » (ralenti) (C).

• Pressez fortement trois fois le primer (D).

• Tournez la cle´ de contact (E).

Démarrage à chaud

Lors du démarrage à chaud, il n’estpas besoin d’enfoncerle 

démarreur. Lemoteur ne peut être démarré que lorsque le 

sac de ramassage ou le clapet de protection est accroché. 

Rechargez l’accumulateur dès que possible.

Démarrage manuel du moteur

Le démarreur manuel est une aide et n’est actionné 

que lorsque la batterie est complètement déchargée. 

Le démarreur se trouve sous la selle directement sur le 

moteur. Pour le démarrage à froid, pressez trois fois le 

primer (se reporter à la page 23).

Arrêt du moteur

Lorsque le Scooter est arrêté, tournez la clé vers la 

gauche et la retirer (E).

Mettez en marche  (fi g. G)

Mise en marche du couteau (G)

Renversez la pédale de de coupe (à gauche) avec le pied,  

et enfoncez entièrement.

Arrêt du couteau (G)

Libérez la pédale de coupe (à gauche).

Arrêtez l’entraînement des couteaux (fi g. C, H)

Entraînement enclenché

Sélectionnez le rapport avec le levier de changement de 

vitesse (C). Enfoncez la pédale d’embravage (à droite) 

lentement jusqu’en butée (H).

Arrêt de l’entraînement

Libérez la pédale d’accélérateur (à droitè), (H).

Réglage de la hauteur de coupe (fi g. J)

Tondez si possible une pelouse sèche pour protéger le 

gazon. En régle générale, on règle à une hauteur de coupe 

de 48 à 60 mm. Lorsque la pelouse est mouillée, tondre 

à une hauteurde coupe plus élevée. Veillez à ce que le 

levierdu réglage de la hauteur de coupe soit toujours bien 

enclenché et la hauteurde coupemaximale soit réglée lors 

du démarrage de la commande du couteau.

Vidage aisé du sac de ramassage

Videz le sac ede ramassage à temps, avant que l’herbe 

coupée reste au sol derrière la tondeuse. Le sac de 

ramassage peut être vidé sans quitter le siège. Saisissez 

vers l’arrière l’étrier de manutention et rabattez le sac de 

ramassage vers l’avant. Secouez le sac de ramassage 

jusqu’ à ce qu’il soit totalement vidé. Laissez revenir 

lentement le sac de ramassage jusqu’à sa position initiale. 

Le sac de ramassage peut aussi être décroché pour le vider. 

Si vous décrochez le sac de ramassage, lemoteur s’arrête 

automatiquement pour des raisons de sécurité (SV 4).

Conseils pour la coupe (fi g. K)

Coupe d’une surface rectangulaire

• Pour une coupe exacte du gazon, tondre en recouvrant 

5 cm au minimum (1).

Coupe en pente

• Ne jamais tondre l’herbe transversalement à la pente (2).

Tonte autour des arbres, étangs et obstacles

• Grand rayon (3)

• Petit rayon (4)

Содержание Scooter SV 4

Страница 1: ...Scooter SV 4...

Страница 2: ...2 3 Montage Assembly Montage Montaggio Montage Montering Asennus Montering Montering Mont Monta a M1 Mt 15 Nm 3 2 1 M2 1 2 3 4...

Страница 3: ...K 1 2 3 4 A 3 H F 1 2 E G D B 1 2 C J...

Страница 4: ...lling 12 Maaipedaal 1 Gr sfangs k 2 Tankp fyldningsstuds 3 Gearskiftestang 4 Luftfilter 5 Primer 6 T ndr r 7 Gaspedal 8 Akkumulator til elektrisk start 9 N glekontakt 10 Oliep fyldningsstuds 11 Sk reh...

Страница 5: ...as Mindestalter des Benutzers festlegen Scooter SV 4 Typ 6155 L rmmessung am Ohr der Bedienungsperson in Anlehnung an EN 836 LP 84 dB A Schwingungswerte Lenker in Anlehnung an EN 836 ahw 7 1 m s Schwi...

Страница 6: ...Warnung Vor Inbetriebnahme die Gebrauchsanweisung lesen Vorsicht Scharfe Schneidmesser vor Wartung Z ndkerzen stecker ziehen Nicht an zu steilen H ngen m hen Motor ausschalten Schalt schl ssel ziehen...

Страница 7: ...en immer von einer Fachwerkstatt durchf hren lassen da nach L sen von Teilen eine Unwuchtpr fung entsprechend den Sicherheitsbestimmungen vorgenommen werden muss Nur WOLF Original Ersatzteile verwende...

Страница 8: ...eschalthebel Gang w hlen C Das Fahrpedal rechts langsam bis zum Anschlag durchdr cken H Fahrantrieb stopp Das Fahrpedal rechts freigeben H Schnitth he einstellen Abb J M hen Sie m glichst trockenen Ra...

Страница 9: ...rchf hren lassen Messerwechsel anhand der Abbildung vornehmen Ersatzmesser als Zubeh rteil erh ltlich Teil Nr 6155 400 Bei allen Arbeiten am Messer Schutzhandschuhe tragen Z ndschl ssel und Kerzenstec...

Страница 10: ...h herer Schnitth he und anschlie end mit optimaler Schnitth he m hen M hgeh use verstopft Geh use reinigen Luftfilter verschmutzt Siehe Motor startet nicht Vergasereinstellung stimmt nicht Einstellung...

Страница 11: ...rmannstra e F02 402 2345 Brunn am Gebirge Tel 43 1 8 66 70 2 25 30 Fax 43 1 8 66 70 2 25 40 E mail info at WOLF Garten com WOLF Garten GmbH Co KG Industriestra e 83 85 57518 Betzdorf Tel 49 27 41 28 1...

Страница 12: ...height 3 5 8 5 cm Cutting width 55 cm Grass catcher 95 l Measurements 1180 x 720 x 970 mm Weight 98 kg Technical data We reserve the right of technical changes Congratulations on your purchase of a WO...

Страница 13: ...re each use Remove any objects which could be thrown or become entangled in the mower mechanism WARNING Petrol is extremely in ammable Store petrol in a container approved for fuel use Always add fuel...

Страница 14: ...und the engine the exhaust the battery and the petrol tank free from grass leaves oil deposits or other combustible material Replace all worn or damaged parts to avoid risk to personal safety and to e...

Страница 15: ...be chosen Take care that the height adjustment lever is always properly engaged Emptying grass catcher Empty grass catcher before grass cuttings start appearing behind the Scooter Emptying of catcher...

Страница 16: ...t e n a n c e A f t e r m o w i n g B e f o r e s t o r i n g A f t e r t h e f i r s t 2 h o u r s E v e r y 2 5 h o u r s E v e r y 1 0 0 h o u r s Check oil level Change oil 0 6 l Clean air filter...

Страница 17: ...arpened by an approved Service Centre Grass too tall results in poor discharge of cuttings Mow rst at higher cutting height and then at the desired height Inside of deck dirty cuttings from last mowin...

Страница 18: ...given in the op erating manual which forms part of our guarantee terms Observance of the prescribed maintenance intervals No unauthorised alteration of the design Installation of original WOLF replace...

Страница 19: ...sion de air 2 0 bar Hauteur de coupe 3 5 8 5 cm Largeur de coupe 55 cm Sac de ramassage 95 l Dimension 1180 x 720 x 970 mm Poids 98 kg Donn s Techniques Droit de modifications techniques r serv s Nous...

Страница 20: ...erres morceaux de bois etc du gazon tondre AVERTISSEMENT l essence a un puvoir d inflammation intense Ne conservez le carburant que dans des r servoirs homo logu s cet effet Ne faire le plein qu l air...

Страница 21: ...s d essence pourraient entrer en contact avec un feu direct ou des tincelles Laissez refroidir le moteur avant de placer la tondeuse dans des locaux ferm s Afin d e viter un incendie liminez l herbe l...

Страница 22: ...ent d charg e Le d marreur se trouve sous la selle directement sur le moteur Pour le d marrage froid pressez trois fois le primer se reporter la page 23 Arr t du moteur Lorsque le Scooter est arr t to...

Страница 23: ...de bougie Indication pour les ateliers sp cialis s couple de serrage du boulon 50 55 Nm Nettoyage du filtre air enlever le couvercle du bo tier filtre retirer l l ment filtrant en caoutchouc mousse ri...

Страница 24: ...A v a n t c h a q u e e n t r e p o s a g e A p r s l e s 2 p r e m i e r e s h e u r e e d e f o n c t i o n n e m e n t T o u t e s l e s 2 5 h e u r e s d e f o n c t i o n n e m e n t T o u t e s...

Страница 25: ...pas Le r glage du carburateur n est pas correct Faire contr ler le r glage atelier apr s vente La lame est fortement us Aff ter la lame ou le remplacer Attention L aff tage doit tre effectu par un at...

Страница 26: ...our la maintenance Pas de modification arbitraire de la construction Montage de pi ces d tach es accessoires WOLF originaux Pr sentation de la Scootere de garantie remplie et ou de la preuve d achat L...

Страница 27: ...te 11 x 4 00 4 Pressione aria 2 0 bar Altezza taglio 3 5 8 5 cm Larghezza taglio 55 cm Sacco di raccolta 95 l Misure 1180 x 720 x 970 mm Peso 98 kg Dati tecnici Ci riserviamo pertanto eventuali modifi...

Страница 28: ...NA NORMALE Chiudere bene il tappo del serbatoio Non rifornire di carburante e non aprire il tappo del serbatoio mentre ilmotore in moto o quando lamacchina calda Non provare per nessun motivo ad accen...

Страница 29: ...lizzata perche dopo aversmontato i pezzi si deve effettuare un controllo della bilanciatura corrispondentemente alle norme di sicurezza Utilizzate solo ricambi originaliWOLF altrimenti non avete alcun...

Страница 30: ...rto e ribaltare il sacco di raccolta in avanti Scuotere il sacco un paio di volte nch completamente vuoto Riportare il sacco nella posizione originale Si pu sganciare il sacco di raccolta per svuotari...

Страница 31: ...sopra P e r o g n i u t i l i z z o D o p o o g n i u t i l i z z o P r i m a d i o g n i m e s s a a d i m o r a D o p o l e p r i m e 2 o r e d i f u n z i o n a m e n t o O g n i 2 5 o r e d i f u...

Страница 32: ...rollare la regolazione of cina sevizio assistenza Lama molto consumata Riaf lare o sostituire la lama Attenzione Fare riaf lare la lama in una of cina specializzata Funzionamento della lama irregolare...

Страница 33: ...manutenzione prescritti Nessuna variazione della costruzione su propria iniziativa Montaggio delle parti di ricambio originali accessori della WOLF Presentazione del documento di garanzia compilato e...

Страница 34: ...00 4 Bandenspanning 2 0 bar Maaihoogte 3 5 8 5 cm Maaibreedte 55 cm Opvangzack 95 l Afmetingen 1180 x 720 x 970 mm Gewicht 98 kg Technische gegevens Veranderingen an technische aanpassingen voorbehoud...

Страница 35: ...INE Draai de tankdop altijd goed aan Vulgeen brandstof bij en draai de tankdop niet los wanneer de motor draait of nog warm is Alser benzine is overgelopen mag de motor niet worden gestart Inplaats da...

Страница 36: ...aier niet in een vochtige ruimte Letop Laat de messen uitsluitend door een erkende werk plaatsvervangen of slijpen Na het verwijderen van de onderdelen moet de machine namelijk volgens de veiligheidsv...

Страница 37: ...an de mesaandrijving moet de grootste maaihoogte zijn ingesteld Leegmaken van de opvangzak Maak de opvangzak op tijd leeg zodat er geen gemaaid gras achter de maaier blijft liggen De opvangzak kan van...

Страница 38: ...Reinigen van de bougie Door een vervuilde bougie neemt het motorvermogen af Reinig de bougie en controleer de elektrodenafstand Deze moet 0 6 0 7 mm bedragen Slijpen en vervangen van het mes Laat de m...

Страница 39: ...Carburateu verkeerd afgesteld Afstelling laten controleren servicedienst Mes versleten Mes laten slijpen of vervangen Let op Mes door een erkende werkplaats laten slijpen Scooter trilt sterk bij inges...

Страница 40: ...een eigenmachtige wijziging van de constructie Inbouw van originele WOLF reserveonderdelen toebehoren Voorlegging van de ingevulde garantiekaart en of van het aankoopbewijs De garantie is niet van toe...

Страница 41: ...83 Notes...

Страница 42: ...84 Notes...

Страница 43: ...verfahren Conformity assessment procedure followed La proc dure appliqu e pour l valuation de la conformit procedura di conformit applicata toegepaste conformiteitmethode Anvendte overensstemmelsesmet...

Страница 44: ...Teil Nr 0054 587 RKA www WOLF Garten com...

Отзывы: