Wolf Garten LI-ION POWER GT 815 Скачать руководство пользователя страница 32

32

•  Altijd een veilige afstand van de draaiende 

draad innemen.

• Ogen beschermen!

•  Draag geschikte kleding; geen kleding die gem-

akkelijk beschadigd kan worden. Draag stevige 

schoenen en bescherm uw benen door het 

dragen van een lange broek.

•  Bij het lopen van de ene naar de andere werk-

plek dient de motor uitgeschakeld te zijn.

•  Wees vooral voorzichtig bij achteruitlopen.

•  Het apparaat bij rustpauzes niet onbeheerd 

laten liggen. Berg het veilig op.

•  De in het apparaat geinstalleerde schakelaars 

mogen niet verwijderd worden of door middel 

van omleidingen uitgeschakeld worden.

•  De draadcassette niet tegen de bodem of de 

muur laten stoten. Als de draadcassette een-

maal is beschadigd, dan voelt u dit aan vibratie 

in de handgreep. Wanneer dit het geval is, dan 

dient de draadmaaier gekontroleerd te worden.

4. Na het gebruik

•  Let op bij het uitschakelen, want de motor loopt 

nog even door.

•  Wachten tot de motor stilstaat.

•  Het onderhoud en het reinigen van het apparaat 

mag alleen met een stilstaande motor gebeuren 

en indien het apparaat niet meer op de elektrici-

teit is geschakeld. Let op, alleen originele WOLF 

draadcassettes gebruiken. Montage-aanwijzigin-

gen opvolgen.

•  De draadmaaier mag niet met stromend water en 

vooral niet onder hoge druk gereinigd worden.

•  Reparaties mogen alleen door de WOLF offi 

ciele werkplaatsen worden uitgevoerd.

•  Let erop, dat luchtopeningen niet zijn verstopt.

•  Berg de machine niet op binnen handbereik van 

kinderen.

5. Acculader

•  De acculader mag uitsluitend in droge ruimtes 

worden gebruikt.

•  De kabelverbinding alleen door trekken aan de stek-

ker verbreken. Indien u aan het kabel zelf trekt, kan 

het kabel of de stekker worden beschadigd en dan is 

de elektrische veiligheid niet meer gewaarborgd.

•  Nooit een acculader gebruiken, wanneer de 

kabel, de stekker of de accuschaar zelf door 

invloeden van buitenaf beschadigd zijn. In dit 

geval de acculader direct naar de dicht bijzijnde 

vakkundige werkplaats voor reparatie brengen.      

•  Onder geen beding zelf de acculader open 

maken. Bij een storing de acculader altijd naar 

een vakkundige werkplaats brengen.

•  Gebruik voor het opladen van de accu uitslui-

tend geschikte acculaders van de firma Wolf-

Garten. Bij het gebruik van andere acculaders 

kunnen defecten optreden of kan brand ont-

staan.

Veiligheidsvoorschriften

6. Batterie

•  Bij foutieve toepassing kan er vloeistof uit de 

accu komen. Vermijd contact daarmee. Bij toe-

vallig contact afspoelen met water. Als de vloei-

stof in de ogen komt, roept u eveneens de hulp 

van een arts in. Naar buiten komende accuvloei-

stof kan tot huidirritaties of brandwonden leiden.

•  Bij het gebruik van een beschadigde accupack 

of bij ondeskundig gebruik kunnen dampen 

uittreden. Zorg voor toevoer van frisse lucht en 

zoek een arts op, als klachten optreden. De 

dampen kunnen irritaties aan de ademhalings-

wegen veroorzaken.

• 

Brandgevaar!

 

- Accu‘s nooit in de omgeving van zuren en licht 

ontvlambare materialen laden.

- Accu uitsluitend tussen 10 – 45 °C laden. Na 

sterke belasting accu eerst laten afkoelen.

• 

Explosiegevaar!

 Apparaat tegen hitte en vuur 

beschermen.

- Niet op radiatoren leggen of vrij lang blootstel-

len aan sterke zonneschijn.

- Apparaat uitsluitend bij een omgevingstempera-

tuur tussen -10 °C t/m + 45 °C gebruiken.

• 

Gevaar voor kortsluiting!

 

- Bij afvalverwijdering, transport of opslag van 

de accu moet de accu verpakt worden (plastic 

zak, doos) of moeten de contacten afgeplakt 

worden.

- De accupack mag niet geopend worden.

7. Accu‘s mileugerecht verwijderen

• WOLF accu´s zijn Li-ION 

accumulatoren en moeten 

dus als afval worden verwij-

derd. Defecte accu´s moeten 

door de vakhandel worden 

verwijderd. De accu´s moe-

ten uit het toestel worden 

genomen, voordat het tot 

schroot wordt verwerkt.

•  WOLF accu´s zijn in technisch opzicht het 

meest geschikt om elektrische toestellen, die 

onafhankelijk van het stroomnet functioneren, 

van energie te voorzien. Li-ION-cellen zijn scha-

delijk voor het milieu, als ze samen met het 

gewone huisvuil als afval worden verwijderd.

•  WOLF Garten wil het milieuvriendelijke gedrag 

van de consumenten stimuleren. In samenwer-

king met u en de WOLF vakhandel garanderen 

wij de terugname en de opwerking van afge-

werkte accu‘s.

8. Afvalverwijdering

• 

Afgedankte elektrische apparatuur 

mag niet met het huishoudelijk afval 
meegegeven worden. Recycle appa-
ratuur, accessoires en verpakking op 
milieuvriendelijke wijze.

Содержание LI-ION POWER GT 815

Страница 1: ...LI ION POWER GT 815...

Страница 2: ...2 LI ION POWER GT 815 3 10 9 1 2 3 4 5 6 7 8...

Страница 3: ...ing stand van de steel 10 Draadspoel 1 Middle grip 2 Telescoping handle 3 Edge adjustment 4 Cord cutter 5 Plant hoop guard 6 On Off switch 7 Upper grip 8 Battery 9 Handle angle adjustment 10 Cord spoo...

Страница 4: ...4 A C B...

Страница 5: ...5 4 3 5 E 2 1 G 2 1 D click 2 1 F 1 2 H 1 2 3 J 1 2 3 K 2 1 3 L M O 1 2 P 2 1 N...

Страница 6: ...e 1 4 mm Fadenl nge 5 m Gewicht 2 0 kg Herzlichen Gl ckwunsch zum Kauf Ihres WOLF Produkts Lesen Sie die Gebrauchsanweisung sorgf ltig und machen Sie sich mit den Bedienungselementen und dem richtigen...

Страница 7: ...ersonen vor allem Kinder oder Haus tiere in der N he sind Benutzen Sie die Maschine nur bei Tageslicht oder guter k nstlicher Beleuchtung Den Trimmer nur bei trockenem Wetter benut zen und nicht im Re...

Страница 8: ...sten Fachwerkstatt ffnen Sie auf keinen Fall das Ladeger t Bringen Sie es im Fall einer St rung in eine Fachwerkstatt Verwenden Sie zum Aufladen des Akku nur geeig nete Wolf Garten Ladeger te Bei Verw...

Страница 9: ...che und schwer zug ngliche Stellen im Garten bequem erreichen Um die optimale Arbeitsposition einzustel len sollten Sie bitte die folgenden Hinweise beachten 1 W hrend des Arbeitens sollte der Schneid...

Страница 10: ...t aufsuchen 1 Trimmer vor jeder Pr fung Reinigung oder Arbeiten an der Spule abstellen und Akku entfernen Wartung Beseitigung von St rungen Fadenkassette austauschen 1 Schneidwerkzeug l uft nach Vor a...

Страница 11: ...tiger Reparatur erlischt automatisch sofort jeglicher Garantieanspruch Auftretende Fehler und M ngel deren Ursachen auf Material oder Fertigungsfehler zur ckzuf hren sind werden ausschlie lich durch u...

Страница 12: ...perty For safety reasons the trimmer is not for use by persons below 16 years of age and persons who are not familiar with its handling LI ION POWER GT 815 Typ 7134 Measurement of noise at the operato...

Страница 13: ...asons only original WOLF spare parts or parts appointed by the manufacturer shall be used Please note the installation instructions Before cleaning or adjusting the device switch it off and remove the...

Страница 14: ...ck the battery in a plastic bag or a cardboard box or isolate the contacts with adhesive tape Do not open the battery pack 7 Dispose of batteries in an environmentally responsible manner WOLF batterie...

Страница 15: ...rking angle G Edge function horizontal cut Working angle 4 C The edge function enables precise and con venient trimming along the edge of the lawn 1 Turn cutting head 90 H 2 Set handle angle G Telesco...

Страница 16: ...usual way String breaks too frequently Coil too dry or brittle Place the coil in a container with water for approx 24 hours Dry and reinstall it String in contact with fence posts trees etc Use plant...

Страница 17: ...uarantee card and or proof of purchase This guarantee does not extend to normal wear and tear on blades blade mounting components or friction disks V belts toothed belts running wheels tyres air filte...

Страница 18: ...tiliser cet appareil par des jeunes de moins de 16 ans et par des personnes qui ne se sont pas familiaris s avec l op ration de cette tondeuse LI ION POWER GT 815 Typ 7134 Mesurage du bruit au niveau...

Страница 19: ...us tes responsable N utiliser l appareil qu la lumi re du jour ou luminosit artificielle quivalente Ne l utilisez pas quand l herbe est mouille et ne le laissez pas dehors quand il pleut Ne jamais mon...

Страница 20: ...couler de la batterie Eviter tout contact avec ce liquide En cas de contact rincer avec de l eau En cas de contact avec les yeux consultez en outre un m decin Le liquide qui s coule de la batterie peu...

Страница 21: ...ficiles d acc s dans le jardin Pour r gler la position de travail optimale veuillez observer les consignes suivantes 1 Pendant le travail la t te de coupe devra tre l g rement inclin e vers l avant An...

Страница 22: ...essez vous S V PI notre service client r paration Entretien Comment rem dier aux pannes Remplacement de la bobine de fil 1 Le dispositif de coupe ne s arr te pas tout de suite Enlever la batterie avan...

Страница 23: ...e la carte de garantie remplie et ou de la preuve d achat La garantie ne s applique pas l usure normale des dents ni aux pi ces de fixation de ces dents telles que les disques de friction les courroie...

Страница 24: ...disposizioni Per ragioni di sicurezza la rotofalce non deve essere utilizzata da ragazzi di et inferiore a 16 anni nonch da persone che non ne conoscono il funzionamento LI ION POWER GT 815 Typ 7134...

Страница 25: ...e Usare la rotofalce soltanto quando il tempo asciutto e non lasciarla esposta Non installare mai elementi di taglio in metallo Non esporre alla pioggia Proteggere gli occhi L utensile continua a funz...

Страница 26: ...batteria utilizzare esclusi vamente caricabatterie Wolf Garten idonei In caso d impiego di altri caricabatterie potrebbero verificarsi difetti o incendi Indicazioni di sicurezza 6 Batterie In caso di...

Страница 27: ...a 4 posizioni Si possono cos raggiungere comodamente nel giardino i punti problematici e difficilmente accessibili 1 Durante il lavoro il meccanismo di taglio dovrebbe essere inclinato leggermente in...

Страница 28: ...i altri disturbi dal servizio assistenza Manutenzione Interventi di riparazione Ricambio cassetta del filo 1 L utensile di taglio continua a funzionare Prima di tutti i lavori sull apparecchio estrarr...

Страница 29: ...zione del documento di garanzia compilato e o del certificato d acquisto La garanzia non si estende alla normale usura delle lame alle parti di fissaggio delle lame come ruote di frizione cinghie trap...

Страница 30: ...oorschriften Om veiligheidsredenen mogen kinderen onder de 16 jaar en personen die niet met het apparaat bekend zijn de draadmaaier niet gebruiken LI ION POWER GT 815 Type 7134 Lawaaimeting aan het oo...

Страница 31: ...het apparaat gewerkt worden als er andere mensen vooral kinderen of dieren in de buurt zijn U bent voor eventuele verwondingen verantwoordelijk Gebruik de machine alleen bij daglicht of bij een goede...

Страница 32: ...ats brengen Gebruik voor het opladen van de accu uitslui tend geschikte acculaders van de firma Wolf Garten Bij het gebruik van andere acculaders kunnen defecten optreden of kan brand ont staan Veilig...

Страница 33: ...de tuin gemakkelijk bereiken Om de optimale werkpositie in te stellen moet u a u b de volgende aanwijzingen in acht nemen 1 Tijdens de werkzaamheden moet de snijkop licht naar voren zijn gebogen Werkh...

Страница 34: ...Bij alle overige storingen dient het apparaat bij een WOLF werkplaats aange boden te worden De verzorging Opheffen van storingen Draadcassette vervangen 1 Snijgereedschap staat niet meteen stil V r al...

Страница 35: ...toepassing voor de normale slijtage van messen mesbevestigende onderdelen zoals frictieschijven V riemen tandriemen loopwielen banden luchtfilters ontstekingskaarsen en bougiestekkers In geval van een...

Страница 36: ...36 Notes...

Страница 37: ...37 Notes...

Страница 38: ...38 Notes...

Страница 39: ...5 EG Angewandtes Konformit tsverfahren Conformity assessment procedure followed La proc dure appliqu e pour l valuation de la conformit procedura di conformit applicata Toegepaste conformiteitmethode...

Страница 40: ...www WOLF Garten com Teil Nr 0054 588 RKA...

Отзывы: