background image

24

25

NLNL

Gebruiksaanwijzing

Het apparaat is niet bestemd voor commercieel gebruik.

Lees voor het gebruik

de gebruiksaanwijzing zorgvuldig door. Deze bevat belangrijke aanwijzingen voor het gebruik, de 

veiligheid en het onderhoud van het apparaat.

U moet hem zorgvuldig bewaren en eventueel aan een volgende gebruiker doorgeven.

Het apparaat mag alleen voor het beoogde doel en overeenkomstig deze gebruiksaanwijzing worden 

gebruikt.

Neem bij gebruik de veiligheidsinstructies in acht.

Technische gegevens

Nominale spanning:  

220 – 240 V~  50-60 Hz

Vermogen:  

 

900 W

Veiligheidsklasse: 

  

I

Verdere veiligheidstips

 

▪ U moet de stekker uit het stopcontact trekken:

 

⋅ bij storingen tijdens de werking

 

⋅ vóór iedere reiniging en onderhoudsbeurt

 

⋅ na het gebruik.

 

▪ U mag het apparaat alleen op een correct geplaatst en geaard stopcontact aansluiten. Kabel en 

stekker moeten droog zijn.

 

▪ Laat de broodrooster nooit onbeheerd achter.

 

▪ Zorg ervoor dat de stroomkabel niet langs scherpe randen loopt of geklemd raakt, laat hem niet 

naar beneden hangen en bescherm hem tegen hitte en olie.

 

▪ Plaats het apparaat niet op een heet oppervlak zoals een kookplaat en gebruik het niet in de buurt 

van open vuur.

 

▪ De broodrooster niet gebruiken zonder dat de kruimellade er ingeschoven werd.

 

▪ U mag de stekker niet aan de kabel en niet met natte handen uit het stopcontact trekken.

 

▪ Neem het apparaat niet in gebruik of trek direct de stekker uit het stopcontact wanneer:

 

⋅ het apparaat of de stroomkabel beschadigd is

 

⋅ de kans op een defect na een val of iets dergelijks bestaat.

Laat in dit geval het toestel herstellen.

 

▪ Let er bij het vullen van de broodrooster op dat de broodsnedes niet vast komen te zitten. Indien 

dit zich toch voordoet, eerst de stekker uittrekken en dan de storing verwijderen.

 

▪ Niet met de vingers of voorwerpen zoals vorken, messen, enz in de roostergleuven grijpen.

 

▪ De broodrooster enkel rechtopstaand en vrij opgesteld gebruiken.

 

▪ De roostergleuven niet afdekken tijdens het roosteren. Geen broodsneden of broodjes op de 

behuizing leggen, gezien dit tot overhitting van het toestel leidt.

 

▪ Bij onjuist gebruik, verkeerde bediening of onvakkundige herstelling stellen wij ons niet 

aansprakelijk voor eventuele schade. In dergelijke gevallen zijn garantievergoedingen ook 

uitgesloten.

Gebruik

Deze broodrooster is geschikt voor boterhammen, XXL-toast (tot een grootte van 11x11cm), paasbrood 

en andere broodsoorten met een maximale dikte van 3 cm.

Gebruik alleen brood zonder vulling of beleg zoals boter of jam.

Belangrijke veiligheidsinstructie

 

▪ De machine mag niet via een timer of afstandsbediening aangedreven 

worden.

 

▪ Deze apparaten mogen door kinderen vanaf 8 jaar en door personen met 

verminderde fysieke, sensorische of mentale vaardigheden of gebruik 

en ervaring en/of kennis worden gebruikt, wanneer ze onder toezicht 

staan of over het veilige gebruik van het apparaat zijn geïnstrueerd en de 

daaruit resulterende risico’s hebben begrepen. Kinderen mogen niet met 

het apparaat spelen. Reiniging en gebruikersonderhoud mogen niet door 

kinderen worden uitgevoerd, behalve wanneer ze ouder zijn dan 8 jaar en 

onder toezicht staan. 

 

▪ Bewaar het apparaat en de stroomkabel buiten bereik van kinderen 

jonger dan 8 jaar.

 

Let op: Broodsneden kunnen verbranden in de broodrooster. Daarom het 

toestel niet in de buurt van of onder brandbare zaken (vb. draperieën, 

hangkasten) gebruiken en steeds in de gaten houden.

 

Voozichtig, gevaar op verbranding: De temperatuur van het aanraakbare 

oppervlak kan zeer heet worden.

 

▪ Wanneer de stroomkabel van dit apparaat beschadigd is, mag deze alleen 

door de centrale klantenservice van de fabrikant of door een vergelijk-

baar gekwalificeerde persoon worden vervangen. Door onvakkundige 

reparaties kunnen aanzienlijke gevaren ontstaan voor de gebruiker.

 

▪ De broodrooster niet in water onderdompelen.

 

▪ Reiniging: Niet met de vingers of voorwerpen zoals vorken, messen, enz 

in de roostergleuven grijpen.

 

▪ Bij het roosteren worden afvallende kruimels opgevangen in de kruimel-

lade. Om deze te ledigen drukt u kort op de kruimellade. Daarka kunt u 

deze uit het toestel trekken.

 

▪ Dit apparaat is bedoeld voor huishoudelijk en vergelijkbaar gebruik, zoals:

 

⋅ in de keuken door medewerkers van winkels, kantoren en andere zake-

lijke omgevingen;

 

⋅ bij agrarische bedrijven;

 

⋅ door klanten van hotels, motels en andere verblijfsomgevingen;

 

⋅ in pensions. 

Broodrooster

Содержание Lono 0414090011

Страница 1: ... Mode d emploi 12 Grille pain Instrucciones de uso 16 Tostadora Istruzioni per l uso 20 Toaster DE EN FR ES IT NL DA SV FI NO Gebruiksaanwijzing 24 Broodrooster Brugsanvisning 28 Toaster Användarguide 32 Brödrost Käyttöohje 36 Leivänpaahdin Bruksanvisning 40 Toaster ...

Страница 2: ...und frei aufgestellt betreiben Röstschlitze während des Toastens nicht abdecken Keine Brotscheiben oder Brötchen auf das Gehäuse legen da dies zur Überhitzung im Gerät führt Bei Zweckentfremdung falscher Bedienung oder nicht fachgerechter Reparatur wird keine Haftung für eventuelle Schäden übernommen Ebenso sind Garantieleistungen in solchen Fällen ausge schlossen Wichtige Sicherheitshinweise Das ...

Страница 3: ...ochkant nebeneinander in einen Röstschlitz stellen so können sie nach dem Toasten besser entnommen werden Den Drehknopf für den Bräunungsgrad vorerst auf mittlere Stufe stellen Die Lifttaste nach unten drücken Das Gerät schaltet ein die Lifttaste fährt für die Dauer des Toastvorgangs automatisch ca 2 cm nach oben in die Halteposition Nach Ablauf der Toastzeit fährt die Lifttaste zurück in die Ausg...

Страница 4: ...cases of misuse improper operation or unprofessional repairs Claims under warranty are likewise excluded in such cases Use This toaster is suitable for standard slices of bread XXL slices of bread up to 11x11cm in size plaited yeast buns and similar bakery products with a maximum thickness of 3 cm Only use bakery products without fillings and toppings such as butter and jam Important safety instru...

Страница 5: ... off and the finished toast is raised from the bread slot for removal Notes on the browning level If the toast is too light select a higher control setting If the toast is too dark place the control on a lower setting The higher the setting the darker the browning is With the control you can brown toast entirely to your taste from just slightly min setting to strong dark brown max setting The toas...

Страница 6: ...d with the letter L or coloured red Do not connect any wire to the terminal which is marked with the letter E or by the earth symbol or coloured green or green and yellow If a 13 A BS 1363 plug is used it must be fitted with a 13 A fuse conforming to BS 1362 and be ASTA approved If any other type of plug is used the appliance must be protected by a 10 A fuse either in the plug or adapter or at the...

Страница 7: ...s tels que fourchettes couteaux ou équivalent dans les fentes Faire fonctionner le grille pain uniquement en position verticale et dégagé Ne pas couvrir les fentes durant le dorage Ne pas poser des tranches de pain ou de petits pains sur le boîtier car cela peut engendrer une surchauffe dans l appareil Nous déclinons toute responsabilité pour des dommages éventuels en cas d utilisation détournée d...

Страница 8: ...e fente vous pourrez ainsi mieux les sortir du grille pain Placer d abord le bouton pour le degré de cuisson au le niveau moyen Pousser la touche d élévation vers le bas L appareil se met en marche le levier du plateau remonte automatiquement d env 2 cm dans la positon d arrêt pour toute la durée du processus de dorage Le levier du plateau revient après le temps de dorage à la position de départ l...

Страница 9: ...la rejilla mientras esté funcionando No coloque rebanas de pan ni panecillos en la carcasa podría sobrecalentar la tostadora La garantía quedará anulada en caso de uso diferente al dispuesto utilización indebida o una reparación que no haya sido realizada por profesionales y no nos haremos cargo de los daños eventuales ocasionados En estos casos las reclamaciones en periodo de garantía también que...

Страница 10: ... se meterán de canto una junto a la otra en una sola ranura del tostador para que puedan ser sacadas más fácilmente después del tostado Primero poner el botón giratorio para el grado de tostado en una etapa mediana Presionar la tecla del elevador hacia abajo Cuando el aparato se conecta la tecla se desplaza automáticamente unos 2 cm hacia arriba durante el proceso de tostado hasta alcanzar la posi...

Страница 11: ...e le fessure per le fette di pane Non mettere fette di pane o panini sull alloggiamento perché ciò fa surriscaldare il dispositivo Non ci si assume nessuna responsabilità in caso di uso per uno scopo diverso da quello previsto uso errato oppure in caso di riparazione non professionale In questi casi sono escluse anche le richieste di garanzia Importanti istruzioni di sicurezza Il dispositivo non d...

Страница 12: ...to all altra in una sola fessura in modo da poterle prelevare meglio dopo la tostatura Porre dapprima il selettore del grado di doratura ad un livello intermedio Premere verso il basso il tasto lift Il dispositivo si accende e per tutta la durata della tostatura il tasto di sollevamento si sposta automaticamente verso l alto di circa 2 cm nella posizione di arresto Terminato il tempo di tostatura ...

Страница 13: ...Bij onjuist gebruik verkeerde bediening of onvakkundige herstelling stellen wij ons niet aansprakelijk voor eventuele schade In dergelijke gevallen zijn garantievergoedingen ook uitgesloten Gebruik Deze broodrooster is geschikt voor boterhammen XXL toast tot een grootte van 11x11cm paasbrood en andere broodsoorten met een maximale dikte van 3 cm Gebruik alleen brood zonder vulling of beleg zoals b...

Страница 14: ...dt ingeschakeld de knop voor het laten zakken beweegt zich tijdens het roosteren automatisch ong 2 cm naar boven in de stoppositie Wanneer het rooster klaar is beweegt de knop zich terug naar de uitgangspositie het apparaat schakelt automatisch uit en het geroosterde brood wordt uit de roostergleuf getild zodat het gemakkelijk kan worden verwijderd Aanwijzingen met betrekking tot de roostergraad I...

Страница 15: ...re formål forkert betjening eller ukorrekt reparation påtages der intet ansvar for eventuelle skader Garantien bortfalder også i disse tilfælde Anvendelse Denne toaster er velegnet til almindelige skiver brød ekstrastore brødskiver op til 11x11cm i størrel sen flettet gærbrød og tilsvarende bageriprodukter med en maksimal tykkelse på 3 cm Brug kun bageriprodukter der er uden fyld eller smørelse så...

Страница 16: ...til først drejeknappen til toastningsgraden på det gennemsnitlige trin Tryk lifttasten ned Apparatet tænder lifttasten flytter sig medens ristningen varer automatisk cirka 2 cm opad i stoppositionen Efter at ristningen er færdig flytter lifttasten sig tilbage til udgangspositionen apparatet slår automa tisk fra og den færdige toast hæves op klar til at tage ud ved brødudtaget Råd vedr bruningsgrad...

Страница 17: ...bruk felaktig användning eller reparation tas inget ansvar för eventuella skador Om sådan skada skulle uppstå omfattas den inte av tillverkarens produktgaranti Användning Denna brödrost är lämplig för brödskivor XXL rostbrödskivor upp till en storlek på 11 11 cm vete bröd och andra liknande bakverk med högsta tjocklek på 3 cm Använd bara bakverk utan fyllning eller pålägg som t ex smör eller sylt ...

Страница 18: ...t Tryck ner liftknappen Apparaten startar och lyftknappen höjs under rostningen cirka 2 cm uppåt tills den når stoppläget När rosttiden är uppnådd åker lyftknappen tillbaka till utgångsläget och apparaten stängs automatiskt av Det färdigrostade brödet lyft upp i brödfacket Rostningstips Om brödet blir för ljust välj högre rostgrad Om det blir för mörkt minskar du rostningsinställningen Ju högre in...

Страница 19: ... felaktig användning eller reparation tas inget ansvar för eventuella skador Om sådan skada skulle uppstå omfattas den inte av tillverkarens produktgaranti Användning Denna brödrost är lämplig för brödskivor XXL rostbrödskivor upp till en storlek på 11 11 cm veteb röd och andra liknande bakverk med högsta tjocklek på 3 cm Använd bara bakverk utan fyllning eller pålägg som t ex smör eller sylt Vikt...

Страница 20: ...appen för rostningsgrad först på det mellersta steget Tryck ner liftknappen Apparaten startar och lyftknappen höjs under rostningen cirka 2 cm uppåt tills den når stoppläget När rosttiden är uppnådd åker lyftknappen tillbaka till utgångsläget och apparaten stängs automatiskt av Det färdigrostade brödet lyft upp i brödfacket Rostningstips Om brödet blir för ljust välj högre rostgrad Om det blir för...

Страница 21: ...eparasjoner påtar vi oss ikke noe ansvar for eventuelle skader Garantien bortfaller også i slike tilfeller Bruk Denne brødristeren egner seg til brødskiver XXL toast opp til en størrelse på 11 x 11 cm gjærbakst og lignende bakst med en maksimal tykkelse på 3 cm Bruk bare bakevarer uten fyll eller pålegg som f eks smør og syltetøy Viktige sikkerhetsanvisninger Enheten må ikke betjenes via et ekster...

Страница 22: ...s innstilling Trykk løftebryteren nedover Apparatet kobles inn løftetaste går i løpet av varigheten av ristingen automatisk ca 2 cm oppover til holdeposisjon Etter utløp av ristetiden går løftetasten tilbake til utgangsposisjon apparatet kobles automatisk ut og den ferdige toasten løftes ut av risteslissen for å tas ut Informasjon stekegrad Hvis toasten er for lys kan du velge en høyere regulatori...

Страница 23: ...Steinstraße 19 D 90419 Nürnberg Germany Tel 49 0 7331 256 256 eMail service wmf wmf ce de Hersteller WMF consumer electric GmbH Messerschmittstraße 4 D 89343 Jettingen Scheppach Germany www wmf com Änderungen vorbehalten IB 14090011 06 1906 types 0414090011 0414090021 ...

Отзывы: