background image

40

41

NONO

Bruksanvisning

Før bruk

Les bruksanvisningen grundig. Den gir viktig informasjon om bruk, sikkerhet og vedlikehold av 

enheten.

Den bør være oppbevares nøye og evt, gis videre til en fremtidig bruker.

Enheten må bare brukes til det beregnede formålet og i overensstemmelse med denne 

bruksanvisningen.

Respekter sikkerhetsanvisningene når du bruker apparatet.

Tekniske data

Nominell spenning:  

220 – 240 V~ 50-60 Hz

Strømforbruk  

 

900 W

Beskyttelsesklasse:    

I

Mer sikkerhetsinformasjon

 

▪ Støpselet må trekkes ut:

 

⋅ Hvis det oppstår feil under bruk

 

⋅ Før rengjøring og vedlikehold

 

⋅ Etter bruk.

 

▪ Koble enheten kun til forskriftsmessig installert, jordet stikkontakt. Ledningen og kontakten må 

være tørre.

 

▪ Bruk aldri brødristeren uten tilsyn.

 

▪ Tilkoblingskabelen må ikke trekkes over skarpe kanter eller klemmes fast og må ikke henge ned og 

må beskyttes mot varme og olje.

 

▪ Enheten må ikke plasseres på varme overflater, f.eks. kokeplater o.l. og ikke brukes i nærheten av 

åpen ild.

 

▪ Ikke bruk brødristeren uten innskjøvet smulebrett.

 

▪ Du må ikke ta ut stikkontakten ved å dra i ledningen eller dersom hendene dine er våte.

 

▪ Stopp bruken av enheten og/eller koble fra strømmen dersom:

 

⋅ Enheten eller strømkabelen er skadet

 

⋅ Det foreligger mistanke om en feil etter et fall eller lignende.

I disse tilfellene må enheten leveres til reparasjon.

 

▪ Når du legger inn brød, må du ikke legge brødet i klem. Hvis dette har skjedd, må først støpselet 

trekkes ut, og deretter må feilen utbedres.

 

▪ Stikk ikke fingre eller gjenstander som gafler, kniver og lignende inn i brødsporene.

 

▪ Brødristeren må kun brukes oppreist og fritt oppstilt.

 

▪ Brødsporene må ikke tildekkes under ristingen. Legg ikke brødskiver eller rundstykker på huset, da 

dette kan føre til overoppheting av enheten.

 

▪ Ved misbruk, feil bruk eller feil utførte reparasjoner påtar vi oss ikke noe ansvar for eventuelle 

skader. Garantien bortfaller også i slike tilfeller.

Bruk

Denne brødristeren egner seg til brødskiver, XXL toast (opp til en størrelse på 11 x 11 cm), gjærbakst og 

lignende bakst med en maksimal tykkelse på 3 cm.

Bruk bare bakevarer uten fyll eller pålegg som f.eks. smør og syltetøy.

Viktige sikkerhetsanvisninger

 

▪ Enheten må ikke betjenes via et eksternt tidsur eller en fjernkon-

troll.

 

▪ Disse enhetene kan brukes av barn fra de er 8 år og personer med 

begrensede fysiske, sensoriske eller mentale evner eller som mang-

ler erfaring og/eller kunnskaper, hvis de er under tilsyn eller har 

fått opplæring i sikker bruk av enheten og forstår farene tilknyttet 

enheten. Barn må ikke leke med enheten. Rengjøring og vedlikehold 

må ikke utføres av barn, med mindre de er eldre enn 8 år og under 

tilsyn. 

 

▪ Oppbevar enheten og kabelen utilgjengelig for barn under 8 år.

 

Viktig: Brødskiver i brødristeren kan brenne. Derfor må ikke enhe-

ten brukes i nærheten av eller under brennbare gjenstander (for 

eksempel gardiner, veggskap) og alltid ha tilsyn.

 

Forsiktig, forbrenningsfare: Temperaturen på de tilgjengelige fla-

tene kan bli svært høy.

 

▪ Hvis enhetens strømledning blir skadet, må den byttes av produsen-

tens kundeserviceavdeling eller av en person med tilsvarende kvali-

fikasjon. Feilaktig reparasjoner kan utsette brukeren for store farer.

 

▪ Dypp ikke enheten i vann.

 

▪ Rengjøring: Stikk ikke fingre eller gjenstander som gafler, kniver og 

lignende inn i brødsporene.

 

▪ Smuler som faller ned under ristingen, samler seg i smuleskuffen. 

For å tømme den kan du bare trykke kort mot smuleskuffen. Deret-

ter kan du trekke den ut av enheten.

 

▪ Denne enheten er beregnet til å brukes i husholdninger og på 

lignende bruksområder, for eksempel:

 

⋅ i kjøkkener for personalet i butikker, kontorer og andre nærings-

områder

 

⋅ i landbruksvirksomheter

 

⋅ av kunder i hoteller, moteller og andre boinnretninger

 

⋅ i frokostpensjonater. 

Enheten er ikke beregnet til kommersiell bruk.

Toaster

Содержание Lono 0414090011

Страница 1: ... Mode d emploi 12 Grille pain Instrucciones de uso 16 Tostadora Istruzioni per l uso 20 Toaster DE EN FR ES IT NL DA SV FI NO Gebruiksaanwijzing 24 Broodrooster Brugsanvisning 28 Toaster Användarguide 32 Brödrost Käyttöohje 36 Leivänpaahdin Bruksanvisning 40 Toaster ...

Страница 2: ...und frei aufgestellt betreiben Röstschlitze während des Toastens nicht abdecken Keine Brotscheiben oder Brötchen auf das Gehäuse legen da dies zur Überhitzung im Gerät führt Bei Zweckentfremdung falscher Bedienung oder nicht fachgerechter Reparatur wird keine Haftung für eventuelle Schäden übernommen Ebenso sind Garantieleistungen in solchen Fällen ausge schlossen Wichtige Sicherheitshinweise Das ...

Страница 3: ...ochkant nebeneinander in einen Röstschlitz stellen so können sie nach dem Toasten besser entnommen werden Den Drehknopf für den Bräunungsgrad vorerst auf mittlere Stufe stellen Die Lifttaste nach unten drücken Das Gerät schaltet ein die Lifttaste fährt für die Dauer des Toastvorgangs automatisch ca 2 cm nach oben in die Halteposition Nach Ablauf der Toastzeit fährt die Lifttaste zurück in die Ausg...

Страница 4: ...cases of misuse improper operation or unprofessional repairs Claims under warranty are likewise excluded in such cases Use This toaster is suitable for standard slices of bread XXL slices of bread up to 11x11cm in size plaited yeast buns and similar bakery products with a maximum thickness of 3 cm Only use bakery products without fillings and toppings such as butter and jam Important safety instru...

Страница 5: ... off and the finished toast is raised from the bread slot for removal Notes on the browning level If the toast is too light select a higher control setting If the toast is too dark place the control on a lower setting The higher the setting the darker the browning is With the control you can brown toast entirely to your taste from just slightly min setting to strong dark brown max setting The toas...

Страница 6: ...d with the letter L or coloured red Do not connect any wire to the terminal which is marked with the letter E or by the earth symbol or coloured green or green and yellow If a 13 A BS 1363 plug is used it must be fitted with a 13 A fuse conforming to BS 1362 and be ASTA approved If any other type of plug is used the appliance must be protected by a 10 A fuse either in the plug or adapter or at the...

Страница 7: ...s tels que fourchettes couteaux ou équivalent dans les fentes Faire fonctionner le grille pain uniquement en position verticale et dégagé Ne pas couvrir les fentes durant le dorage Ne pas poser des tranches de pain ou de petits pains sur le boîtier car cela peut engendrer une surchauffe dans l appareil Nous déclinons toute responsabilité pour des dommages éventuels en cas d utilisation détournée d...

Страница 8: ...e fente vous pourrez ainsi mieux les sortir du grille pain Placer d abord le bouton pour le degré de cuisson au le niveau moyen Pousser la touche d élévation vers le bas L appareil se met en marche le levier du plateau remonte automatiquement d env 2 cm dans la positon d arrêt pour toute la durée du processus de dorage Le levier du plateau revient après le temps de dorage à la position de départ l...

Страница 9: ...la rejilla mientras esté funcionando No coloque rebanas de pan ni panecillos en la carcasa podría sobrecalentar la tostadora La garantía quedará anulada en caso de uso diferente al dispuesto utilización indebida o una reparación que no haya sido realizada por profesionales y no nos haremos cargo de los daños eventuales ocasionados En estos casos las reclamaciones en periodo de garantía también que...

Страница 10: ... se meterán de canto una junto a la otra en una sola ranura del tostador para que puedan ser sacadas más fácilmente después del tostado Primero poner el botón giratorio para el grado de tostado en una etapa mediana Presionar la tecla del elevador hacia abajo Cuando el aparato se conecta la tecla se desplaza automáticamente unos 2 cm hacia arriba durante el proceso de tostado hasta alcanzar la posi...

Страница 11: ...e le fessure per le fette di pane Non mettere fette di pane o panini sull alloggiamento perché ciò fa surriscaldare il dispositivo Non ci si assume nessuna responsabilità in caso di uso per uno scopo diverso da quello previsto uso errato oppure in caso di riparazione non professionale In questi casi sono escluse anche le richieste di garanzia Importanti istruzioni di sicurezza Il dispositivo non d...

Страница 12: ...to all altra in una sola fessura in modo da poterle prelevare meglio dopo la tostatura Porre dapprima il selettore del grado di doratura ad un livello intermedio Premere verso il basso il tasto lift Il dispositivo si accende e per tutta la durata della tostatura il tasto di sollevamento si sposta automaticamente verso l alto di circa 2 cm nella posizione di arresto Terminato il tempo di tostatura ...

Страница 13: ...Bij onjuist gebruik verkeerde bediening of onvakkundige herstelling stellen wij ons niet aansprakelijk voor eventuele schade In dergelijke gevallen zijn garantievergoedingen ook uitgesloten Gebruik Deze broodrooster is geschikt voor boterhammen XXL toast tot een grootte van 11x11cm paasbrood en andere broodsoorten met een maximale dikte van 3 cm Gebruik alleen brood zonder vulling of beleg zoals b...

Страница 14: ...dt ingeschakeld de knop voor het laten zakken beweegt zich tijdens het roosteren automatisch ong 2 cm naar boven in de stoppositie Wanneer het rooster klaar is beweegt de knop zich terug naar de uitgangspositie het apparaat schakelt automatisch uit en het geroosterde brood wordt uit de roostergleuf getild zodat het gemakkelijk kan worden verwijderd Aanwijzingen met betrekking tot de roostergraad I...

Страница 15: ...re formål forkert betjening eller ukorrekt reparation påtages der intet ansvar for eventuelle skader Garantien bortfalder også i disse tilfælde Anvendelse Denne toaster er velegnet til almindelige skiver brød ekstrastore brødskiver op til 11x11cm i størrel sen flettet gærbrød og tilsvarende bageriprodukter med en maksimal tykkelse på 3 cm Brug kun bageriprodukter der er uden fyld eller smørelse så...

Страница 16: ...til først drejeknappen til toastningsgraden på det gennemsnitlige trin Tryk lifttasten ned Apparatet tænder lifttasten flytter sig medens ristningen varer automatisk cirka 2 cm opad i stoppositionen Efter at ristningen er færdig flytter lifttasten sig tilbage til udgangspositionen apparatet slår automa tisk fra og den færdige toast hæves op klar til at tage ud ved brødudtaget Råd vedr bruningsgrad...

Страница 17: ...bruk felaktig användning eller reparation tas inget ansvar för eventuella skador Om sådan skada skulle uppstå omfattas den inte av tillverkarens produktgaranti Användning Denna brödrost är lämplig för brödskivor XXL rostbrödskivor upp till en storlek på 11 11 cm vete bröd och andra liknande bakverk med högsta tjocklek på 3 cm Använd bara bakverk utan fyllning eller pålägg som t ex smör eller sylt ...

Страница 18: ...t Tryck ner liftknappen Apparaten startar och lyftknappen höjs under rostningen cirka 2 cm uppåt tills den når stoppläget När rosttiden är uppnådd åker lyftknappen tillbaka till utgångsläget och apparaten stängs automatiskt av Det färdigrostade brödet lyft upp i brödfacket Rostningstips Om brödet blir för ljust välj högre rostgrad Om det blir för mörkt minskar du rostningsinställningen Ju högre in...

Страница 19: ... felaktig användning eller reparation tas inget ansvar för eventuella skador Om sådan skada skulle uppstå omfattas den inte av tillverkarens produktgaranti Användning Denna brödrost är lämplig för brödskivor XXL rostbrödskivor upp till en storlek på 11 11 cm veteb röd och andra liknande bakverk med högsta tjocklek på 3 cm Använd bara bakverk utan fyllning eller pålägg som t ex smör eller sylt Vikt...

Страница 20: ...appen för rostningsgrad först på det mellersta steget Tryck ner liftknappen Apparaten startar och lyftknappen höjs under rostningen cirka 2 cm uppåt tills den når stoppläget När rosttiden är uppnådd åker lyftknappen tillbaka till utgångsläget och apparaten stängs automatiskt av Det färdigrostade brödet lyft upp i brödfacket Rostningstips Om brödet blir för ljust välj högre rostgrad Om det blir för...

Страница 21: ...eparasjoner påtar vi oss ikke noe ansvar for eventuelle skader Garantien bortfaller også i slike tilfeller Bruk Denne brødristeren egner seg til brødskiver XXL toast opp til en størrelse på 11 x 11 cm gjærbakst og lignende bakst med en maksimal tykkelse på 3 cm Bruk bare bakevarer uten fyll eller pålegg som f eks smør og syltetøy Viktige sikkerhetsanvisninger Enheten må ikke betjenes via et ekster...

Страница 22: ...s innstilling Trykk løftebryteren nedover Apparatet kobles inn løftetaste går i løpet av varigheten av ristingen automatisk ca 2 cm oppover til holdeposisjon Etter utløp av ristetiden går løftetasten tilbake til utgangsposisjon apparatet kobles automatisk ut og den ferdige toasten løftes ut av risteslissen for å tas ut Informasjon stekegrad Hvis toasten er for lys kan du velge en høyere regulatori...

Страница 23: ...Steinstraße 19 D 90419 Nürnberg Germany Tel 49 0 7331 256 256 eMail service wmf wmf ce de Hersteller WMF consumer electric GmbH Messerschmittstraße 4 D 89343 Jettingen Scheppach Germany www wmf com Änderungen vorbehalten IB 14090011 06 1906 types 0414090011 0414090021 ...

Отзывы: