Wolf Garten LI-ION POWER GT 815 Скачать руководство пользователя страница 14

14

•  Faults shall only be repaired by appointed 

service 

centres or by the manufacturer.

•  Make sure all air holes are free of dirt.

•  Do not store the unit within reach of children.

5. Charger

•  The charger may only be used in dry rooms.

•  Unplug cable connections only by pulling on the 

plug. Pulling on the cable could damage cable 

as well as plug and electrical safety could not be 

guaranteed.

•  Never use the charger if cable, plug, or the 

device itself have been damaged through external 

influence. Bring the charger to the nearest repair 

shop.

•  Under no circumstances should you open the char-

ger. In case of a malfunction take the device to a 

repair shop.

•  Charge the battery only with a suitable WOLF Gar-

ten charger. The use of other chargers might cause 

a fire or damage to the battery.

6. Battery

•  As a result of incorrect use, fl uid can leak from the 

rechargeable battery. Avoid contact with the fl uid. In 

case of accidental contact, rinse with water. In case 

of fl uid contact with the eyes, seek medical aid. 

Leaking battery fl uid can cause irritation of the skin 

or burns.

•  In the event of improper use of the battery pack, 

there is a risk of escaping hazardous vapours. 

Always ensure proper ventilation and immediately 

consult a doctor, if you feel unwell. The vapours 

might irritate the respiratory track.

• 

Danger of fire!

 

- Never charge batteries in the vicinity of acids or 

easily flammable materials.

- Charge battery only at a temperature between 10 

- 45 °C. After a heavy load, first allow the battery 

to cool.

Safety instructions

• 

Danger of explosion!

 Protect the device from direct 

exposure to heat and fi re.

- Do not place on heating units or expose to strong 

sunlight for an extended period.

- Operate the device only at temperatures between 

-10 °C to + 45 °C..

• 

Risk of short circuit!

 

- For disposal, transport or storage, pack the battery 

in a plastic bag or a cardboard box, or isolate the 

contacts with adhesive tape.

- Do not open the battery pack.

7. Dispose of batteries in an environmentally 

responsible manner

• WOLF batteries are Li-ION rechargeable batter-

ies, and therefore must be 

disposed of in accordance with 

waste disposal regulations. 

Return defective batteries 

to your dealer for disposal. 

Batteries must be removed 

from the appliance before it is 

scrapped.

• WOLF batteries are best suited for battery-powered 

electric appliances, according to the state of the art. 

Li-ION batteries are harmful to the environment if 

disposed of with other household waste.

•  WOLF Garten would like to encourage environmen-

tally friendly consumer attitudes. Working together 

with you and WOLF dealers we guarantee the 

acceptance and recycling of used batteries.

8. Disposal

• 

Do not dispose of electrical equipment 

in domestic waste. Recycle equip-
ment, accessories and packaging in an 
environment-friendly manner.

Operation

Operating times

Please check noise abatement regulations 
prevailing in your country.

Charging

The battery must be charged for 
approximately 4 hours before using it 
for the fi rst time.
Use only the original WOLF charger 
(part number 7420 061)!

1

 Use charging unit only in dry rooms!

1. Remove the battery from the grass trimmer 

D

.

2. Connect the charger to the power mains 

E

.

3. Insert battery in the charger adapter 

E

 (4).

3

 Instructions for the handling of the charger

• Yellow LED (5) is on: Connection to 

mains power only.

• Red LED (5) is on: Battery is being 

charged.

• Green LED (5) is on: Charge process 

completed.

• Green LED fl ashing(5): Battery defective.

3

 General instructions regarding the 

battery 

In order to maintain the long 

service life of the battery, always 
follow the instructions below:

• The lawn trimmer are automatically swit-

ched off when the battery voltage is low. 

The battery must then be recharged 

before the shears can be used again.

• Always recharge the lithium-ion battery 

prior to any prolonged period of non-

Содержание LI-ION POWER GT 815

Страница 1: ...LI ION POWER GT 815...

Страница 2: ...2 LI ION POWER GT 815 3 10 9 1 2 3 4 5 6 7 8...

Страница 3: ...ing stand van de steel 10 Draadspoel 1 Middle grip 2 Telescoping handle 3 Edge adjustment 4 Cord cutter 5 Plant hoop guard 6 On Off switch 7 Upper grip 8 Battery 9 Handle angle adjustment 10 Cord spoo...

Страница 4: ...4 A C B...

Страница 5: ...5 4 3 5 E 2 1 G 2 1 D click 2 1 F 1 2 H 1 2 3 J 1 2 3 K 2 1 3 L M O 1 2 P 2 1 N...

Страница 6: ...e 1 4 mm Fadenl nge 5 m Gewicht 2 0 kg Herzlichen Gl ckwunsch zum Kauf Ihres WOLF Produkts Lesen Sie die Gebrauchsanweisung sorgf ltig und machen Sie sich mit den Bedienungselementen und dem richtigen...

Страница 7: ...ersonen vor allem Kinder oder Haus tiere in der N he sind Benutzen Sie die Maschine nur bei Tageslicht oder guter k nstlicher Beleuchtung Den Trimmer nur bei trockenem Wetter benut zen und nicht im Re...

Страница 8: ...sten Fachwerkstatt ffnen Sie auf keinen Fall das Ladeger t Bringen Sie es im Fall einer St rung in eine Fachwerkstatt Verwenden Sie zum Aufladen des Akku nur geeig nete Wolf Garten Ladeger te Bei Verw...

Страница 9: ...che und schwer zug ngliche Stellen im Garten bequem erreichen Um die optimale Arbeitsposition einzustel len sollten Sie bitte die folgenden Hinweise beachten 1 W hrend des Arbeitens sollte der Schneid...

Страница 10: ...t aufsuchen 1 Trimmer vor jeder Pr fung Reinigung oder Arbeiten an der Spule abstellen und Akku entfernen Wartung Beseitigung von St rungen Fadenkassette austauschen 1 Schneidwerkzeug l uft nach Vor a...

Страница 11: ...tiger Reparatur erlischt automatisch sofort jeglicher Garantieanspruch Auftretende Fehler und M ngel deren Ursachen auf Material oder Fertigungsfehler zur ckzuf hren sind werden ausschlie lich durch u...

Страница 12: ...perty For safety reasons the trimmer is not for use by persons below 16 years of age and persons who are not familiar with its handling LI ION POWER GT 815 Typ 7134 Measurement of noise at the operato...

Страница 13: ...asons only original WOLF spare parts or parts appointed by the manufacturer shall be used Please note the installation instructions Before cleaning or adjusting the device switch it off and remove the...

Страница 14: ...ck the battery in a plastic bag or a cardboard box or isolate the contacts with adhesive tape Do not open the battery pack 7 Dispose of batteries in an environmentally responsible manner WOLF batterie...

Страница 15: ...rking angle G Edge function horizontal cut Working angle 4 C The edge function enables precise and con venient trimming along the edge of the lawn 1 Turn cutting head 90 H 2 Set handle angle G Telesco...

Страница 16: ...usual way String breaks too frequently Coil too dry or brittle Place the coil in a container with water for approx 24 hours Dry and reinstall it String in contact with fence posts trees etc Use plant...

Страница 17: ...uarantee card and or proof of purchase This guarantee does not extend to normal wear and tear on blades blade mounting components or friction disks V belts toothed belts running wheels tyres air filte...

Страница 18: ...tiliser cet appareil par des jeunes de moins de 16 ans et par des personnes qui ne se sont pas familiaris s avec l op ration de cette tondeuse LI ION POWER GT 815 Typ 7134 Mesurage du bruit au niveau...

Страница 19: ...us tes responsable N utiliser l appareil qu la lumi re du jour ou luminosit artificielle quivalente Ne l utilisez pas quand l herbe est mouille et ne le laissez pas dehors quand il pleut Ne jamais mon...

Страница 20: ...couler de la batterie Eviter tout contact avec ce liquide En cas de contact rincer avec de l eau En cas de contact avec les yeux consultez en outre un m decin Le liquide qui s coule de la batterie peu...

Страница 21: ...ficiles d acc s dans le jardin Pour r gler la position de travail optimale veuillez observer les consignes suivantes 1 Pendant le travail la t te de coupe devra tre l g rement inclin e vers l avant An...

Страница 22: ...essez vous S V PI notre service client r paration Entretien Comment rem dier aux pannes Remplacement de la bobine de fil 1 Le dispositif de coupe ne s arr te pas tout de suite Enlever la batterie avan...

Страница 23: ...e la carte de garantie remplie et ou de la preuve d achat La garantie ne s applique pas l usure normale des dents ni aux pi ces de fixation de ces dents telles que les disques de friction les courroie...

Страница 24: ...disposizioni Per ragioni di sicurezza la rotofalce non deve essere utilizzata da ragazzi di et inferiore a 16 anni nonch da persone che non ne conoscono il funzionamento LI ION POWER GT 815 Typ 7134...

Страница 25: ...e Usare la rotofalce soltanto quando il tempo asciutto e non lasciarla esposta Non installare mai elementi di taglio in metallo Non esporre alla pioggia Proteggere gli occhi L utensile continua a funz...

Страница 26: ...batteria utilizzare esclusi vamente caricabatterie Wolf Garten idonei In caso d impiego di altri caricabatterie potrebbero verificarsi difetti o incendi Indicazioni di sicurezza 6 Batterie In caso di...

Страница 27: ...a 4 posizioni Si possono cos raggiungere comodamente nel giardino i punti problematici e difficilmente accessibili 1 Durante il lavoro il meccanismo di taglio dovrebbe essere inclinato leggermente in...

Страница 28: ...i altri disturbi dal servizio assistenza Manutenzione Interventi di riparazione Ricambio cassetta del filo 1 L utensile di taglio continua a funzionare Prima di tutti i lavori sull apparecchio estrarr...

Страница 29: ...zione del documento di garanzia compilato e o del certificato d acquisto La garanzia non si estende alla normale usura delle lame alle parti di fissaggio delle lame come ruote di frizione cinghie trap...

Страница 30: ...oorschriften Om veiligheidsredenen mogen kinderen onder de 16 jaar en personen die niet met het apparaat bekend zijn de draadmaaier niet gebruiken LI ION POWER GT 815 Type 7134 Lawaaimeting aan het oo...

Страница 31: ...het apparaat gewerkt worden als er andere mensen vooral kinderen of dieren in de buurt zijn U bent voor eventuele verwondingen verantwoordelijk Gebruik de machine alleen bij daglicht of bij een goede...

Страница 32: ...ats brengen Gebruik voor het opladen van de accu uitslui tend geschikte acculaders van de firma Wolf Garten Bij het gebruik van andere acculaders kunnen defecten optreden of kan brand ont staan Veilig...

Страница 33: ...de tuin gemakkelijk bereiken Om de optimale werkpositie in te stellen moet u a u b de volgende aanwijzingen in acht nemen 1 Tijdens de werkzaamheden moet de snijkop licht naar voren zijn gebogen Werkh...

Страница 34: ...Bij alle overige storingen dient het apparaat bij een WOLF werkplaats aange boden te worden De verzorging Opheffen van storingen Draadcassette vervangen 1 Snijgereedschap staat niet meteen stil V r al...

Страница 35: ...toepassing voor de normale slijtage van messen mesbevestigende onderdelen zoals frictieschijven V riemen tandriemen loopwielen banden luchtfilters ontstekingskaarsen en bougiestekkers In geval van een...

Страница 36: ...36 Notes...

Страница 37: ...37 Notes...

Страница 38: ...38 Notes...

Страница 39: ...5 EG Angewandtes Konformit tsverfahren Conformity assessment procedure followed La proc dure appliqu e pour l valuation de la conformit procedura di conformit applicata Toegepaste conformiteitmethode...

Страница 40: ...www WOLF Garten com Teil Nr 0054 588 RKA...

Отзывы: