Wolf Garten LI-ION POWER GT 815 Скачать руководство пользователя страница 33

33

Gebruik

Gebruikstijden

Gelieve de specifieke nationale verordeningen 
in acht te nemen.

Laden

1

 Laadtoestel uitsluitend in droge ruim-

tes gebruiken!

Voor het eerste gebruik moet de accu 
ca. 4 uur opgeladen worden.

Gebruik uitsluitend de originele acculader 
van de firma WOLF (Art. nr. 7420 061).
1. Accu uit de draadmaaier halen 

D

.

2. Acculader aan de netspanning (230 V) 

aansluiten 

E  

(3).

3. Accu in de adapter van de acculader 

steken 

F  

(4).

3

  Aanwijzingen bij de acculader

 

B :

•Gele LED (5) brandt: verbinding alleen 

met de netspanning.

• Rode LED (5) brandt: accu wordt gela-

den.

• Groene LED (5) brandt: laadproces is 

afgesloten.

• Groene LED (5)knippert: accu defectg.

3

  Algemene aanwijzingen bij de accu:

Om te zorgen voor een lange levensduur 

van de accu moet u de volgende punten 

in acht nemen:
•Bij een geringe accuspanning schakelt 

de draadmaaier automatisch uit. In dit 

geval moet de accu opgeladen worden.

• De lithium-ionen-accu moet voor een 

lange pauze, bijv. voor de opslag in de 

winter, opgeladen worden.

• Wanneer de accu volkomen leeg is 

bedraagt de oplaadtijd 4 uur.

• De lithium-ïonen-accu kan in iedere 

laadstatus worden geladen en het 

opladen kan altijd worden onderbro-

ken, zonder de accu te schaden (geen 

memory-effect).

Instellingen

De gazontrimmer beschikt over een 
viervoudig verstelbare werkhoek. Daardoor 
kunt problematische en moeilijk toegankelijke 
plaatsen in de tuin gemakkelijk bereiken.
Om de optimale werkpositie in te stellen, 
moet u a.u.b. de volgende aanwijzingen in 
acht nemen.

1

 Tijdens de werkzaamheden moet de 

snijkop licht naar voren zijn gebogen.

Werkhoek

• Vrij snijden

Werkhoek 1 + 2

 

A

Bij het vrije snijden moet men de 
gazontrimmer  in een halve kring voor het 
lichaam heen en weer bewegen.
- Werkhoek instellen 

G

.

• Snijden onder struiken / bij hellende 

vlakken
Werkhoek 3

 

B  

- Werkhoek instellen 

G

.

• Edge-functie (loodrecht snijden)

Werkhoek 4

 

C  

De edge-functie maakt het mogelijk 
om de randen van het gazon exact en 
gemakkelijk te trimmen.
1. Snijkop 90°draaien 

H

.

2. Stand van de steel instellen 

G

.

Telescoopsteel en handgreep

Door middel van een telescoopsteel en 
de middelste handgreep kunt u het toestel 
aan uw eigen lichaamsgrootte aanpassen 

J

 

K

.

Beugel ter bescherming van de planten

De veiligheidsbeugel beschermt struiken, 
bomen en perkplanten 

L  

(1).

Bij het edgen moet de veiligheidsbeugel 
om het toestel blijven zitten 

L  

(2).

In -/ uitschakelen

 

F  

(2)

Snijdraadtoevoer

 

L  

(3)

De snijdraad wordt toegevoerd door de 

tip-automaat. Het draaiende apparaat 

even tegen een harde ondergrond 

drukken, bijv. een trottoirtegel 

(aandrukkracht ca. 3 kg). Daardoor wordt 

ca. 2,5 cm snijdraad toegevoerd.

Tips voor het trimmen

• Hoog gras langzaam en trapsgewijs snijden.

• U kunt de levensduur van uw trimmer 

verlengen door vóór of na elk trimmen 

de ventilatiesleuven te reinigen en de 

grasresten aan de onderkant van het 

toestel te verwijderen. 

• Om de volle accucapaciteit te gebruiken 

maget u de trimmer niet onnodig in- of 

uitschakelen.

Содержание LI-ION POWER GT 815

Страница 1: ...LI ION POWER GT 815...

Страница 2: ...2 LI ION POWER GT 815 3 10 9 1 2 3 4 5 6 7 8...

Страница 3: ...ing stand van de steel 10 Draadspoel 1 Middle grip 2 Telescoping handle 3 Edge adjustment 4 Cord cutter 5 Plant hoop guard 6 On Off switch 7 Upper grip 8 Battery 9 Handle angle adjustment 10 Cord spoo...

Страница 4: ...4 A C B...

Страница 5: ...5 4 3 5 E 2 1 G 2 1 D click 2 1 F 1 2 H 1 2 3 J 1 2 3 K 2 1 3 L M O 1 2 P 2 1 N...

Страница 6: ...e 1 4 mm Fadenl nge 5 m Gewicht 2 0 kg Herzlichen Gl ckwunsch zum Kauf Ihres WOLF Produkts Lesen Sie die Gebrauchsanweisung sorgf ltig und machen Sie sich mit den Bedienungselementen und dem richtigen...

Страница 7: ...ersonen vor allem Kinder oder Haus tiere in der N he sind Benutzen Sie die Maschine nur bei Tageslicht oder guter k nstlicher Beleuchtung Den Trimmer nur bei trockenem Wetter benut zen und nicht im Re...

Страница 8: ...sten Fachwerkstatt ffnen Sie auf keinen Fall das Ladeger t Bringen Sie es im Fall einer St rung in eine Fachwerkstatt Verwenden Sie zum Aufladen des Akku nur geeig nete Wolf Garten Ladeger te Bei Verw...

Страница 9: ...che und schwer zug ngliche Stellen im Garten bequem erreichen Um die optimale Arbeitsposition einzustel len sollten Sie bitte die folgenden Hinweise beachten 1 W hrend des Arbeitens sollte der Schneid...

Страница 10: ...t aufsuchen 1 Trimmer vor jeder Pr fung Reinigung oder Arbeiten an der Spule abstellen und Akku entfernen Wartung Beseitigung von St rungen Fadenkassette austauschen 1 Schneidwerkzeug l uft nach Vor a...

Страница 11: ...tiger Reparatur erlischt automatisch sofort jeglicher Garantieanspruch Auftretende Fehler und M ngel deren Ursachen auf Material oder Fertigungsfehler zur ckzuf hren sind werden ausschlie lich durch u...

Страница 12: ...perty For safety reasons the trimmer is not for use by persons below 16 years of age and persons who are not familiar with its handling LI ION POWER GT 815 Typ 7134 Measurement of noise at the operato...

Страница 13: ...asons only original WOLF spare parts or parts appointed by the manufacturer shall be used Please note the installation instructions Before cleaning or adjusting the device switch it off and remove the...

Страница 14: ...ck the battery in a plastic bag or a cardboard box or isolate the contacts with adhesive tape Do not open the battery pack 7 Dispose of batteries in an environmentally responsible manner WOLF batterie...

Страница 15: ...rking angle G Edge function horizontal cut Working angle 4 C The edge function enables precise and con venient trimming along the edge of the lawn 1 Turn cutting head 90 H 2 Set handle angle G Telesco...

Страница 16: ...usual way String breaks too frequently Coil too dry or brittle Place the coil in a container with water for approx 24 hours Dry and reinstall it String in contact with fence posts trees etc Use plant...

Страница 17: ...uarantee card and or proof of purchase This guarantee does not extend to normal wear and tear on blades blade mounting components or friction disks V belts toothed belts running wheels tyres air filte...

Страница 18: ...tiliser cet appareil par des jeunes de moins de 16 ans et par des personnes qui ne se sont pas familiaris s avec l op ration de cette tondeuse LI ION POWER GT 815 Typ 7134 Mesurage du bruit au niveau...

Страница 19: ...us tes responsable N utiliser l appareil qu la lumi re du jour ou luminosit artificielle quivalente Ne l utilisez pas quand l herbe est mouille et ne le laissez pas dehors quand il pleut Ne jamais mon...

Страница 20: ...couler de la batterie Eviter tout contact avec ce liquide En cas de contact rincer avec de l eau En cas de contact avec les yeux consultez en outre un m decin Le liquide qui s coule de la batterie peu...

Страница 21: ...ficiles d acc s dans le jardin Pour r gler la position de travail optimale veuillez observer les consignes suivantes 1 Pendant le travail la t te de coupe devra tre l g rement inclin e vers l avant An...

Страница 22: ...essez vous S V PI notre service client r paration Entretien Comment rem dier aux pannes Remplacement de la bobine de fil 1 Le dispositif de coupe ne s arr te pas tout de suite Enlever la batterie avan...

Страница 23: ...e la carte de garantie remplie et ou de la preuve d achat La garantie ne s applique pas l usure normale des dents ni aux pi ces de fixation de ces dents telles que les disques de friction les courroie...

Страница 24: ...disposizioni Per ragioni di sicurezza la rotofalce non deve essere utilizzata da ragazzi di et inferiore a 16 anni nonch da persone che non ne conoscono il funzionamento LI ION POWER GT 815 Typ 7134...

Страница 25: ...e Usare la rotofalce soltanto quando il tempo asciutto e non lasciarla esposta Non installare mai elementi di taglio in metallo Non esporre alla pioggia Proteggere gli occhi L utensile continua a funz...

Страница 26: ...batteria utilizzare esclusi vamente caricabatterie Wolf Garten idonei In caso d impiego di altri caricabatterie potrebbero verificarsi difetti o incendi Indicazioni di sicurezza 6 Batterie In caso di...

Страница 27: ...a 4 posizioni Si possono cos raggiungere comodamente nel giardino i punti problematici e difficilmente accessibili 1 Durante il lavoro il meccanismo di taglio dovrebbe essere inclinato leggermente in...

Страница 28: ...i altri disturbi dal servizio assistenza Manutenzione Interventi di riparazione Ricambio cassetta del filo 1 L utensile di taglio continua a funzionare Prima di tutti i lavori sull apparecchio estrarr...

Страница 29: ...zione del documento di garanzia compilato e o del certificato d acquisto La garanzia non si estende alla normale usura delle lame alle parti di fissaggio delle lame come ruote di frizione cinghie trap...

Страница 30: ...oorschriften Om veiligheidsredenen mogen kinderen onder de 16 jaar en personen die niet met het apparaat bekend zijn de draadmaaier niet gebruiken LI ION POWER GT 815 Type 7134 Lawaaimeting aan het oo...

Страница 31: ...het apparaat gewerkt worden als er andere mensen vooral kinderen of dieren in de buurt zijn U bent voor eventuele verwondingen verantwoordelijk Gebruik de machine alleen bij daglicht of bij een goede...

Страница 32: ...ats brengen Gebruik voor het opladen van de accu uitslui tend geschikte acculaders van de firma Wolf Garten Bij het gebruik van andere acculaders kunnen defecten optreden of kan brand ont staan Veilig...

Страница 33: ...de tuin gemakkelijk bereiken Om de optimale werkpositie in te stellen moet u a u b de volgende aanwijzingen in acht nemen 1 Tijdens de werkzaamheden moet de snijkop licht naar voren zijn gebogen Werkh...

Страница 34: ...Bij alle overige storingen dient het apparaat bij een WOLF werkplaats aange boden te worden De verzorging Opheffen van storingen Draadcassette vervangen 1 Snijgereedschap staat niet meteen stil V r al...

Страница 35: ...toepassing voor de normale slijtage van messen mesbevestigende onderdelen zoals frictieschijven V riemen tandriemen loopwielen banden luchtfilters ontstekingskaarsen en bougiestekkers In geval van een...

Страница 36: ...36 Notes...

Страница 37: ...37 Notes...

Страница 38: ...38 Notes...

Страница 39: ...5 EG Angewandtes Konformit tsverfahren Conformity assessment procedure followed La proc dure appliqu e pour l valuation de la conformit procedura di conformit applicata Toegepaste conformiteitmethode...

Страница 40: ...www WOLF Garten com Teil Nr 0054 588 RKA...

Отзывы: