Wolf Garten RQ 250 Скачать руководство пользователя страница 24

Algemene aanbevelingen

•  Algemene  aanbevelingen  voor  graskanten,  zoals 

kleinere  graskanten  en  gazons  uit  de  partikuliere 

sektor. De draadmaaier is niet bestemd voor gebruik 

in parken, sportvelden en in de landbouw.

•  Om  verwondingen  te  voorkomen  mag  de  draad-

maaier niet worden gebruikt:

  - voor het maaien van struiken en hagen

  - voor het maaien van bloemen

  - voor het verkruimelen van kompost.

•  Om veiligheidsredenen mogen kinderen onder de 16 

jaar en personen die niet met het apparaat bekend 

zijn, de draadmaaier niet gebruiken.

•  Onderbreek  het  werken  met  de  machine,  wanneer 

personen, vooral kinderen of huisdieren in de buurt zijn.

•  Er  mag  niet  met  het  apparaat  gewerkt  worden  als 

er  andere  mensen  (vooral  kinderen)  of  dieren  in 

de  buurt  zijn.  U  bent  voor  eventuele  verwondingen 

verantwoordelijk.

•  Gebruik  de  machine  alleen  bij  daglicht  of  bij  een 

goede kunstmatige verlichting.

•  De draadmaaier alleen bij droog weer gebruiken en 

niet in de regen laten liggen.

•  Monteer nooit metalen snij-elementen.

Voor gebruik

•  Verwijder takken en andere objekten uit het gazon. 

Let tijdens het gebruik op onregelmatigheden.

•  De verlengkabel dient regelmatig op beschadigingen 

en  slijtage  gekontroleerd  te  worden.  Alleen  dan 

gebruiken als de verlengkabel voor 100 % in orde is.

•  Het apparaat niet gebruiken als de beschermkap of 

andere onderdelen zwaar beschadigd zijn.

•  Om  veiligheidsredenen  mogen  alleen  originele 

onderdelen  van  de  fabrikant  gebruikt  worden. 

Let  bij  het  vervangen  van  de  onderdelen  op  de 

aanwijzingen.

Veiligheidsvoorschriften

Deze machine kan ernstige letsels veroorzaken! A.u.b. de gebruiksaanwijzing goed bestuderen 

en vooral de bedieningselementen en het juiste gebruik van het apparaat goed leren kennen. 

De gebruiker is voor ongevallen met andere personen of diens bezittingen verantwoordelijk. 

A.u.b. de aanwijzingen,  toelichtingen en voorschriften in acht nemen. 
Betekenis van de symbolen

•  Voor het instellen of schoonmaken van het apparaat 

of voor controleren of de aansluitkabel kapot is, het 

apparaat uitzetten 

en de stekker eruit halen.

•  Voor  het  inschakelen  van  de  machine  en  na 

botsingen,  controleert  u  de  machine  op  zichtbare 

slijtage  of  beschadigingen  en  laat  u  noodzakelijke 

reparaties uitvoeren.

Kabels

• Voor de aansluiting mogen alleen kabels worden 

gebruikt die niet lichter zijn dan de rubberkabels 

HO 7 RN-F meteen minimum diameter van 3 x 1,5 

mm

2

.

• Ze moeten beveiligd zijn tegen opspattend water. 

• Gebruik een aardlekbeveiliging (RCD) met een 

lekstroom van maximaal 30 mA.

• Bevestig de aansluitkabel aan de kabelontlasting. 

Laat de kabel niet tegen randen, puntige of scherpe 

voorwerpen aan schuren. Klem de kabel niet tussen 

deuropeningen of raamkieren. Schakelvoorzieningen 

mogen niet worden verwijderd of overbrugd (bijv. 

schakelhefboom verbinden met de duwstang).

Bij gebruik

•  Houdt  altijd  uw  handen  en  voeten  van  de 

snijvoorziening  weg,  vooral  wanneer  u  de  motor 

inschakelt.

•  Vermijd enig letsel aan elke voorziening, die dient voor 

het  afsnijden  van  de  draadlengte.  Na  het  uittrekken 

van een nieuwe draad houdt u de machine altijd in de 

normale werkpositie, voordat deze wordt ingeschakeld.

•  De  draadmaaier  bij  gebruik  parallel  aan  het  gazon 

houden om verwondingsgevaar te voorkomen.

•  Altijd  een  veilige  afstand  van  de  draaiende  draad 

innemen.

•  Ogen beschermen!

Derden uit de 

gevarenzone 

weren!

Oogbescherming 

dragen!

Attentie!

A.u.b. voor het eerste 

gebruik de gebruiks-

aanwijzing lezen!

Niet aan regen 

blootstellen!

Werktuig  reageert 

vertraagd!

24

Содержание RQ 250

Страница 1: ...RQ 250...

Страница 2: ...sessk rm Tryk automatik Tr dkniven Sn rekassette 1 2 3 4 5 6 7 8 Tweevoudige veiligheidsschakelaar 16m Kabel GB Middengreep Afstelling voor het loodrecht snijden Beschermkap Tip automaat Draadmes Draa...

Страница 3: ...16m kabela GB Srednja ru ka Pode avanje nagiba dr ala Za titni oklop Automatika za tipkanje No niti Kazeta niti 1 2 3 4 5 6 7 8 Vyp na ZAP VYP 16m k bla GB Stredn dr iak Nastavenie sklonu n sady Chr...

Страница 4: ...4 A D C E F B G H J K L RQ 250...

Страница 5: ...eserkl ring FIN Sis llys 32 33 33 34 34 34 35 94 Turvallisuusohjeita K ytt Huolto H iri iden poistaminen Tekniset tiedot Takuu Vastaavuustodistus N Innhold 36 37 37 38 38 38 39 94 Sikkerhetstips Drif...

Страница 6: ...Obratovanje Servisiranje Odpravljanje napak Tehni ni podatki Garancijske pogoji EG Izjava o skladnosti SLO Vsebina PL Tre Wskaz wki bezpiecze stwa Eksploatacja Konserwacja Usuni cie zak ce Parametry t...

Страница 7: ...alersatzteile oder vom Hersteller freigegebene Teile zu verwenden Beim Austausch Einbauhinweise beachten Vor dem Einstellen oder S ubern des Ger tes oder vor dem Pr fen ob die Anschlussleitung verschl...

Страница 8: ...am Griff zu achten Wenn dies der Fall ist muss das Ger t von einer Kundendienstwerkstatt berpr ft werden Nach dem Arbeiten Ziehen Sie nach dem Gebrauch den Netzstecker und berpr fen Sie die Maschine...

Страница 9: ...bb C Das Ger t am Ober und Zwischengriff haltend f hren Optimaler Arbeitswinkel f r Kantenschnitt und Freischneiden ist ca 30 Beim Freischneiden ohne Bodenkontakt sollte man das Ger t halbkreisf rmig...

Страница 10: ...Fadenteil entfernen ggf Faden mit leichtem Zug neu aufwickeln und Spule einlegen Im Zweifelsfall immer eine WOLF Service Werkstatt aufsuchen Achtung Trimmer vor jeder Pr fung Reinigung oder Arbeiten...

Страница 11: ...WOLF Garten eine dem jeweiligen Stand der Technik und dem Verwendungszweck Anwendungsgebiet entsprechende Garantie Die gesetzlichen Rechte des Endverbrauchers werden durch die nachstehenden Garantie...

Страница 12: ...he device The user is responsible for accidents involving other people or their property Pay attention to the instructions explanations and regulations Symbol definition Before adjusting or cleaning t...

Страница 13: ...ge When switching off the trimmer Attention the cutting mechanism does not stop immediately Always wait for the cutting mechanism is stop Before examining or cleaning the machine or before removing th...

Страница 14: ...e thread is loosened from the retaining slot of the thread cartridge fig K Ensure correct position of the thread from the thread cartridge to the thread lug 4 Attach cover One of the two arrow marking...

Страница 15: ...uarantee card and or proof of purchase This guarantee does not extend to normal wear and tear on blades blade mounting components or friction disks V belts toothed belts running wheels tyres air filte...

Страница 16: ...mmande et l utilisation correcte de l appareil L utilisateur est responsable des accidents survenant des tiers ou leur propri t Respectez les consignes explications et r glements Signification des sym...

Страница 17: ...nombreuses sta tions service WOLF Apr s l op ration Apr s utilisation d brancher l appareil et rechercher toute trace d endommagement Attention Le syst me de coupe continue tourner quelques instants a...

Страница 18: ...marque Veiller ce que le fil soit dans une position correcte depuis la bobine jusqu I oeillet 4 Mettre le couvercle en place L un des deux rep res en forme de fl che doit alors tre dirig ver I oeillet...

Страница 19: ...ale des dents ni aux pi ces de fixation de ces dents telles que les disques de friction les courroies trap zo dales dent es les roues pneus le s filtre s air les bougies cosses d allumage En cas de r...

Страница 20: ...one o a cose di loro propriet Vi preghiamo di seguire scrupolosamente le istruzioni le spiegazioni e le prescrizioni Significato dei simboli Non utilizzare mai l apparecchio se vi sono dispositivi di...

Страница 21: ...mpio legando al manico l interruttore con richiamo Non sbattere la scatola del filo contro il terreno e non farla picchiare contro gli spigoli dei muri Se la scatola ha ricevuto un colpo forte si deve...

Страница 22: ...lavoro Problema Possibile causa Rimedio Non funziona il Regolazione automatica fine Rocchetto vuto Vedi sostituzione cassetta filo di taglio Sporcizia negli ingranaggi di regolazione oppure bottone d...

Страница 23: ...opria iniziativa Montaggio delle parti di ricambio originali accessori della WOLF Presentazione del documento di garanzia compilato e o del certificato d acquisto La garanzia non si estende alla norma...

Страница 24: ...dieningselementen en het juiste gebruik van het apparaat goed leren kennen De gebruiker is voor ongevallen met andere personen of diens bezittingen verantwoordelijk A u b de aanwijzingen toelichtingen...

Страница 25: ...geschakeld worden De draadcassette niet tegen de bodem of de muur laten stoten Als de draadcassette eenmaal is beschadigd dan voelt u dit aan vibratie in de handgreep Wanneer dit het geval is dan dien...

Страница 26: ...aad trekken tot de draad uit de bevestigingssleuf van de spoel losraakt Abb K Let op correcte positie van de draad van de spoel naar het oog Abb K 4 Deksel aanbrengen E n van de beide pijlmerktekens m...

Страница 27: ...men loopwielen banden luchtfilters ontstekingskaarsen en bougiestekkers In geval van een eigenmachtige herstelling komt iedere garantieclaim automatisch te vervallen Fouten en gebreken die zich voordo...

Страница 28: ...t stemmer overens med f lgende EU direktiver vastaa seuraavia EY direktiivej oppfyller kravene i henhold til EU retningslinjene st mmer verens med f ljande EU riktlinjer 98 37 EG 73 23 EG 2000 14 EG 8...

Страница 29: ...www WOLF Garten com Teil Nr 0054 463 TB...

Отзывы: