background image

Attention ! 

Ne pas raccorder le moteur à 

Assurer la protection contre l'humidité lors 

Risk för allvarlig personskada: 

l'alimentation électrique tant que 

du transport, du stockage et de 

Motorn får inte vara ansluten till 

l'installation n'est pas terminée.

l'installation.

strömförsörjningen under pågående 
montering.

Les fenêtres électriques peuvent 

Conditions opérationnelles  : température 

provoquer des blessures corporelles. Si 

ambiante 5°C à +74°C, 90 % d'humidité 

Elmanövrerade fönster kan innebära 

des parties du corps sont coincées dans la 

relative max. (sans condensation).

klämrisk för kroppsdelar som befinner sig 

zone de manœuvre de la fenêtre, veuillez 

inom fönstret rörelseområde. Mer 

Le produit doit être mis au rebut en 

suivre les consignes de sécurité ci-jointes.

information finns i bifogad 

conformité avec la réglementation 

säkerhetsbroschyr.

Ne doit pas être installé sur une fenêtre 

nationale régissant les déchets 

qui est utilisée pour une évacuation/un 

électroniques et non pas les déchets 

Bör inte monteras på fönster som används 

accès d'urgence.

domestiques habituels.

som nödutgång.

Lors d'une installation à suspension 

L'emballage doit être mis au rebut avec 

Vid sidohängd montering ska motorn 

latérale, monter l'actionneur avec 

les déchets domestiques ordinaires.

placeras med kabelinföringsänden uppåt, 

l'extrémité du câble orientée vers le haut, 

för att öka tryckeffekten från kedjan.

Nous nous réservons le droit d'apporter 

ceci permettra d'augmenter la force de 

des modifications techniques.

Vid fönstertvätt eller annat underhåll av 

pression de la chaîne.

fönster/tillbehör måste strömförsörjningen 

S'assurer que la tension de secteur est 

brytas och säkras mot oavsiktlig 

déconnectée lors du nettoyage ou 

återinkoppling.

pendant d'autres opérations de 

Brandventilationsmotorer: Om 

maintenance/d'entretien de la fenêtre et 

fönstermotorerna har utsatts för 

s'assurer qu'elle ne peut pas être 

temperaturer över 90°C måste 

rebranchée par inadvertance.

WindowMaster utföra service av dem.

Actionneurs de fenêtre pour l'évacuation 

Motorn är en 24 VDC-produkt och får inte 

de fumée : si l'actionneur de fenêtre a été 

anslutas till det vanliga elnätet eftersom 

exposé à des températures supérieures à 

den i så fall blir förstörd.

90°C, il doit être vérifié par un technicien 

Se till att fönstret är i sådant skick att det 

WindowMaster.

lämpar sig för elmanövrering.

L'actionneur est un produit fonctionnant 

Vi rekommenderar att fönsterbeslagen 

sur 24 Vdc et ne doit pas être branché sur 

smörjs minst en gång per år.

le secteur, sous peine d'être endommagé.

Av säkerhetsskäl rekommenderar vi att 

S'assurer la fenêtre est dans un état 

säkerhetsbeslag monteras på vippfönster.

approprié pour un fonctionnement 

Vi rekommenderar att en regnsensor 

électrique.

monteras på systemet.

Il est recommandé de graisser les 

Denna product er underhållsfritt. 

charnières de la fenêtre au moins une fois 

Vi rekommenderar att ett serviceavtal 

par an après l'installation de l'élément 

tecknas med WindowMaster för att säkra 

moteur.

en lång livslängd och problemfri funktion 

Pour des raisons de sécurité, nous 

av det hela systemet.

recommandons d'installer des limiteurs 

Vi rekommenderar att WindowMaster-

d'ouverture sur les fenêtres à soufflet.

fönsteröppnare endast ansluts till äkta 

Il est recommandé d'équiper le système 

WindowMaster-styrenheter. Om 

d'un capteur de pluie.

styrenheter från annan leverantör ansluts 

Ce produit est exempt d'entretien. 

till WindowMaster-fönsteröppnare, upphör 

Nous vous recommandons de souscrire 

WindowMasters garanti att gälla och det 

un contrat d'entretien WindowMaster pour 

är därefter inte WindowMasters ansvar att 

garantir une longue durée de vie et un 

se till att kombinationen av produkter från 

fonctionnement fiable du systeme.

olika leverantörer fungerar problemfritt och 

Les actionneurs de fenêtres 

ändamålsenligt.

WindowMaster ne doivent être branchés 

Kabel specifikation är vägledande. Det 

qu'à des alimentations électriques 

övergripande ansvaret ligger hos 

WindowMaster d'origine. L'utilisation 

installeraren.

d'alimentations électriques autres que 

Installation skall göras i enlighet med de 

WindowMaster pour le branchement à des 

nationella elektriska föreskrifter

actionneurs de fenêtre WindowMaster 

Montering i rum med hög luftfuktighet 

entraînera l'annulation totale de la garantie 

måste ske i enlighet med relevanta 

des actionneurs de fenêtre 

regelverk (kontakta vid behov en behörig 

WindowMaster. WindowMaster n'est dans 

elektriker).

ce contexte en aucun cas responsable de 

Skyddas mot fukt i samband med 

la performance des produits 

transport, förvaring och inbyggnad.

WindowMaster ou de produits provenant 
de tiers.

Motorns arbetsområde: 5 °C till +74 °C, 
högst 90 % luftfuktighet (ej 

Spécifications des câbles sont à titre 

kondenserande).

indicatif. La responsabilité globale 
incombe à l'installateur.

Elektriska produkter får ej kasseras 
tillsammans med vanligt hushållsavfall, 

L'installation doit être réalisée 

utan måste överlämnas till 

conformément à la réglementation 

återvinningscentralens särskilda inlämning 

électrique nationale.

för elektriskt och elektroniskt avfall.

L'installation dans des pièces à niveau 

Emballaget kan slängas tillsammans med 

d'humidité élevé doit se conformer aux 

det vanliga hushållsavfallet.

réglementations concernées (contacter un 
électricien qualifié si nécessaire).

Med förbehåll för eventuella tekniska 
ändringar.

En cas de problèmes techniques, veuillez 
contacter votre fournisseur.

Vid tekniska problem, kontakta 
leverantören.

6. Informations importantes                        6. Viktig information

 

 

11/12

Содержание WMU 836-n UL

Страница 1: ...t tserkl rung Overensstemmelseserkl ring D claration de Conformit F rs kran om verensst mmelse WMU 836 n WMU 836 n UL WMU 836 n WMU 836 n UL 2 3 7 8 12 EN DE DK EN DE DK FR SE FR SE WMU 836 WAB 836A 0...

Страница 2: ...m tages i brug n r den er monteret i overensstemmelse med vejledninger og forskrifter 2006 42 EF 2004 108 EF FR D claration de Conformit Selon les Directives du Conseil 2006 42 CEE 2004 108 CEE et 200...

Страница 3: ...836 with the enclosed WindowMaster bolts Tighten these bolts with 10 Nm It is important that rivet nuts are used for mounting on aluminium windows and that locktite is used on screws WMU 836 must be...

Страница 4: ...ators Single und Synchro Antriebe Single og synkro motorer Wiring dimensions Leitungsquerschnitt Ledningstv rsnit 0 75mm 1 50 mm 2 50 mm 4 00 mm Wiring length max Leitungsl nge max Ledningsl ngde max...

Страница 5: ...ch der Antriebe festzulegen Sind die Ketten im Rahmenbeschlag montiert die Ketten vom Beschlag trennen Bitte alle Antriebe an eine Stromversorgung anschlie en und die Ketten ganz einfahren Sollte der...

Страница 6: ...WindowMaster Steuereinheiten zu produkter fra forskellige leverand rer WindowMaster take no responsibility for betreiben Bei Vervendung von fungerer problemfrit og efter hensigten the performance of...

Страница 7: ...g BR WH WS HV Open Auf bn GR ML comm Connection Anschluss Tilslutning BR WH WS HV Open Auf bn GR Maintenance cable MotorLink WMU 836 1 2 3 4 Siehe die Anleitung f r WMU 836 n f r 1 Bedienungen von Fen...

Страница 8: ...doit tre mont de mani re pouvoir tourner dans les supports de moteur Motorbeslag och karmbeslag m ste best llas separat 800 och 1 000 mm f r endast anv ndas f r bottenh ngda f nster F r montering av...

Страница 9: ...est disponible en tant que produit standard et doit tre command s par ment Si l actionneur cha ne est utilis en liaison avec l vacuation de fum e les prises mont es doivent tre isol es et remplac es p...

Страница 10: ...f nsterb gsf stena ppna f nstret ett par centimeter och st ng det sedan helt Motorns motorernas inbyggda kl mskydd kan g ra att f nstret under p g ende st ngning i st llet ppnas ca 5 cm ppna i s fall...

Страница 11: ...nster appropri pour un fonctionnement Vi rekommenderar att en regnsensor lectrique monteras p systemet Il est recommand de graisser les Denna product er underh llsfritt charni res de la fen tre au moi...

Страница 12: ...t integrerade kabel t cka WMU 836 n UL est livr sans c ble de raccordement Raccordement des c bles dans le c ble int gr s couvrent Rebranchez le c ble sur le bornier Voir les instructions pour WMU 836...

Отзывы: