Wolf Garten LI-ION POWER GT 815 Скачать руководство пользователя страница 13

13

Safety instructions

Warning! Always observe the safety instructions when operating the machine.
For your own safety and the safety of others, please read these instructions before using the 

machine. Please keep the instructions in a safe place for  future reference.
It is important that you read, fully understand and observe the following safety precautions and 

warnings. Careless or improper use of the machine may cause serious or fatal injury. The user is 

responsible for any accidents involving other people or other people‘s property.
Meaning of the symbols

1. General

•   This trimmer is ideal for trimming lawn edges and small 

lawn areas in private gardens. The trimmer should not 

be used in public gardens, parks, sports grounds, streets 

etc. and in farming and forestry.

•  Because of possible accidents the trimmer must not 

be used for:

  - trimming of bushes and hedges

- cutting of flowers

- cutting garden by-products for composting

•  For safety reasons, the trimmer is not for use by 

persons below 16 years of age and persons who 

are not familiar with its handling.

•  Make sure that no persons (in particular children) or 

pets are in the vicinity of the working area. You are 

responsible for damages.

•  Never operate the unit in the presence of individuals 

(particularly children) or animals.

•  Only operate the unit in daylight hours or if adequate 

artificial lightning is available.

•  Use trimmer when the weather is dry and do not 

leave it outside when it rains.

•  Use a residual current device (RCD) rated for a 

residual current not greater than 30 mA.

•  Never install metal cutting elements.

2. Before operating

•  Before starting the trimmer, clear all string, wire etc. 

away from the area to be cut. Whilst cutting look out 

for foreign objects.

•  Tool must not be used when the safety device or the 

covering is damaged.

•  For safety reasons only original WOLF spare-parts or 

parts appointed by the manufacturer shall be used. 

Please note the installation instructions!

•  Before cleaning or adjusting the device, switch it off and 

remove the battery.

Do not 

expose to 

moisture!

W e a r 

protective 

goggles!

Tool is coasting!

Warning!

 

Read the operating 

instructions before 

placing in service!

Keep bystanders 

away!

For vertical cutting

Hold gu-
ard facing 
downward 
in direc-
tion of 
walking.

Do not 
hold guard 
facing 
upward.

3. Working

•  Always keep hands and feet well clear of the cutting 

mechanism, particularly when starting the unit.

•  Avoid injury from each of the components which 

serve to cut the line length. After pulling out a new 

length of line, always hold the unit in its normal 

operating position before starting it.

•  When starting the trimmer hold its base parallel to the 

lawn area in order to avoid accidents.

•  Keep your hands away from the moving cord.

•  Wear eye protection!

•  Always wear appropriate working clothes and sound 

footwear when using the trimmer.

•  Before carrying the trimmer to the next lawn area to 

be cut, switch it off.

•  Be careful when you go backwards. You may stumble!

•  Never leave the trimmer without supervision. Store it 

in a safe place.

•  The switches installed shall not be removed or bridged 

over, e. g. by binding the switch to the handle.

•  Do not allow the cord spool to strike the ground or 

edges of working area. If the cord spool receives a 

hard knock, this will cause a strong vibration on the 

handle. If this occurs, the trimmer should be checked 

by a qualified service centre.

4. After operating

•  When switching off the trimmer: Attention: the cutting 

tool does not stop immediately!

•  Always wait for the cutting tool is stop.

•  Before examining or cleaning the tool or before 

removing the safety device or the cord spool, switch 

off and disconnect the trimmer from the battery. Only 

use original WOLF cord spools and note the installa-

tion instructions!

•  The cutting knife should not be cleaned under 

running water or under high-pressure.

Содержание LI-ION POWER GT 815

Страница 1: ...LI ION POWER GT 815...

Страница 2: ...2 LI ION POWER GT 815 3 10 9 1 2 3 4 5 6 7 8...

Страница 3: ...ing stand van de steel 10 Draadspoel 1 Middle grip 2 Telescoping handle 3 Edge adjustment 4 Cord cutter 5 Plant hoop guard 6 On Off switch 7 Upper grip 8 Battery 9 Handle angle adjustment 10 Cord spoo...

Страница 4: ...4 A C B...

Страница 5: ...5 4 3 5 E 2 1 G 2 1 D click 2 1 F 1 2 H 1 2 3 J 1 2 3 K 2 1 3 L M O 1 2 P 2 1 N...

Страница 6: ...e 1 4 mm Fadenl nge 5 m Gewicht 2 0 kg Herzlichen Gl ckwunsch zum Kauf Ihres WOLF Produkts Lesen Sie die Gebrauchsanweisung sorgf ltig und machen Sie sich mit den Bedienungselementen und dem richtigen...

Страница 7: ...ersonen vor allem Kinder oder Haus tiere in der N he sind Benutzen Sie die Maschine nur bei Tageslicht oder guter k nstlicher Beleuchtung Den Trimmer nur bei trockenem Wetter benut zen und nicht im Re...

Страница 8: ...sten Fachwerkstatt ffnen Sie auf keinen Fall das Ladeger t Bringen Sie es im Fall einer St rung in eine Fachwerkstatt Verwenden Sie zum Aufladen des Akku nur geeig nete Wolf Garten Ladeger te Bei Verw...

Страница 9: ...che und schwer zug ngliche Stellen im Garten bequem erreichen Um die optimale Arbeitsposition einzustel len sollten Sie bitte die folgenden Hinweise beachten 1 W hrend des Arbeitens sollte der Schneid...

Страница 10: ...t aufsuchen 1 Trimmer vor jeder Pr fung Reinigung oder Arbeiten an der Spule abstellen und Akku entfernen Wartung Beseitigung von St rungen Fadenkassette austauschen 1 Schneidwerkzeug l uft nach Vor a...

Страница 11: ...tiger Reparatur erlischt automatisch sofort jeglicher Garantieanspruch Auftretende Fehler und M ngel deren Ursachen auf Material oder Fertigungsfehler zur ckzuf hren sind werden ausschlie lich durch u...

Страница 12: ...perty For safety reasons the trimmer is not for use by persons below 16 years of age and persons who are not familiar with its handling LI ION POWER GT 815 Typ 7134 Measurement of noise at the operato...

Страница 13: ...asons only original WOLF spare parts or parts appointed by the manufacturer shall be used Please note the installation instructions Before cleaning or adjusting the device switch it off and remove the...

Страница 14: ...ck the battery in a plastic bag or a cardboard box or isolate the contacts with adhesive tape Do not open the battery pack 7 Dispose of batteries in an environmentally responsible manner WOLF batterie...

Страница 15: ...rking angle G Edge function horizontal cut Working angle 4 C The edge function enables precise and con venient trimming along the edge of the lawn 1 Turn cutting head 90 H 2 Set handle angle G Telesco...

Страница 16: ...usual way String breaks too frequently Coil too dry or brittle Place the coil in a container with water for approx 24 hours Dry and reinstall it String in contact with fence posts trees etc Use plant...

Страница 17: ...uarantee card and or proof of purchase This guarantee does not extend to normal wear and tear on blades blade mounting components or friction disks V belts toothed belts running wheels tyres air filte...

Страница 18: ...tiliser cet appareil par des jeunes de moins de 16 ans et par des personnes qui ne se sont pas familiaris s avec l op ration de cette tondeuse LI ION POWER GT 815 Typ 7134 Mesurage du bruit au niveau...

Страница 19: ...us tes responsable N utiliser l appareil qu la lumi re du jour ou luminosit artificielle quivalente Ne l utilisez pas quand l herbe est mouille et ne le laissez pas dehors quand il pleut Ne jamais mon...

Страница 20: ...couler de la batterie Eviter tout contact avec ce liquide En cas de contact rincer avec de l eau En cas de contact avec les yeux consultez en outre un m decin Le liquide qui s coule de la batterie peu...

Страница 21: ...ficiles d acc s dans le jardin Pour r gler la position de travail optimale veuillez observer les consignes suivantes 1 Pendant le travail la t te de coupe devra tre l g rement inclin e vers l avant An...

Страница 22: ...essez vous S V PI notre service client r paration Entretien Comment rem dier aux pannes Remplacement de la bobine de fil 1 Le dispositif de coupe ne s arr te pas tout de suite Enlever la batterie avan...

Страница 23: ...e la carte de garantie remplie et ou de la preuve d achat La garantie ne s applique pas l usure normale des dents ni aux pi ces de fixation de ces dents telles que les disques de friction les courroie...

Страница 24: ...disposizioni Per ragioni di sicurezza la rotofalce non deve essere utilizzata da ragazzi di et inferiore a 16 anni nonch da persone che non ne conoscono il funzionamento LI ION POWER GT 815 Typ 7134...

Страница 25: ...e Usare la rotofalce soltanto quando il tempo asciutto e non lasciarla esposta Non installare mai elementi di taglio in metallo Non esporre alla pioggia Proteggere gli occhi L utensile continua a funz...

Страница 26: ...batteria utilizzare esclusi vamente caricabatterie Wolf Garten idonei In caso d impiego di altri caricabatterie potrebbero verificarsi difetti o incendi Indicazioni di sicurezza 6 Batterie In caso di...

Страница 27: ...a 4 posizioni Si possono cos raggiungere comodamente nel giardino i punti problematici e difficilmente accessibili 1 Durante il lavoro il meccanismo di taglio dovrebbe essere inclinato leggermente in...

Страница 28: ...i altri disturbi dal servizio assistenza Manutenzione Interventi di riparazione Ricambio cassetta del filo 1 L utensile di taglio continua a funzionare Prima di tutti i lavori sull apparecchio estrarr...

Страница 29: ...zione del documento di garanzia compilato e o del certificato d acquisto La garanzia non si estende alla normale usura delle lame alle parti di fissaggio delle lame come ruote di frizione cinghie trap...

Страница 30: ...oorschriften Om veiligheidsredenen mogen kinderen onder de 16 jaar en personen die niet met het apparaat bekend zijn de draadmaaier niet gebruiken LI ION POWER GT 815 Type 7134 Lawaaimeting aan het oo...

Страница 31: ...het apparaat gewerkt worden als er andere mensen vooral kinderen of dieren in de buurt zijn U bent voor eventuele verwondingen verantwoordelijk Gebruik de machine alleen bij daglicht of bij een goede...

Страница 32: ...ats brengen Gebruik voor het opladen van de accu uitslui tend geschikte acculaders van de firma Wolf Garten Bij het gebruik van andere acculaders kunnen defecten optreden of kan brand ont staan Veilig...

Страница 33: ...de tuin gemakkelijk bereiken Om de optimale werkpositie in te stellen moet u a u b de volgende aanwijzingen in acht nemen 1 Tijdens de werkzaamheden moet de snijkop licht naar voren zijn gebogen Werkh...

Страница 34: ...Bij alle overige storingen dient het apparaat bij een WOLF werkplaats aange boden te worden De verzorging Opheffen van storingen Draadcassette vervangen 1 Snijgereedschap staat niet meteen stil V r al...

Страница 35: ...toepassing voor de normale slijtage van messen mesbevestigende onderdelen zoals frictieschijven V riemen tandriemen loopwielen banden luchtfilters ontstekingskaarsen en bougiestekkers In geval van een...

Страница 36: ...36 Notes...

Страница 37: ...37 Notes...

Страница 38: ...38 Notes...

Страница 39: ...5 EG Angewandtes Konformit tsverfahren Conformity assessment procedure followed La proc dure appliqu e pour l valuation de la conformit procedura di conformit applicata Toegepaste conformiteitmethode...

Страница 40: ...www WOLF Garten com Teil Nr 0054 588 RKA...

Отзывы: